|
НЕБЕТО ВИНАГИ Е ТАМ Ричард Бах
СЪДЪРЖАНИЕ Казват, че разполагаме с десет секунди.................. 5 Хората, които летят................................................. 11 Никога не съм чувал вятъра....................................... 17 Свалих Червения барон... и какво от това................20 Молители..................................................................... 30 Завръщането на изгубилия се пилот........................33 Думи..............................................................................42 Уред за измерване налягането на маслото..............46 Небето винаги е там..................................................54 Стомана, алуминий, гайки и болтове........................56 Момичето от преди много години............................. 62 Да се скиташ безцелно из летище „Кенеди".............72 Перспектива................................................................ 89 Удоволствието от тяхната компания..................... 91 Светлина в сандъчето с инструменти....................102 Навсякъде е о'кей.........................................................104 Толкова много глупаци................................................115 Представи си тъмнина...............................................119 Открит във Фаръси....................................................124 Да бъдеш безупречен..................................................137 На юг от Торонто.......................................................149 Котката.......................................................................156 Кула 0400......................................................................170 Снежинката и динозавърът.......................................175 ММРРррроуЧКкрелчкаум................................................178 Евангелието на Сам...................................................186 Жената от Пекатоника.............................................189 Има нещо в чайките....................................................192 Пленник на своето съзнание......................................193 Защо се нуждаеш от самолет...................................199 Авиация или летене - направи своя избор................206 Глас в мрака.................................................................210 Да се скиташ в днешно време...................................213 Парче земя...................................................................222 Може ли да не тренираме..........................................226 Пътуване до съвършеното място............................230 Лупинги, гласове и страхът от смъртта...............232 Под дивана...................................................................239 Спален чувал на стойност 71 000 долара................242 Смърт в един следобед.................................................245 Дарът за момчето.....................................................254 Един сън.......................................................................258 Египтяните някой ден ще полетят.........................266 Всеки си има своя рай.................................................268 Дом на друга планета................................................271 Приключения на борда на една летяща къща..........274 Посланието на човека, който се страхуваше от Бога... 283
ХРОНОЛОГИЯ Хората, които летят 7968 Никога не съм чувал вятъра 7959 Свалих Червения барон... и какво от това 7970 Молители 7977 Завръщането на изгубилия се пилот 7969 Думи 7970 Уред за измерване налягането на маслото 7964 Небето винаги е там 7970 Стомана, алуминий, гайки и болтове 7970 Момичето от преди много години 7967 Да се скиташ безцелно из летище „Кенеди" 7970 Перспектива 7969 Удоволствието от тяхната компания 7968 Светлина в сандъчето с инструменти 7969 Навсякъде е о'кей 7977 Толкова много глупаци 7970 Представи си тъмнина 7967 Открит във Фаръси 7966 Да бъдеш безупречен 7968 На юг от Торонто 7977 Котката 7962 Кула 0400 7960 Снежинката и динозавърът 7969 ММРРррроуЧКкрелчкаум...и партито в Ла Гуардия 7970 Евангелието на Сам 7977 Жената от Пекатоника .7969 Има нещо в чайките 7959 Пленник на своето съзнание 7970 Защо се нуждаеш от самолет...и как де се сдобиеш с него 7970 Авиация или летене - направи своя избор 7967 Глас в мрака 7960 Да се скиташ в днешно време 7968 Парче земя 7967 Може ли да не тренираме 7977 Пътуване до съвършеното място 7969 Лупинги, гласове и страхът от смъртта 7970 Под дивана 7970 Спален чувал на стойност 71 000 долара 7969 Смърт в един следобед - история за извисяването 7977 Дарът за момчето 7977 Един сън 7970 Египтяните някой ден ще полетят 7970 Всеки си има своя рай 7970 Дом на друга планета 7969 Приключения на борда на една летяща къща 7972 Посланието на човека, който се страхуваше от Бога 7968
Казват, че разполагаме с десет секунди след като се събудим, за да си спомним какво сме сънували през нощта. Запис в тьмното, докато стоиш със затворени очи, улавя отломки и късчета, узнава какво е преживял спящият и какво казва сънуващият „аз" на будния „аз". Известно време опитвах това - веднага щом се събудех, разказвах сънищата си на един малък, захранван с батерия касетофон, поставен до възглавницата ми. Не се получи. Няколко секунди помнех случилото се през нощта, но никога не можах да разбера какво ми казваха звуците от записа. Чувах само един странен, дрезгав, мъртвешки глас - глух и старчески като отваряща се врата на гробница - сякаш сънят беше самата смърт. Хартията и моливът вършеха по-добра работа и когато се научих да не пиша чертичките една върху друга[1], започнах да разбирай пътешествията на онази част от моето същество, която никога не заспиваше. Много планини, страната на бляновете, много летене, много ята, много океани, връхлитащи скалите, много странни, незначителни факти и понякога необикновени мо-менти от живот, който е отминал или от такъв, който предстой. Не след дълго забелязах, че мойте дни сами по себе си бяха сънища, които също бяха погребани дълбоко в паметта ми. Установих, че не мога да си спомня какво се беше случило през изминалата сряда или дори през изминалата събота. И тогава започнах да си водя дневник - и на дните, и на нощите. Дълго време живеех със страха, че съм забравил по-голямата част от живота си. Когато обаче напълних няколко картонени кутии със записки и събрах най-доброто - любимите ми разкази от последните 15 години в тази книга, открих, че не съм забравил толкова много неща, все пак. Каквито и мрачни или светли времена да бях преживял, независимо от чудните фантазии, които ме връхлитаха, докато летях, вместо страници в дневника бях написал общо около 700 разказа и статии. Когато купих първата си пишеща машина, дадох обещание никога да не пиша за неща, които не ме вълнуват и нямат стойност в живота ми. Бях се доближил приятно близо до спазването на това обещание. Има периоди от живота ми, които не са добре пресъздадени в тази книга - трябваше да хвърлям химикалката из стаята, за да устоя на изкушението да пренапиша отново „Има нещо в чайките" и „Никога не съм чувал вятъра" - първите мои разкази, публикувани в списание. Ранните ми текстове са тук, защото онова, което е било важно за един начинаещ писател, може да бъде забелязано въпреки тромавото му писане. В идеите, до които е достигнал, се крие някакво знание, а вероятно и една усмивка за бедното момче. В началото на годината, в която се разделих с моя стар форд, написах бележка до самия себе си върху календара - там Ричард Бах от далечното бъдеще би могъл да я намери: Как оцеля до този ден? Изглежда, за това е било необходимо някакво чудо. Издадоха ли „Джонатан Чайката"? Някакви филми? Или нови планове? Животът ти по-добър и по-щастлив ли е? Какво мислиш за моите страхове? Може би не е твърде късно да се появя сред облак дим и да отговоря на неговите въпроси: Ти оцеля, защото не се отказа да продължиш в момент, когато битката не беше особено забавна... това е единственото чудо, от което имаше нужда. Да, „Джонатан " най-накрая бе публикуван. Идеи за филм, а и някои други, които въобще не са ти хрумвали, сега са в своя зародиш. Моля те, не си губи времето да се тревожиш и не се страхувай. Ангелите винаги казват подобни неща: не се измъчвай, не се страхувай, всичко ще бъде наред. Тогавашното ми „аз" вероятно се е намръщило на сегашното ми „аз" и е казало: „Лесно ти е да говориш така, но храната ми свършва, напълно разорен съм от вторник насам". Може и да не стане така. Той бе човек, изпълнен с упование и надежда. Но да се върнем на въпроса. Ако го посъветвам да промени думи или параграфи, да отреже пасажи или да добави нови, той ще поиска да изчезна там, обратно в бъдещето, и ще заяви, че знае много добре как да изрази това, което иска да каже. Стара максима твърди, че професионалният писател е аматьор, който не се е отказал да пише. Може би защото не би могъл да върши никаква друга работа за по-дълго време, несръчният начинаещ писател се превръща в един вечен аматьор. Никога не съм гледал на себе си като на Писател, като на човек със сложна душевност, който живее само от написаното на хартия. Всъщност мога да пиша само когато някоя неудържима, ярка идея ме сграбчи за врата и ме довлече, съсипан и крещящ до пишещата машина, оставил следи от забити токове в пода и от впити нокти в стената на всеки инч по пътя до нея. Отне ми твърде много време, за да завърша някои от тези разкази - три години например за „Писмо от човека, който се страхуваше от Бога". Връщах се към тази история отново и отново, знаейки, че тя трябва да бъде написана, че в нея се таят твърде много неща, които трябва да бъдат казани. Отведен насила до пишещата машина, всичко, което правех, бе да трупам около себе си купчини от смачкана хартия, по същия начин, по който писателите го правят по филмите. Скърцах със зъби от яд, ръмжах все по-силно, загръщах се добре, облегнат на възглавницата, и започвах да пиша четливо в нов тефтер - трик, който понякога помага при неподатливи истории. Но идеята за религията на летенето не преставаше да изтича през графита на молива, с всяка измината минута все по-непосилна за мен, и аз ругаех и унищожавах написаното, сякаш сериозното лошо писане би могло да бъде сдъвкано и захвърлено срещу стената така лесно, като лист хартия. Но един ден се получи. Момчетата от фабриката за сапуни ми помогнаха - без тях историята все още щеше да представлява една сбръчкана топка хартия, озовала се на нечий перваз. Трябваше ми време, за да разбера, че най-трудното е да оставиш историята да се напише сама, докато ти си седиш пред пишещата машина и мислиш върху нея колкото е възможно по-малко. Всичко това се случи, и то неведнъж, така че начинаещият писател научи следното - когато започнеш да си блъскаш главата върху някоя идея и забавиш темпото на движение на пръстите по клавишите, писането става все по-лошо. Спомних си за „Скитайки безцелно из летище Кенеди". Най-близо до лудостта бях във времето, когато пишех този разказ, първоначално замислен като цяла книга. Както и с „Писмото", думите се завихря-ха и изчезваха, засмукани в невидимата, бездънна, усойна яма на отегчението; затова пък всякакви числа и статистически данни непрекъснато подскачаха по редовете. Този път това продължи около година -дни и седмици, които прекарвах на чудовищно оживеното кръгло летище, внимателно наблюдавайки всичко около себе си, пълнейки раницата на гърба си с бързо олекващи, кухи проучвания и бележници с лепкаво-сладникави записки, по-късно превърнати в сива плява. Най-накрая реших, че не ме интересува какво иска издателят, нито какво искам самият аз, бях сигурен, че трябва да продължа напред, да бъда наивен и глупав, да забравя всичко и да пиша. И тогава историята отвори очи и започна да тича около мен. Книгата бе отхвърлена, когато редакторът видя, че на задната й корица липсва каквато и да било статистика. Но „Еър Прогрес" веднага я отпечата - такава, каквато беше, нито книга с разкази, нито сборник с есета, нито събрани в едно статии от списания. Не зная дали всъщност спечелих или загубих този рунд. Всеки, който излага на показ по страниците на списанията своите чувства, страхове и натрупано познание, казва сбогом на тайните си и ги споделя със света. Когато написах „Удоволствието от тяхната компания" разбрах, донякъде с какво се разделям: „Начинът да опознаеш един писател не е в това да се срещнеш лично с него, а да прочетеш какво е написал". Историята сякаш се написа сама, след внезапно прозрение... едни от най-близките ми приятели са хора, които никога не съм срещал. За да проумея докрай с какво се сбогувах, ми трябваха още няколко години. Какво можеш да кажеш на читател, който се разхожда из летището и вече те познава по-добре, отколкото собственият ти брат? Трудно ми е да повярвам, че всъщност съм доверявал своите вълнения и тайни не на пишещата машина или на листа хартия, а на живи хора, които в един момент ще се появят и ще ми кажат „здравей". Това не е толкова забавно за човек, който харесва самотата на небето и места, които са смълчани през нощта. Да чуеш „Здравейте" на място, което винаги е било неестествено тихо, е твърде стряскащо, независимо с какво намерение е казано. Сега съм доволен, бе твърде късно да позвъня по телефона на Невил Шут или на Антоан дьо Сент-Екзюпери, или на Бърт Стайлс - в онзи момент, в който разбрах, че ги познавам и обичам. Бих могъл да ги изплаша с моите похвали, да ги принудя да построят стена от учтиви думи „радвам се-че-харесахте-книгата" срещу моето натрапничество. Сега ги познавам по-добре именно защото никога не бях разговарял с тях и никога не бях ги срещал в някоя книжарница, в която са раздавали автографи. Не знаех това, когато „Удоволствието от тяхната компания" беше написан, това незнание не е толкова лошо... новите истини атакуват старите без показност и писъци. Повечето от разказите тук са били печатани в специализирани списания. Няколко хиляди души вероятно вече са ги чели, след това са ги захвърлили или са ги събрали на купчини заради кампаниите за подпомагане на скаутите. Това е един забързан свят, свят на текстове за списания. Животът е с продължителност на еднодневка и никой не пише за смъртта. Най-добрите ми истории, написани на хартия, са тук, изровени изпод тонове боклук, възкръснали сред пламъци и дим, оживели отново, скачайки от стените на крепостта само защото вярват, че летенето носи щастие. Чета ги сега и чувам себе си в празната стая: „Това е чудесна история, Ричард!" „Точно това наричам добро писане". Те ме разсмиват, в тях има и моменти, които ме разплакват, и аз ги обичам заради това. Може би едно или две от моите деца ще станат и ваши, ще ви хванат за ръка и ще ви помогнат да докоснете частица от вашия дом, който е небето. Ричард Бах август, 1973 г. Хората, които летят през целия полет 224 от Сан Франциско до Денвър - време, за което прелетяхме деветстотин мили, слушах човека, който седеше до мен в самолета.. „Как се случи така, че станах търговски пътник?" - започна той. „Взеха ме във военноморския флот, когато бях на 19, в разгара на войната..." И той започнал да лети над морето, участвал в нападението над Иуо Джима, превозвал войници и провизии до плажа под вражеския обстрел. Много инциденти, безброй подробности за събитията от онова време, когато този мъж е бил жив. След това само за пет секунди той ми разказа за случилото се през изминалите 23 години след войната: „. ..така аз постъпих на работа в компанията през 1945 и работя там и досега". Приземихме се на летище Денвър Стейпълтън. Казах „довиждане" на търговския пътник и всеки от нас тръгна по своя път сред тълпата на терминала. Разбира се, повече никога не го видях. Но не го забравих. Той ми го каза с толкова много думи - единственият истински живот, който бе познал, единствените му истински приятели и приключения, единственото нещо, което си струваше да помни и да съживява отново, бяха тези няколко дни, разпилени във времето, над морето в разгара на войната. След като пристигнах в Денвър, известно време пилотирах леки самолети, обикалях страната и участвах в състезания по майсторско пилотиране. Често си мислех за търговския пътник и се питах отново и отново какво си спомням аз за своя живот. Към кои времена на истинско приятелство, истински приключения и истински живот бих се върнал, какво би възкресила паметта ми. Слушах хората около мен по-внимателно от всеки друг път. Слушах ги, докато седяхме, скупчени на тревата под нощното небе и крилете на стотици различни машини, докато се приличахме на слънце или безцелно се разхождахме и бъбрехме, а пред очите ни се простираха редици от ярко оцветени антики, самоделки и спортни самолети: - Подозирам, че това, което ни кара да летим, каквото и да е то, е същото онова нещо, което тегли моряците към морето - каза един от пилотите. - Някои хора никога няма да разберат защо го правим и на тях ние не можем да го обясним. Ако те имат желание и сърцето им е отворено, ние можем да им покажем това, но не и да го разкажем. Така е. Попитайте „Защо летиш?" и аз не бих могъл да ви отговоря. Вместо това бих ви завел до летището в някоя съботна сутрин в края на август, когато слънцето е в небето, заедно с едно облаче, а хладният вятър постепенно стихва, извайвайки ясни фигури от леки самолети, гмурка ги в дъгата и ги приземява леко на тревата. Ще усетите миризмата на метал и плат във въздуха, ще чуете свистенето на витлото и пухтенето на двигателя, ще видите малка машина, задвижваща перката си като детска книжна въртележка, подготвяйки се да излети. Елате за малко тук, за да се срещнете с някои от хората, които са избрали да притежават и управляват тези машини, да разберете що за хора са те и защо летят, и дали заради този свой избор по нещо се различават от другите хора по света. Можете да погледнете пилота от военновъздушните сили, отваряйки със замах сребристия фанар на лекия самолет, който пилотира в свободните си часове, докато мощният му изтребител си почива. - Предполагам, че съм влюбен в летенето и преди всичко в невероятната хармония и разбирателство между човека и машината. Това не се отнася за всеки пилот, позволете ми за малко да бъда романтичен - само за онзи, за когото летенето не е работа или разнообразие, а самият живот, за онзи, който вижда в небето своя дом. Чуйте този пилот - той наблюдава критично своята съпруга, докато тя упражнява приземяване на покрита с трева писта: „Понякога я наблюдавам, без тя да знае. Целува перките на витлото, преди да заключи хамбара през нощта". Един капитан от военновъздушните сили държи в ръка миниатюрно шишенце с боя и внимателно докосва с четка крилото на построения от него спортен самолет. „Защо летя? Много е просто. Не съм щастлив, ако от земята не ме отделя малко въздух". След час разговаряме с млада жена, която тази сутрин е разбрала, че един стар биплан е бил унищожен след пожар в хангара. „Не мисля, че можеш да бъдеш същият, ако вече си видял света, очертан в рамката, заключена от крилете на самолета. Ако някой ми беше казал преди година, че ще плача заради един самолет, щях да се изсмея. Но постепенно обикнах тези вехти машини." Забелязвате ли, нито един от тези хора, говорейки за причините да излитат в небето и за начина, по който усещат машините, не споменават думите „пътуване", „пестене на време" или „какво чудесно средство за бизнес би бил този самолет". Стигаме до извода, че тези неща очевидно не са толкова важни. Пилотите говорят за приятелството и радостта от летенето, за красотата и любовта, за преживяното в небето, споделено с дъжда и вятъра. Когато ги попитаме какво си спомнят от живота си дотук, никой от тях не забравя последните 23 години. Нито един от тях. - Това, което веднага изниква в паметта ми, е полетът във формация заедно с Шелби Хикс, който летеше пред мен със своя голям Стиърмен към Каунсъл Блъфс миналия месец. Шелби пилотираше, а Смити беше навигатор в предната кабина - знаете как го прави той, наистина внмателно, запазвайки дистанция, накланяйки се под точно определен ъгъл -и изведнъж вятърът подхваща неговата карта и пфу-у... тя излита от кабината като голяма зелена пеперуда, която се носи със скорост от деветдесет мили в час, и Смити замахва да я хване, и не може да я достигне, и ужасът, който се изписва на лицето му. Шерли в началото е стъписай, а след това започва да се смее. Дори от кабината си можех да видя как той така се заливаше от смях, че по очилата му започнаха да се стичат сълзи, а Смити беше крайно възмутен, но след минута и той започна да се смее, посочи към мен и каза: „Ти си водачът!". Този епизод изплува в съзнанието ми, защото беше забавен и бе споделен с други хора. - Спомням си деня, в който с Джон Пърсел трябваше да се приземим, защото изведнъж времето рязко се влоши. Нямах- ме нищо друго за вечеря, освен парче шоколад. Спахме под едното крило, на зазоряване намерихме малко диви плодове, но не посмяхме да ги изядем за закуска. Старият Джон ми каза, че самолетът ми бил един твърде долнопробен хотел, защото падналият през нощта слаб дъжд го беше понамок-рил. Той никога не разбра колко близко бях в този миг до решението да го оставя сам за известно време в пустошта... Пътешествия през сърцевината на Ничията земя. - Спомням си небето над Скотсблъф. Грамадни облаци бяха се издигнали на около десет мили над главите ни. Чувствахме се като прокълнати мравки... Приключения в страната на гигантите. - Какво си спомням? Спомням си онази утрин, когато Бил Карън се обзаложи с мен на един никел2, че ще излети със своя Чамп от по-късо разстояние в състезанието с моят-Крафт. Загубих облога и въобще не разбирах защо стана така, след като винаги печелех басовете си с това момче. Точно когато щях да му платя, видях, че е сложил чувал с пясък в самолета ми. В крайна сметка той ми плати един никел - затова, че ме беше измамил и още един никел, когато изгуби надпреварата, след като излетях без чувал на борда. Игри, изпробващи уменията ни и подли номера - неща, които не сме правили, откакто сме били деца. - Какво си спомням? Какво не си спомням? Нямам намерение да се връщам назад и да преживявам нещата отново. Имам толкова много неща за вършене сега. - Двигателят е запален, мъжът излита и не след дълго се изгубва от поглед. Разбирате, че пилотът не лети, за да достигне определено място, макар че той долита до толкова много места. Той не лети, за да пести време, макар че всъщност го прави - всеки път, когато слиза от автомобила и се качва в самолета. Той не лети в името на образованието на децата си, макар че най-добрите ученици по география и история са тези, които са видели света и неговата история със собствените си очи, от въздуха. Не лети, за да прави икономии, макар че разходите по един 1 Американска монета от 5 цента - Бел.пр. малък самолет излизат по-малко от покупката и поддържането на голяма нова кола. Не лети за придобивки или бизнес печалби, макар и понякога да качва мистър Роберт Елисън на самолета, за да го отведе на обяд или до голф-игрището, и след това да го върне отново навреме за заседанието на управителния съвет. Всички тези неща, толкова често изтъквани като причини за полетите в небето, всъщност не са съществени. Те са добри причини, разбира се, но се оказват вторични продукти на една-единствена причина. А тя е откриването на самия живот, възможността да го изживееш в същия този момент. Ако тези вторичните продукти бяха единствената цел на полетите, то повечето от днешните самолети никога нямаше да бъдат конструирани. Твърде много неприятности и неудобства придружават битието на летеца и те са приемливи само когато възнаграждението, което получава, е нещо повече от една спестена минута. Лекият самолет не е толкова сигурно средство за транспорт, като автомобила, например. В лошо време е обичайно да остане закотвен за земята с часове, а понякога и с дни. Когато собственикът му го държи на тревната площ на летището, той се страхува от бури и градушки и следи с тревожен поглед всеки облак, сякаш този самолет е собствената му жена, която стои навън на открито. Ако съхранява самолета в голям хамбар, се притеснява евентуален пожар и за действията на невнимателните момчета, които насочват самолета на земята и могат да блъснат друга машина в него. Само когато самолетът е заключен в частен хангар, собственикът му може да си отдъхне, но частните хангари и по-специално тези до големите градове, струват повече, отколкото самата машина. Летенето е един от малкото популярни спортове, в които наказанието за грешка е смъртта. Слисващо и страшно е -публиката е ужасена и шокирана - пилотът загива, допускайки непростим пропуск. Това е условието, което летенето поставя пред пилотите: обичай ме и ме познавай и ще бъдеш възнаграден с неизмерима наслада. Ако не ме обичаш и не ме познаваш добре, ти ще предизвикваш неприятностите. Всичко е така просто. Човекът, който управлява самолета, е отговорен за собствената си съдба. Инцидент, който не би могъл да бъде избегнат чрез действие на пилота, почти не съществува. Във въздуха не е възможно дете да изскочи изведнъж иззад паркираните коли. Безопасността на пилота лежи единствено в неговите собствени ръце. Няма голяма полза от това да обясняваш на гръмотевичната буря: „Облаци и дъжд, ще измина само още двадесет мили и тогава, обещавам, ще се приземя". Единственото нещо, което може да спаси пилота от бурята, е неговото собствено решение да не се приближава до мястото, където тя вилнее, спасението е в ръцете му - той трябва да обърне самолета назад към чисто небе и да се приземи безопасно. Никой на земята не може да направи това вместо него, колкото и да иска да помогне. Летенето си остава свят на индивидуалисти. Ти трябва да решиш дали да поемеш изцяло отговорността за своите действия, или да останеш на земята. Често пилотите говорят така за живота и смъртта: „Няма да си отида стар от този свят, ще умра в самолета". Толкова е ясно. Животът без летене не си струва да бъде живян. Не се стъписвай от факта, че толкова много пилоти вярват в това простичко кредо; след година може и ти да си един от тях. Излиза, че това, което те мотивира да летиш, не е твоят стремеж към печалба, нито хрумването ти да се впуснеш в рискован нов спорт, то е онова, което искаш да вземеш от живота. Ако желаеш да управляваш собствената си съдба, то ти си роден пилот. Не забравяй, че въпросът „Защо летя?" няма нищо общо с вторичните продукти - „причини", така често изтъквани в брошурите, предназначени за потенциални купувачи. Ако разбереш, че си човек, който е отегчен от вечерите пред телевизора и от картонените хора, ако можеш да се влюбиш в полета и небето, ти знаеш къде трябва дойдеш. Тогава ще откриеш хора, които са живи, приключения, които са истински, и ще се научиш да виждаш смисъла зад всичко това. Колкото повече се скитам из аеродрумите из страната, толкова повече затвърждавам убеждението си, че причината, поради която повечето пилоти летят, се крие в това, което те наричат живот. Можете да направите този простичък тест и да отговорите на следните въпроси: Споменът за колко места изниква в паметта ви, когато имате достатъчно време, за да побъбрите с някого? Колко ярки и незабравими събития са се случили в живота ви през последните десет години? На колко души сте били истински приятел и колко са вашите безкористни и честни приятели? Ако отговорите на всички тези въпроси с „достатъчно много", то тогава може и да не се учите да летите. Но ако вашият отговор е „не много", то тогава вероятно си струва да спрете до някой малък аеродрум, да се поразходите из него и да разберете как се чувства човек, когато седне в кабината на малък самолет. Все още си мисля за разговора с търговския пътник по време на полета между Сан Франциско и Денвър. Той беше изгубил надежда, че някога отново ще усети вкуса на живота, точно когато отново прекосяваше небето, което го бе дарило с ярки спомени. Тогава трябваше да му кажа няколко думи. Трябваше поне да му спомена за онзи свят, в който няколко стотици хиляди души от целия свят бяха намерили отговор на проблема за празнотата в своя живот. Никога не съм чувал вятъра Откритите кабини, специалните пилотски обувки и очила вече са минало. Сега имаме затворени кабини с модерен дизайн, климатици, защитни стъкла срещу слънце и вятър. Чета и слушам това от доста време, но съзнанието ми моментално го изхвърля - нещо, което е твърде обезпокояващо. Трябва да признаем все по-нарастващия комфорт, всички до- пълнителни възможности и улеснения, с които разполага пилотът, на нов модел лек самолет. Все пак се питам дали това са единствените условия, за да изпитаме радост от летенето? Удоволствието е единствената причина, поради която много от нас летят; нашата жажда трябва да бъде подхранвана, трябва да бъдем стимулирани и насърчавани. Вероятно някъде от дълбините на съзнанието ни, когато се издигаме с нашия самолет в небето, изплува мисълта: „Не, не е това, което си представях, но щом летя, все пак се надявам да го изживея". Затворените кабини те предпазват от дъжда и ти позволяват да запалиш цигара с едно невъзмутимо спокойствие. Това е реално преимущество при условия, изискващи следването на Правилата за полет по прибори, и неоценимо предимство за заклетите пушачи. Но дали това е летенето? То е вятърът, завихрянето на въздуха, миризмата на изгорели газове и ръмженето на машината; то е мокрите облаци, близващи бузата ти, и потта под каската. Никога не съм летял в самолет с открита кабина. Никога не съм чувал вятъра в жиците и никога от земята не ме е разделял само един предпазен колан. Чел съм обаче за тези машини и затова зная как е било някога. Дали сме обречени от прогреса да се превърнем във вяли и безцветни хора, които пренасят товари по въздуха от точка А до точка В. Трябва ли да изживяваме тръпката от летенето, като разказваме как сме центрирали стрелките според показанията на Системата за навигация при кацане. Трябва ли радостта от откъсването от земята да идва от преминаването над контролните точки с петнайсет секунди повече или по-малко. Разбира се, Системата за навигация при кацане и контролните точки са твърде важни, но нима задъханият ритъм на сърцето и писъкът на вятъра в жиците нямат значение? Има старомодни летци с оръфани бордови дневници, които спират да летят след десет хиляди летателни часа. Те могат да затворят очи и да се върнат на аеродрума с попътния вятър, който опъва плата на фюзелажа; при внезапна загуба на височина са усещали как вятърът се втурва срещу тях, беснее и подивял ги блъска. Те са преживявали това. Но не и аз. Започнах да летя с Luscombe 8E през 1955 - за нас нямаше открити кабини и стърчащи жици. Самолетът беше шумен, херметично затворен и се движеше във високите трасета над другите самолети. Смятах, че летя. След това видях Nieuports на Пол Манц. Докоснах дървото, плата и жиците - това бе самолетът, който бе дал възможност на баща ми да наблюдава от високо мъжете, сражаващи се долу в калта. Никога не съм изпитвал това неописуемо вълнение при докосването на Cessna 140, Tri-Pacer или дори F-100. Докато бях летец от военновъздушните сили, се научих да управлявам новите самолети по един модерен и ефикасен начин. Тогава пилотирах Т-Birds и 86s, С-123 и F-100. Вятърът не докосна нито веднъж косата ми. Той трябваше да премине през стъклото на кабината (Внимание - не отваряй при скорост над 50 възела), след това през шлема (Господа, всеки квадратен инч от този плексиглас може да поеме налягане от 80 фунта[2]). Кислородната маска и смъкнатият наличник на шлема последни допринасяха за моето пълно изолиране - така съприкосновението с вятъра беше невъзможно. Такава е сегашната реалност. Не можеш да се биеш срещу самолети Миг със SE-5, но духът на този стар самолет все още е жив. Когато приземя моя F-100 (убиваш скоростта, спускаш колесник, накланяш носа надолу, пускаш спирачния парашут, задържаш спирачките, докато усетиш антиблокиращата система на колелата), защо не мога да отида до малката затревена ивица земя и да се кача във Фокър D7, който е със 150 конски сили? Бих дал много, за да преживея това. Моят F-100 достига скоростта на Мах, но аз не я усещам. На височина от 40000 фута еднообразният пейзаж пропълзява под допълнителния резервоар, сякаш съм в строго регламентираната скоростна зона, която отстои на 25 мили от земята. Фокър би достигнал посочените сто и десет мили в час, но на височина от 500, просто за забавление. Пейзажът няма да загуби своя цвят след издигането, само дърветата и храс- тите ще загубят своите очертания. Индикаторът, отчитащ скоростта, няма да бъде циферблат с премигваща червена линия някъде над една единица Мах, шумът на вятъра ще ми подскаже кога да наклоня леко носа на самолета и да го подготвя за кацане, тъй като той не се приземява сам. - Можеш да сложиш модерен двигател в тялото на самолет от Първата световна война? Би могъл да вземеш четири-местен самолет! Но аз не искам четириместен самолет! Аз искам да летя! Свалих Червения барон... и какво от' това? Това не беше сън, предсказващ бури и бедствия. Нито пък фантазия. Пред краката ми зад противопожарната преграда проглушително ревеше двигател от черна стомана, летях високо над земята, над кабината ми се простираха истински криле във формата на Малтийски кръст[3] и ледено бяло небе, прорязвано от светкавици, което познавах добре. Ето там пред очите ми летеше британският боен самолет SE-5 - тъмносив, с отличителни знаци в синьо, бяло и червено. Той не беше ме забелязал. Нещата се развиха по начин, който ми бе познат, тъй като бях чел старите пожълтели книги за боеве в небето. Точно по същия начин. Пълна газ, издърпах рула докрай и се спуснах към него, прекатурвайки света около себе си с няколко помитащи преобръщания - земята с цвят на смарагд и брашненобелите облаци; вятърът се втурна обезумял срещу мен, връхлитайки косо лицето ми. В това време бедният дявол летеше, без да е наясно какво става. Не използвах мерника, той въобще не ми беше нужен. Цен- трирах самолета между изстиващите обвивки на двете картечници Шпандау върху обтекателя пред мен и натиснах спусъка на етика. Малки лимонено-оранжеви пламъчета избухнаха от дулата на картечниците, избледняха и се изгубиха над завихрения въздух. Вражеският самолет внезапно се уголеми - там, в пространството между дулата. Не изкрещях: „Умри, английско прасе", както германските пилоти казват в книжките с комикси. Мислех си изнеревен: „По-добре е да побързаш, да избухнеш веднага, в противен случай ще стане твърде късно и ще трябва да повторим всичко отначало". В този миг внезапно падналата нощ погълна SE. Той подскочи и направи агонизиращо тоно5, изригвайки черен дим от двигателя, оставяйки след себе си светла огнена диря и опашка от синьо-зелен пушек, ръсейки парчета и боклуци в небето. Префучах покрай него като куршум, вкусвайки силната миризма на изгоряло, надвесвайки се с усилие, за да наблюдавам неговото падане. Но той не падна. Тъмни талази пушек обгръщаха самолета, машината направи половин завъртане, насочи се право към мен и откри огън с неговата картечница Луис. Оранжевата светлина, проблеснала в цевта, прелетя над главата ми и затрепка в мъртвата тишина, отдалечена от центъра на тази катастрофа. Помислих си: ,Да, добре го направи. Точно така би трябвало да се воюва". В същия момент самолетът ми се отскубна, издигайки се вертикално, точно когато ударих прекъсвача с надпис: САЖДИ (под моя двигател) и този до него с надпис: ПУШЕК. Кабината се замъгли, изпълвайки се с жълто-черен дим. Десен рул - самолетът рязко се накланя надясно, дърпам лоста докрай и той се преобръща през крило. Едно... две ... три ... светът се завърта неудържимо бързо. След това изравнявам самолета и правя отнемащо дъха пикиране в спирала, следвайки всеки фут от реката от гъста мъгла. *Няколко последователни преобръщания през крило Въздухът в кабината се проясни и аз задържах самолета в хоризонтално положение, прелитайки на височина от няколкостотин фута[4] над потъналите в зеленина ирландски ферми. Крие Кейгьл, който пилотираше SE-5, обърна самолета на четвърт миля оттук и разклати криле като сигнал да се присъединя към формацията, за да отлетим за вкъщи. След като прекосихме гората от единия до другия й край и докоснахме с опашните си колела обширната морава на Западния аеродрум, реших, че изминалият ден наистина бе забележителен. След зазоряване бях свалил един германски и два британски самолета, самият аз бях ударен четири пъти -два пъти в SE-5, един път в Пфалц и веднъж в този Фокър. Това беше една вълнуваща прелюдия към живота на пилотите каскадьори, запознаване с работата, чрез която те печелят своята прехрана. Само след месец щях да преживея отново битките в небето. Филмът беше на Роджър Корман и се казваше Фон Рихтхофен и Браун - епична картина, потопена в кръв, с малко секс, фалшифициране на историческите събития и двайсет минути снимки във въздуха, заради които няколко пилоти за малко щяха да загинат. Кръвта, сексът и моментите от историята бяха подправени, но летенето, така както винаги е било, беше истинско. През този първи ден Крие и аз научихме във въздуха това, което всеки пилот-каскадьор от времето на Криле вече знае: никой никога не предупреждава самолетите, че това е само едно забавление. Машините притихват, намаляват скоростта, преобръщат се и наистина биха се сблъскали в небето, ако ги оставиш да го направят. Никой освен пилотите не може да разбере това. Кулата, от която се снима, е превъзходен пример. Нашата кула беше направена от телефонни стълбове и представляваше платформа, издигната на всочина от 30 фута над изъпкналата земя, наречена Гълъбовия хълм. Операторът и двама асистенти се катереха до тази платформа всяка сутрин със сладката увереност, че това е само филм и ще успеят да слязат оттам в края на снимачния ден. Те ни се доверяваха - на мен и на Крие, на Йон Хътчинсън и на още една дузина ирландски летци от Военновъздушния корпус. Това бе едно съвсем сляпо доверие... операторът се държеше така, сякаш пикиращите над главата му самолети, готови след миг да открият огън и да се хвърлят в ожесточена битка, бяха малки невинни котета. 10 часът сутринта е. Летим във формация, два фокъра D-7 и два самолета SE-5. Двигателите и вятърът дрънчат над главите ни, а там долу до върховете на крилете е самотната издатина на Хълма на гълъба със своята кула на върха и оператор с камера върху платформата. - Тази сутрин искаме преследване на минимално разстояние един от друг - чуваме по радиото - Единият SE най-отпред, Фокърът след тях, след това вторият SE и вторият Фокър. Разбрахте ли? - Приехме съобщението. - Приближете се до кулата, моля, след това направете вираж и ни заобиколете така, че да можем да виждаме горната част на машините. Колкото се може по-близо един до друг, моля. - Разбрано. От хиляда фута височина се спускаме надолу и се събираме в стегната формация - самолетьт-водач пред нас се мержелее огромен в предното ни стъкло. Следва пикиране към кулата, към мъничката пирамида върху хълма. - Камера! Точно това ми трябваше! SE, който лети отпред, рязко свива, за да се измъкне, и се насочва надолу към кулата. Ние в двата Фокъра го следваме, а фалшивите ни картечници бълват на кратки откоси оксиа-цетилен. Знаем, че другият SE е съвсем близо под опашката ни и ни обстрелва, както и че вторият Фокър е под него. От време на време се приближаваме твърде близо до самолета пред нас - завихреният въздух от витлото му ни изстрелва рязко нагоре и ни накланя встрани - ревът на двигателите се усилва, елерони, сграбчваме здраво щурвала, за да овладеем машините. Не е трудно, след като има достатъчно разстояние до земята. Но пространството бързо се свива и след няколко секунди кулата опасно нараства пред очите ни, превърща се в огромно чудовище - операторът е облечен в бяла риза, синьо сако и носи шалче в червено и синьо, SE прави вираж, заобикаляйки с огромно усилие кулата, а ние го следваме, ЗАВИХРЕНИЯТ ВЪЗДУХ НИ БЛЪСКА, НАТИСКАМЕ ПЕДАЛИТЕ, ЦЕЛИТЕ СМЕ НАЩРЕК, ЩЕ ВРЪХЛЕТИМ ТОЧНО ВЪРХУ.. Шега. Детска игра. Фиу-у-у. Успяваме навреме да овладеем машините и кулата с камерата профучава покрай нас, - бяхме на косъм, все пак останахме цели - ние и мъжът на върха. Какво начало на деня! Божичко, момче, това не е забава. - Добре, много добре, момчета! - чухме по радиото. - Нека опитаме това още веднъж, този път можете ли да се приближите още малко до кулата. И моля ви, не се отдалечавайте толкова един от друг. Залепете се един за друг. - Прието. Боже господи, той иска да летим още ПО-БЛИЗО. Тръгваме отново в компактна група, правим опит да се измъкнем, криволичим, пукаме с картечници, приближаваме се един до друг на разстоянието, за което имаме смелост, блъскаме се във въздушната струя, която ни сграбчва като голяма ръка и ни подхвърля нагоре-надолу през цялото време, докато не се сражаваме. Кулата изниква пред нас като пирамида на ацте-ките - място за жертвоприношения на хора, и след това чуваме: „СЕГА ПУШЕК, НОМЕР ЕДНО, ПУСНИ ПУШЕК!" SE, който преследваме, изпуска своя пушек на стотици ярдове от кулата и сякаш навлиза в гръмотевичен облак. Машината се накланя опасно наляво, не виждаме нищо, освен ъгълче в мътнозелено, там, където преди секунда беше земята, и не можем да дишаме, а на мигове разстояние от нас е кулата и онези нещастни, тъпи, доверчиви мърлячи, подскачащи бързо насам-натам с тяхната малка камера. Натискаш силно десния края на рула, опъваш назад лоста с всички сили и прелиташ, изригвайки пушек на двайсет фута вляво покрай кулата. Разминаваме се с тях само на двайсет фута. Интересно е да се види за колко секунди целият предпазен кожен шлем се напоява с пот. - Перфектно. Беше просто невероятно. Хайде сега да го направим още веднъж. - ОЩЕ ВЕДНЪЖ? НЕ ЗАБРАВЯЙ, В МОМЕНТА СИ ИГРАЕШ С ЖИВОТА НА ХОРАТА! Това бяха думи на един от ирландските летци и тези думи бяха казани много на място, да, много на място. След като от кулата ни призоваха да се доближим по-близо и още по-близо, продължих да ги наблюдавам - този комедиант, който държеше бананов пай със сметана в ръце, и човекът до него, който крещеше: „Дай ми да го опитам! ДАЙ ДА ГО ОПИТАМ!" Бях изкушен да връхлетя направо в центъра на тази пирамида, да я хвърля във въздуха, тя да се разлети на милиони парчета из цялата провинция и тогава да кажа: „Е, момчета, така достатъчно близко ли е? Това ли е, което искахте?". Единственият, който се поддаде на това изкушение, беше Крис Кейгъл[5]. Разгневен, той се устреми към оператора от подножието на хълма, издигна се на пълен дросел и се спусна към камерата. В последния миг сви рязко нагоре, доставяйки си невероятна наслада от открилата се пред очите му гледка -хората около камерата, гмурнали се за секунди под корпуса на самолета. Това беше единственият момент от целия този месец, в който те разбраха, че самолетите могат да бъдат истински. Повечето от кадрите в небето във филма „ Фон Рихтхофен и Браун" бяха заснети от хеликоптер Aloutte П с реактивен двигател. Операторът в хеликоптера не пожелаваше смъртта на пилотите като своите колеги от кулата, но прелитането покрай него беше твърде изнервящо. Това, че хеликоптерът може да се движи напред, не означава, че той го прави - вместо това рязко спира, изведнъж тръгва нагоре, надолу, или назад. Как може пилотът да прецени накъде да се насочи, за да бъде на безопасна дистанция от обект, движещ се в непредсказуема посока. - Добре, вече съм готов - казваше пилотът на хеликоптера. - Можете да се доближите, когато пожелаете. Но спрелият вертолет може да те доближи стряскащо бързо, също като облака. Също така знаехме, че горките момчета в хеликоптера не разпологат с парашути. Мъчително, стъпка по стъпка, направихме този филм и свикнахме със самолетите. Повечето от пилотите се справяха блестящо с набирането на височина от двеста фута за една минута, а в някои от дните изпробваха късмета си с бръснещ полет да разчистят ливадата от хангарите, направени от брезент. Спомням си паметните думи на Йон Хътчинсън „Трябва непрекъснато да си повтарям: Хътчинсън, това е чудесно, това е великолепно, ти пилотираш D-7! Защото ако не го правя, се чувствам като човек, който управлява един проклет грамаден аеростат". Четирите миниатюрни SE-5 не само бяха напрягани докрай, за да не изостават от другите самолети, те бяха насилвани отвъд предела на своите възможности. В един от полетите преследвах един триплан Фокър с камера, монтирана на фанара на моя мини SE. Не трябваше да изоставам от него, летях с 80 мили в час, изтръгнах 2650 оборота от двигателя при премигващ червен индикатор на 2500. 45 минути от 50-минутния полет прекарах на пълен дросел. Филмът, също както и участието във война, беше мисия, която трябваше да бъде изпълнена. Ако двигателят избухнеше, щеше да е лошо... в такъв случай трябваше някак си да се приземим и да сменим самолета. Странно е, но човек свиква с този вид летене. Понякога, дори когато е над кулата на Хълма на гълъба, впримчен в турбуленция и изгубил контрол над машината, превъртайки се на 30 фута над земята, си мисли: „Ще спася машината. Тя ще се съвземе в последната секунда. През цялото време самолетът влива от силата на Чарлз Атлас7 в механизма си на управление, опитвайки да се съвземе". Срещнах един от ирландските летци, докато се разхождаше сам, забол китка изтравниче на ревера на немското си пилотско яке. - Летиш твърде ниско? - казах аз, за да се пошегувам. Лицето му посивя; въобще не се усмихна. „Справих се. Радвам се, че съм жив". Погълнах думите му с болезнено любопитство. Зелената китка на ревера му беше откъсната от подножието на Хълма на гълъба, беше я отнесъл с колесника на самолета си. - Последното нещо, което си спомням, беше завихрянето на въздуха - в този момент виждах само земя. Затворих очите си и дръпнах лоста колкото е възможно по-силно. Ето сега съм тук. Хората от екипа на филма, които са били на хълма, потвърдиха това същата вечер. Самолетът се превъртял и пикирал, профучавайки покрай площадката, ударил се в едната страна на хълма, отскочил и се върнал в небето. Камерата е била насочена в противоположната посока. Един от самолетите в Уестьн беше двуместен - Caudron 277 Luciole, който бе преведен на английски като „Пламтящия червей". Той представляваше квадратен, тромав биплан с картечници Луис, кацнали на задната кабина, така че нямаше достатъчно място и за парашут. Хътчинсън, който току-що бе приземил тази машина, с неговата типична английска интонация ми каза следното: - Това е един чудесен Luciole, но той никога няма да бъде добър самолет. Замисляйки се над думите му, седнах на предното място, закопчах колана, стартирах машината и потеглих на мисия, в която трябваше да бъда свален от два Пфалца. Не особено приятна сцена. Бе твърде истинска. Горкият Caudron почти не можеше да се отклони от пътя си - нещо така типично за повечето двуместни самолети от Първатата световна война. Той не може нито да завива, нито бързо да набира височина, нито да пикира - пилотите седят точно между двете крил, така че нямат видимост нито нагоре, нито надолу. Картечницата затваря гледката назад и пилотът вижда само това, което е останало: отрязък небе пред себе си, скрито зад решетка от коси подпори и жици, и малки късчета синева от двете страни. Преди си мислех, че съм добре запознат с трудностите, които са изпитвали пилотите на тези самолети през 1917, но се оказа, че на практика не зная нищо. Те не са могли да се сражават, не са могли да побягнат, едва ли са разбирали, че ги атакуват до момента, в който техният малък ковчег от плат не е избухнел в пламъци. Нямали са парашути. Вероятно съм бил пилот на такъв самолет в друг живот, тъй като въпреки вярата в думите: „Това е само филм, Ричард, само един филм, за който правим снимки", изпитах страх, когато двата Пфалца ме доближиха. Дулата на картечниците им избухнаха срещу мен, директорът крещеше: „ПУШЕК, ЛУСИ, ПУШЕК, ПУШЕК!". Натиснах и двата бутона за изпускане на дим, свлякох се на седалката и спуснах Лусиол надолу със спираловидно пикиране на ниска скорост. Това беше краят на сцената за мен, всичко беше толкова просто, но аз се довлякох обратно в Уестън като едва помръдващ, изтощен охлюв. В друга сцена отново изстинах от ужас - завивайки срещу вятъра, за да кацна изведнъж зърнах двата Фокъра, които бързаха към мен. Трябваха ми няколко секунди, за да си спомня, че тази битка не е от 1917 година и аз няма да бъда превърнат в пепел. Започнах нервно да се смея и приземих самолета възможно най-скоро. Не исках вече да се качвам в двуместен самолет и никога повече не го направих. Никой не беше убит, докато летях с Von Рихтхофен и Браун; никой дори не беше наранен. Два самолета бяха повредени: един SE, докато рулираше по плаца, и един Пфалц - при рязко, неочаквано преобръщане в близост до земята. И двете машини летяха отново след седмица. Камерите заснеха хиляди фута цветен филм. Голяма част от тази лента беше твърде безинтересна, но всеки кадър, запечатал момент, в който някой от пилотите наистина бе изпитал страх, уверен, че ще бъде ударен във въздуха, сигурен, че този път самолетът няма да успее да се съвземе, след като лети на такава малка височина - беше различен и вълнуващ. Събирахме се в малка, компактна група, за да гледаме заснетите кадри от предишния ден на шестинчов екран. Никакъв шум не съпътстваше бръмченето на прожекционния апарат - беше тихо като в малка градска библиотека. Чуваха се само откъслечни коментари: „Влез по-навътре!", „Лайъм, това ти ли си в Пфалца?", „Това не беше лошо, там..." Докато течеше последната седмица от снимките, художниците се скупчиха около сивите немски самолети с бои и четки в ръка и ги превърнаха в летящи многоцветни дъги, точно като в цирка в Рихтхофен. Отново пилотирахме същите самолети, само че сега бе по-забавно - летяхме с един изцяло червен Фокър, в който би трябвало да седи самият Фон Рихтхофен, или пък с черен Пфалц, управляван от Херман Гьоринг. Изведох червения Фокър в небето за една позорна сцена, в която едно от покриващи ме момчета беше свалено от английски самолет. И още веднъж, когато Червения барон, спуснал се с рев на помощ на Вернер Вос, отнесе опашката на един SE. На следващия ден бях Рой Браун, преследвах Фон Рихтхофен (сега с червен Фокър триплан) и го свалих за финалната сцена на филма. След като слязох от самолета, докато мъкнех парашута си в към нашата каравана в тихата вечер, исках да споделя това. „Свалих Червения барон." Колко пилоти могат да го кажат? - Хей, Крие - извиках. Той надзърна от своята половина на караваната. - Свалих Червения барон. Неговият отговор беше язвителен. „Хм", каза той и дори не си отвори очите. Което трябваше да означава: „Е, и какво от това. Това беше само един филм, в който участвахме, освен това не струваше. Ако не бяха сцените в небето и си бях вкъщи, не бих прекосил улицата дори, за да го гледам". Вероятно е срамно да го кажа: нито филмите, нито войните ще изпитват недостиг от хора, които да летят. Аз съм един от тези мъже, които са участвали доброволно и в двете. Някой ден обаче, след хиляди години, ще изградим свят, в който битките на войната ще се оглеждат единствено в обективите на камерите, а режисьорите ще крещят: „ПУШЕК! ПУСНЕТЕ ПУШЕК!". Онова, от което се нуждаем, е волята да го направим -едно точно копие на МИГ, няколко антики с бутафорни картечници, снаряди с дървени стърготини... Ако го искаме, след хиляди години ще можем наистина да правим добри филми. Молители „Добре е да внимавате за какво се молите", веднъж ми каза някой, „защото то се сбъдва". Мислех за това, докато с усилие промушвах самолета през малкото пространство, с което разполагах, участвайки в сцената на Големия въздушен бой във филма Фон Рихтхофен и Браун. Когато я рисувахме на черната дъска в брифинг-стая-та, сцената изглеждаше красива и безопасна, но сега, във въздуха, тя бе страшна - четиринадесет машини, точни копия на бойни самолети, бяха скупчени в един малък куб в небето, всяка една преследваше летящата пред нея - няколко от тях се бяха отклонили от своя път и слепешката пикираха. Многоцветен букет от самолети проблясваше на яркото слънце, усещахме силното, внезапно завихряне на въздуха при про-фучаването на Пфалца под нас, без да го виждаме, а вятърът отнасяше плътните дири от пушек и силната миризма на фойерверки. Всички оцеляхме тази сутрин. Но изтръпвах от ужас дълго след това, винаги когато си спомнях онези думи. В първата статия за списание, която написах преди дванайсет години, твърдях, че летците, които са са научили да управляват самолети със затворени кабини, трябва да получат възможност да пилотират открити самолети просто за да се забавляват и да опитат как се „... лети с Фокър D-7 със 150 конски сили". И ето ме тук, в този момент, с шлем, очила и шал - пилот на жълто-синьо-бяло-зелен самолет, на чийто фюзелаж е изпи-сано. Fok:. DVI1. След филма се прибрах у дома с 40 летателни часа във Фокър, Пфалц и SE-5. Желанието ми бе напълно удовлетворено, то дори се сбъдна сравнително скоро. Няколко години, след като се бях молил за добрия шанс да пилотирам Фокър, аз се качих на самолета на Крие Кейгъл -J-3 Cub no време на сборището на пилоти в Мърсед. Предполагам, че Кейгъл вече бе прекарал много часове в този самолет. Докато кръжахме един следобед в небето, той ми показа как трябва да се пилотира тази машина, когато стрелката на скоростомера показва нула мили в час, как се прави лупинг и двойно преобръщане през крило. Спомням си как гледах през отворената врата развяващата се като пухкава поничка гума, която след миг докосна земята, и си мислех колко великолепен е този мъничък самолет и колко ми се иска, о, господи, някой ден и аз да притежавам такъв. Днес аз имам J-3 Cub, той има големи, пухкави като понички гуми, вратите му се отварят по време на полет и когато летя с него, гледам към земята и си спомням онези думи: несъмнено, това се случи отново: получих това, за което се бях молил. Много пъти забелязвах, че това се случва - в моя живот и в живота на хората, които познавах. Опитвах се да открия човек, който не е получил това, за което горещо се е молил, но досега не съм намерил такъв. Вярвам, че избликналото в нас желание отваря възможността след време мечтаното да бъде преживяно като реалност. В Ню Йорк срещнах едно момиче, което живееше в тесен и душен апартамент в Бруклин. Той бе изграден от солидни крекингови тухли и бе в центъра на един невротичен, изпълнен със страх и диво насилие живот. Чудех се защо не се махне оттам и не отиде в Охайо или Уайоминг, където би могла да диша свободно и да усеща земята, по която стъпва. - Не мога да направя това - ми каза тя. - Не зная какво представлява животът там навън. Тя бе съвсем откровена: - Предполагам, че се страхувам повече от живота, който не познавам, отколкото от онова, което мразя и ме заобикаля сега... По-добре да има безредици по улицата, мърсотия и мизерия, метростанции и тълпи, които те сплескват като сардина, молеше се тя, отколкото да се впусна в неизвестното. И получаваше това, за което се молеше; тя нямаше да се сблъска с действителност, по-различна от тази, която вече познаваше. Изведнъж прозрях очевидното. Светът за нас е онази реалност, която познаваме, тъй като ние сме пожелали той да бъде такъв. Само ако желанията ни се променят, той би могъл да стане различен. Получаваме онова, което силно жадуваме. Огледайте се. Всеки ден вървим по следите на онези, чиито желания са се сбъднали, трябва само да ги извървим, стъпка по стъпка. Пътят към моя Фокър беше дълъг. Преди много години помогнах на един човек в усилията му да започне да издава свое списание и така го опознах. Неговите желания бяха свързани със старите самолети, с бизнеса, с киното и той получи шанса да купи при сделка с едно филмово студио цял парк от бойни самолети от Първата световна война. Когато спомена за тази придобивка, му казах, че съм готов да пилотирам някой от самолетите, ако има нужда от това. Така направих една от стъпките, предлагайки му да ме вземе. Година по-късно той търсеше двама американски пилоти, които да се присъединят към група летци в Ирландия, пилотиращи Фокър. Когато се обади, вече бях готов да извървя докрай започнатото с моята първа статия, която бе моята първа молитва. Преди няколко лета, докато странствах из Средния запад, предлагайки срещу заплащане кратки разходки в небето, някои от моите пътници ми казваха: „Колко е хубав животът ти, свободен си да отидеш където поискаш и когато поискаш... Бих искал и аз да можех да живея като теб". - Ела с мен тогава - отвръщах, - можеш да продаваш билети, да задържаш тълпящите се хора отвъд крилото на самолета и да закачаш предпазния колан на пътниците на предната седалка. Вероятно ще печелим достатъчно пари, за да преживяваме - е, може и да се разорим, но ти си поканен. Можех да си позволя да кажа това, тъй като винаги се нуждаех от продавач на билети, а и знаех какъв отговор ще получа. След моите думи настъпваше тишина, след това чувах следното: „Благодаря, но нали разбираш, аз си имам работа. Ако нямаше да загубя работата си, щях да тръгна..." Което ясно говореше, че не това беше неговият копнеж, той жадуваше много по-силно да запази своята работа, отколкото живота на свободния странник, така както момичето от Ню Йорк се молеше повече за своя апартамент, отколкото за моравите на Уайоминг или за някое друго непознато за нея място. От време на време си спомнях тази разговори и стъпките, които бях извървял към жадуваните от мен неща. Винаги получаваме това, за което се молим, независимо дали то ни харесва, или не, без изключения. Всеки изминат ден постепенно превръща молитвите ни в реалност; ставаме такива, каквито най-много сме искали да бъдем. Изглежда ми справедливо. Като гледам обаче как е устроен този свят, не мога да твърдя, че е така. Завръщането на изгубилия се пилот Летяхме на север, ниско над замята, формация от два F-100 изтребителя над пустинята в Невада. В този момент аз бях напред, а самолетът на Бо Бийвън ме следваше отдясно - на двайсет фута от върха на крилото ми. Беше ясна утрин, спомням си, и ние се носехме на височина от триста фута. Имах проблем с радиокомпаса, бях се навел напред, включвах и изключвах прекъсвача, местейки контролера от АНТЕНА на РАМКА и на КОМПАС, за да видя дали стрелката ще даде признаци на живот. Известно време си мислех, че проблемът е в антената и въобще не трябва да се надявам да получа някаква помощ по радиото. Тогава чух преобразения глас на Бийвър в слушалките. Това не беше нито команда, нито предупреждение. .. само един обикновен, спокоен въпрос: „Смяташ ли да летим сред върховете на тази планина?" Сепнат, рязко вдигнах глава и видях, че пред нас се издига назъбена малка планина, цялата в кафяви скали, пясък и пръснати тук-там плевели. Наклонена на една страна, тя летеше към нас с над триста морски мили в час. Бийвън не каза нищо друго. Той не се отдалечи от мен, не се изтегли встрани, за да се откъсне. Говореше така, както управляваше самолета си... щом си избрал да летиш право напред, ще има не една, а две дупки в скалата. Рязко дръпнах назад лоста, чудейки се откъде се взе този висок хълм, който бързо се отдалечи на стотици фута под нас и изчезна като безмълвна, тъмна звезда. Никога не забравих този ден и начина, по който самолетът на Бийвън се изправи срещу хълма, крило до крило с моя, не надскачайки върха, докато не го направим заедно. Това беше последният ни полет заедно. Месец по-късно ние отново бяхме цивилни летци от мирновременните военновъздушни сили. Обещахме си да се видим след време - хората, които летят, винаги се срещат отново. Когато се върнах у дома, започнах да тъгувам по времето, в което можех да участвам в прояви на майсторско пилотиране, но това продължи само до момента, в който разбрах, че подобни изпитания ме чакат и в летенето със спортни самолети. Открих въздушната акробатика, състезанията във въздуха и приземяването извън аеродрумите. Всичко това се правеше с малки самолети, които можеха да излетят и да се приземят пет пъти в рамките на разстояние, необходимо за едно излитане на F-100. Докато се радвах на новите си възможности, си мислех, че Бо е стигнал до същото откритие и че лети някъде из страната също като мен. Но той не летеше. Щом напуснал военновъздушните сили, той се захванал със съвсем различна работа и започнал бавно да умира - агонизиращата смърт на пилот, обърнал гръб на летенето. Постепенно започнал да се задушава, облеченият в син костюм бизнесмен го погълнал, зазидал го в душен ъгъл зад стена от поръчки за покупки, схеми на продажби, чанти за голф и чаши за коктейл. Веднъж, докато летях в пътнически самолет над Охайо, го зърнах в самолета. Имах достатъчно време да го наблюдавам и да разбера, че този мъж, който перфектно контролираше движенията на тялото си, не е същият човек, който летеше рамо до рамо с моя самолет към онази планина в пустинята. Той беше достатъчно учтив, за да ме разпознае, да ми поже- лае лек ден, но не прояви никакъв интерес към разговор за самолети, чудейки се защо го гледам така странно. Настояваше, че е Бо Бийвър, че е твърде доволен от работата си за компания, която произвежда преси за изцеждане на пране и други изделия от пластмаса. „Има голямо търсене на тези стоки", каза той „много по-голямо, отколкото човек би допуснал". Някъде дълбоко в очите му ми се стори, че зърнах мигновен проблясък на отчаяние - знак, даден от моя пленен приятел. Стори ми се, че дочух и един слаб вик за помощ. Но всичко изчезна за секунда, бе бързо замаскирано от бизнесмена, седящ всеки ден зад бюро и фирмена табелка с надпис: Франк Н. Бийвън. Франк! Докато летяхме, знаехме, че онези, които се обръщат към Бо с Франк, демонстрират не особено приятелското си отношение към него. Сега тежкият бизнесмен правеше същото; той нямаше нищо общо с човека, когото бе затворил в едно тясно ъгълче и бе обрекъл на смърт. - Разбира се, щастлив съм — каза той. — Забавно е да пилотираш F-100, но това не може да продължи вечно, нали? Аз продължих да летя, Франк се върна към своята работа и повече не се видяхме. Със своя спокоен въпрос Бо беше спасил моя живот в пустинята, а в момента, в който той имаше нужда от помощ, аз не знаех какво да направя. Бяха изминали десет години, откакто напуснахме военновъздушните сили, когато получих бележка от Джейн Бийвън "Мисля, че ще се радваш да чуеш, че Бо напусна старата си работа и се върна към своята най-голяма любов - летенето. Сега работи с Америкън Авиейшън в Клийвлънд - сякаш е нов човек... Моят приятел Бо, си помислих, ми прощава. Зазидан в продължение на десет години, той най-сетне е разбил стената. Достатъчно си жилав, за да бъдеш убит, нали? Два месеца по-късно се приземих на летището Каяхога в Клийвлънд и се насочих към фабриката на Америкън Авиейшън - отдалеч се виждаха строените в редичка прясно боядисани самолети Yankee, очакващи да бъдат доставени на соб- ствениците си. И там иззад товарната площадка, на наклонената пътека Бо Бийвън излезе да ме посрещне. Мисля, че носеше бяла риза и вратовръзка - това не беше бизнесменът Франк, това беше моят приятел. Имаше само няколко незначителни следи от маската на Франк, Бо бе допуснал тяхното присъствие, тъй като те му служеха за целите на новата работа. Онзи мъж, който бе пленен и зазидан далеч от небето, сега бе възкръснал, чувстваше се добре и напълно контролираше своето тяло. - Не трябва да изпращаш нито един от тези самолети на Изток, нали? - попитах Бо. - Може двамата с теб да изпробваме някой от тях. - Можем още сега да вземем един - отвърна той, гледайки ме право в очите. Сега неговият офис е офисът на директора по продажбите - претрупан с вещи кабинет с изглед към партерния етаж на фабриката. Там на една от площадките видях един олющен и очукан самолет F-100 c липсващ надлъжник и раздробено крило, който се бе изпъчил гордо и крепеше небето на покрива. На стената имаше снимка на два самолета Yankee, летящи един до друг над пустинята Невада. „Това ми изглежда познато", каза той внезапно. Не знаех дали има предвид пустинята или формацията от самолети. Те и двете ни бяха добре познати -на мен и на Бо; бизнесменът Франк не познаваше нито едно от тези неща. Разведе ме из фабриката, изглеждаше толкова спокоен на това място, където хората вдъхваха живот на метала и го превръщаха в спортни самолети. Така и той се бе върнал към живота, възкръснал в плътта, прикована за земята. Разказваше ми как запояват отделните елемени на машините, вместо да ги занитват, описваше предимствата на уютната кабина, изреждаше проблемите около проектирането на покриващия пласт и формата на щурвала. Делови разговор, включващ много технически подробности, но бизнесът сега беше със самолети. - Добре, приятелю. Кажи ми как я караше през тези десет години? - попитах го аз, когато вече се бях отпуснал в колата, а той наблюдаваше пътя внимателно, без да се обръща към мен. - Мислил съм много за това — започна той бавно. — Първата година, в която не летях, едвам се влачех към офиса през мрачните, облачни утрини. Мислех си за слънцето, там отвъд тях. Беше дяволски трудно. Караше бързо на завоите, не отмествайки поглед от пътя. - Първата година беше тежка, но към края на втората вече не се сещах за това. Понякога дочувах шума от самолетите над покрива от облаци и за миг си припомнях миналото. Също когато пътувах по работа до Чикаго и самолетът летеше над преградата от облаци в чисто небе. „Да, летях често, беше забавно, доставяше ми радост, чувствах се пречистен и всякакви други подобни глупости". След това се приземявах, през деня работата ме поглъщаше, на връщане спях по време на полета и не се сещах за тези неща, нито на другия ден, нито на по-другия. Сенките на дърветата затрепкаха по колата. „Не се чувствах добре в тази компания. Тя нямаше никаква връзка с продуктите, които познавах и от които се интересувах. Въобще не ме беше грижа дали ще продадат следващата преса, още един тон рециклиран боклук или още един камион с кофи, боядисани на ромбчета. Беше ми все едно". Спряхме пред къщата му, с бяла фасада и добре поддържана оградена морава, разположени в сянката на Мейпъл стрийт, в Шагрен Фолс, Чикаго. - Не ме разбирай погрешно. Едва ли въобще някога, освен във времето, когато летях сам, съм си мислил за такива неща като проникването отвъд плътната стена от облаци над главите ни. Да, красиво е, приятно е да видиш чистия горен слой на облаците, докато отдолу те са мрачни и сиви. Но не смятам, че докато съм летял, са ме спохождали възвишени или религиозни мисли. - Може би е било съвсем случайно, вероятно съм възкликнал наум: „Ето, Боже, аз съм тук и виждам света така, както ти го виждаш". А Бог е казал: „Приех съобщението", и това е било всичко. Или може би той е натиснал копчето на своя микрофон, за да се увери, че аз съм изрекъл тези думи. - Винаги съм изпитвал блогоговение пред гледката, откриваща се там - над върха на облаците. Поразявал ме е самият факт, че съм там горе, кръжейки бавно над цялата тази величествена шир, движейки се покрай главата на огромна мълния, докато хората на земята се чудят дали да си вземат чадър. Мислех си за тези неща, докато се тьтрех към служба... Тръгнахме към къщата и аз се опитвах да си спомня.. .Не, той никога не беше говорил преди по този начин, никога не беше изричал подобни неща на глас, откакто го познавах. - Все още много малко хора знаят нещо за Американ Ави- ейшън - каза той след като,се навечеряхме. - Те или не са чували нищо, или смръщват вежди и казват: „О, това е бизнес, който ще се провали или вече е фалирал". Не е толкова зле, защото след това мога да им изнеса следната реч: „Не, този бизнес няма да фалира, това е Американ Авиейшън. Разполагаме с хора, които са истински професионалисти и всякакви такива неща. А те наистина са професионалисти. Това е едно от нещата, на които държах, когато напуснах бизнеса с пресите за изстискаване на пране - не желаех да работя с банда... - исках да бъда в среда на истински специалисти. Направихме преглед на самолета, който трябваше да бъде изпратен във Филаделфия, и тогава си спомних онова, което ми баше казала Джейн Бийвън предишния ден. „Зная малко за него, никога няма да го опозная. Бо стана съвсем друг човек, когато окончателно скъса с летенето. Нямаше никакви стимули, беше отегчен. Когато в крайна сметка напусна онази фирма, разполагаше с две превъзходни възможности. Едната беше голяма компания за производство на метали - там той би могъл да работи, докато се пенсионира, а другата -Америкън Авиейшън - алтернатива, която се появи малко след това. След първото му интервю вече знаех къде отиваме." Тя високо се засмя. „Той не спираше да говори: „В компанията за метали ще бъде чудесно, там ще се чувствам спокоен и сигурен" и други от тоя сорт, но за мен това бяха големи глупости... Беше ясно къде отиваме". Той насочи самолета към пистата за излитане - това щеше да бъде един от първите му полети след годините, прекарани на земята. - Ето, имаш това, което искаше, Бо. Имаш собствен самолет. Пълен дросел, следваме осевата линия - открихме, че когато Yankee се движи върху затревена писта, в горещ ден, той не е самолет, който може да излети от късо разстояние. Отлепихме се от земята в края на пистата, дълго набирахме височина и заплувахме в плитчините на океана от въздух. Десетте години отсъствие от света на летенето бяха оставили своя отпечатък дори у човек, който навремето демонстрираше класа в пилотирането, за която аз не можех да мечтая. Той не можеше да предвиди следващите си ходове, да прозре онова, което би трябвало да последва, беше твърде суров в контролирането на самолета и чувствителният малък Янки трепереше и подскачаше в ръцете му. Бе странно, Бо изглеждаше ужасно спокоен. Беше непохватен и разбираше това, но в същото време знаеше, че неумелото пилотиране е нещо нормално за човек, който отново привиква към летенето. Бе уверен, че ще се справи бързо. Той пилотираше Yankee no начин, който си спомняше от преди; управляваше го като северноамериканския F-100D. Нашият завой за насочване по избрания курс не беше лека и плавна смяна на посоката - крилото заора във въздуха при стръмния вираж със силно свистене. Бо възстанови хоризонталното положение на крилете - опит, съпроводен от силно плющене, като при удар с камшик. Не казах нищо, не се засмях. В този момент за първи път разбирах какво усеща друго човешко същество и можех да проникна в мислите му. Видях не малък цивилен Yankee, носещ се напред със 125 мили в час и задвижващ витлото със сто конски сили, а модел D F100 - едноместен изстребител, порещ въздуха с тяга на двигателя от 15 000 фунта и изриг-ващ ярка светлина от форсажната камера. Земята под нас по-мътня, снабденият с бутони лост за управление ни даваше магическата власт само с едно докосване да завъртим света около нас или да го преобърнем наопаки, или да превърнем небето в черно море. Самолетът нямаше нищо против тази игра, тъй като неговото приборно табло много приличаше на това на F-100. Щур-валът е лек и се върти по посока на часовниковата стрелка, сякаш управляваш Ферари, така че човек е изкушен да направи няколко бързи превъртания, просто за да се позабавлява. Бо откриваше небето, което преди време бе познавал толкова добре. „Дали някога ще притежаваме самолет?", се питаше Джейн навремето. „Надявам се, да, защото така той ще има възможност да пилотира. Не мога да ти обясня защо го иска - това, което става в главата и душата му, е непроницаемо за мен, но мисля, че летейки, се чувства по-добре, по-жив... може би това звучи много изтъркано, но зная, че животът придобива по-голяма стойност, когато може да лети." На мен това въобще не ми прозвуча изтъркано. Бо се взря в хоризонта. - Сякаш облаците ще се разкъсат тук. Какво ще кажеш -под или над тях? - Ти управляваш самолета. - Под тях. Той избра това заради удоволствието от гмуркането. Дросел, самолетът изплющя с криле като прилеп, летящ на дневна светлина, и ние се спуснахме надолу към дърветата. Сега Бо мислеше в перспектива и изглеждаше щастлив, макар и да не се усмихваше. Крилете се изравниха на едно ниво и ние профучахме над Пенсилвания Търнпайк, насочвайки се на изток. „Изпитва известен страх да се отпусне, да се довери на себе си", правеше догадки Джейн. „Постоянно е нащрек, подозрителен е, изпитва известна неохота да се отдаде напълно на самолетите, така, както го правеше преди. Сега няма да допусне това. Бо не изпитва нужда да говори за тези неща. Той ги казва чрез летенето". Права си, Джейн. Всичко това се четеше в неговия начин на пилотиране - десетте години, прекарани на земята, искаха да изкрещят - сега, когато беше дошло време да лети отново, можех да усетя и болкатата му, че нашата мисия се свеждаше само до доставката на този самолет. Трябваше да летим право напред по този маршрут към Филаделфия, вместо да си поиграем, да правим лупинги и бавни преобръщания. Не беше нужно да казва и дума за това. - Какво си спомняш от летенето по прибори? - го попитах. - Нищо. - Добре тогава, ти си на уредите. Аз ще контролирам подхода. Четири девет Лима, под радарен контрол сте, издигнете се и поддържайте височина от 3500 фута, завийте надясно, насочвайки се на един два нула градуса, докладвайте за прекосяването на едно шест нула градуса от осевата линия на радиолъча на Системата за радионавигация в Потстаун. Исках да го затрупам с инструкции, но това нямаше желания ефект. Единственото, което успях да му дам, беше мишена, в която да се прицели, той прие тази цел и стреля, без опит да се измъкне. В ръцете му самолетът се издигна и плавно зави, а той си спомни всичко на глас. Бях до него и можех да наблюдавам как той се учи да пилотира отново - въздушната струя разклащаше и подхвърляше самолета, пилотиран от човек, който в миналото беше превъзходен летец и какъвто вероятно отново щеше да стане. „Смятам да се присъединя към клуба на летците, пилотиращи Yankee - ми беше казал преди полета. Бях чул и това: „Няма да бъде твърде скъпо, нали, да си взема един Cub или Champ, просто за да летя наоколо? Ще бъде добра инвестиция; ако цените на самолетите се покачат, вероятно наистина ще бъде добра инвестиция". Приземихме се като по конец, на летище ЗМ. То пак се случи - успях отново да погледна света с неговите очи - видях гладкия сребрист нос пред нас и стрелката на уреда, измерващ скоростта на въздушния поток. Оставяме опашка от дим след нас при финалния подход при сто шейсет и пет възела плюс два възела на всеки хиляда фунта гориво, включени спирачки, спуснат колес-ник, пуснати задкрилки, уравновесяваме самолета... Двигателят J-57 нa F-100 гърмеше приятно в нашите уши, 85 % обороти на двигателя на финала, продължаваме да се спускаме надолу, задържаме скоростта на снижение с включени въздушни спирачки, готови сме да пуснем парашута. И двамата сме го опитвали през 1959, с F-100 през 1969, с Yankee в Невада, Пенсилвания. След като докоснахме земята, той вдигна носа - толкова високо, че за малко щяхме да ожулим кила на опашката. - Бо, какво правиш? - Бях забравил. Така вдигахме носа на самолета в онези дни, заради аеродинамичното намаляване на скоростта и за да запазим спирачния парашут. Разбира се, той също беше забравил защо пилотът вдига носа на самолета след като е докоснал земята. - Какво отвратително кацане - каза той. - Да, беше ужасно. Въобще не зная дали има някаква надежда за теб, Бо. Но аз знаех, че има надежда. Защото моят приятел, който бе спасил живота ми, а след това беше мъртъв толкова време, летеше. Той бе жив отново. Думи Бяхме на 50 мили северозападно от Шайен, на височина от 12 500 фута. Прекосявах страната, двигателят на Суифта тихо мъркаше отпред, вече бяха изминали три часа от излитането и аз се надявах, че ще летим така и през следващите 30 часа от полета. Приборите на таблото, потънали в доволство, се бяха отдали на почивка, проверяваха налягането и температурата, оборотите и скоростта, и ми казваха, че всичко е наред. Видимостта беше чудесна. Не бях попълнил плана на полета. Летях там горе и мислех за значението на думите, без да имам и най-малка представа какво щеше да ми се случи след четири минути и половина. Съзерцавах планините, високата пустиня и първите за деня, пръснати из небето облаци, следях височината, налягането на маслото и амперметъра, размишлявах за някои думи от авиацията и за значението, което влагат в тях хората, които нямат нищо общо със самолетите и летенето. План на полета, например. За хората, които разсъждават, това очевидно би трябвало да означава план на полета. Планът на полета създава ред, дисциплина, изисква отговорно следване на поставената цел. Летенето без план на полета за всяка рационално мислене, е летене без порядък, дисциплина, чувство за отговорност и цел. Температура на маслото 75 градуса по Целзий... да, това е приятно усещане, да разполагаш с охладител на маслото, монтиран там отпред. Но за Федералната Авиационна Администрация план на полета въобще не е предначертана схема за предстоящото летене. Това е формуляр ФАА 7233-1 и представлява лист хартия пет на осем инча, който се попълва, за да улесни бързото намиране и спасяване на екипажа, когато самолетът не пристигне навреме на своята дестинация. За тези, които познават света на летенето, планът на полета е късче хартия. Онези, които са далеч от този свят и нямат никаква представа за него, си мислят, че това е план на полета. Мислех за това, докато летях на запад от Шайен. Спомних си как веднъж бях прочел следното във вестника: „Докато рулираше, реактивен транспортен самолет връхлетя върху малък самолет Чесна, предназначен за тренировъчни полети и паркиран на летището. Малкият Чесна беше сплескан, на борда му не беше открит попълнен план на полета..." Непопълнен план на полета, казано в новините, това означава: Виновни. Причинили инцидента. Заслужават това, което ги е сполетяло. Защо ФАА никога не разяснява на репортерите значението на тези думи. Администрацията иска те да вярват, че всеки, който не е поискал да бъде намерен и спасен чрез формуляр 7233-1, е виновен и е в основата на всички инциденти. Толкова е удобно, когато има произшествие - пред журналистите се споменава, че малкият самолет не е имал план на полета. Още по-добре е, ако ги попитат: „Малкият самолет имаше ли план на полета?", и те да отвърнат с неохота и болка: „Е, господа, нямаше. Трудно ни е да го кажем, но в машината нямаше такъв план". Оставаха не повече от две минути до събитието, за-което-нямах-никакво-предчуствие. Приборните показания бяха стабилни. Курс на самолета 289 градуса, височина 12 460 фута. Но аз не спирах да мисля за думите. Толкова много етикети и термини, внимателно подбрани от чиновниците от ФАА - по-мнителните пилоти биха си помислили, че всичко това е коварно поставен капан за онези смели граждани, които са се научили да летят. Контролна кула. Ръководител на въздушното движение. Откъде са дошли тези названия? Те не контролират нищо. Хората в тази кула говорят с пилотите и ги съветват, преценявайки условията за кацане и излитане. Самолетът е контролиран единствено от пилота. Някакво незначително допълнение към семантиката на думата, което не е важно. Много пъти сте чували хора, които никога не са пилотирали самолет, да задават следния въпрос: „Вашето летище няма контролна кула. Това не е ли опасно?". Представете си как се чувстват те, когато разберат, че официалната терминология за летище без кула е неконтролирано летище. Опитайте се да обясните това на един репортер. Думите те насочват, отвеждат, теглят към злополуката, която непрекъснато дебне, готова да изскочи зад ъгъла. В представите ни изникват клатушкащи се в небето самолети, които се стоварват върху училища и сиропиталища. Ето описание на милиони и милиони излитания, които се правят всеки ден, всяка минута: Лекият самолет излетя от неконтролирано летище, без радарен контрол и без план за летене. Уауу. Въздушен път звучи като главно шосе - гладко място на земята, където автомобилите се придвижват бързо и ефикасно. Всъщност въздушният път е коридор, принуждаващ самолетите да летят колкото се може по-близо един до друг, в противен случай бихме могли да наречем небето - място без ограничения. Квадрантна височина - технически термин, въведен от ФАА, описаващ системата, която ни уверява, че всеки сблъсък във въздуха ще се случи на ъгъл, по-малък от 179 градуса. Оглеждай се за други самолети. Това е съвсем просто. Във всяко общество, което не се доверява на отделния човек, във всяка цивилизация, която изисква гарантирана безопасност от една непогрешима тенекиена кутия вместо от човека, който трябва да бъде отговорен към другите, оглеждай се звучи нелепо, дразнещо и обидно. Всъщност в тази фраза прозира простодушие, ето какво се крие зад нея. Времето ми свършва. Летя точно на 12 470 фута височина, трийсет фута под предписания ешалон за самолетите, пътуващи на запад. Бях във Виктор 138, въздушен коридор от Ша-йен до Медсин Боу, Уайоминг. Другият самолет също летеше във Виктор 138, на същата височина от 12 470 фута, но в посока, която директно го насочваше да премине през витлото на моя Суифт, през кабината, по цялото протежение на корпуса, оттам през опашните кормила и след това през чистия въздух отвъд всичко това. Другият самолет летеше 30 фута по-надолу от определената височина, което беше една съвсем погрешна височина. Аз имах предимство на пътя, но той летеше със С-124, който по онова време беше най-големият транспортен самолет с четири двигателя в света. Суифт и аз решихме да не спорим за права и свихме кротко встрани, давайки му път. С-124, видяхме го отблизо, беше наистина много голям самолет. Бях удивен. Защо? Този човек беше професионален пилот, летец от военновъздушните сили! И летеше на МОЯТА височина. Беше на погрешна височина! Той пътуваше на изток в коридор, определен за самолетите, летящи на запад. Как може професионален летец да направи подобна грешка с такъв гигантски самолет? Това не беше случаен пропуск. С-124 е чудовищно голям къс желязо, за да не може да бъде видян далеч преди да се доближи опасно близо. Ето го там, безчувствен, непоклатим и високомерен, на моята височина - стотици тонове от алуминий и стомана, които се носят в погрешна посока. Ако се бях загледал по-продължително в картата и гигантът беше изпарил моя самолет във въздуха, без съмнение това щеше да бъде отразено в новините. Щяха да обяснят, че Суифтът е бил смазан, сблъсквайки се с малкия обтекател на крилото на транспортната машина. Щяха да покажат едва забележима вдлъбнатина, получила се вследствие на удара, и да приключат с думите: „Говорителят на ФАА изрази съжаление заради случилия се инцидент, но трябваше да признае, че лекият самолет не е имал план на полета". Уред за измерване налягането на маслото Някога имали ли сте чувството, че всички останали знаят нещо, което на вас не ви е известно? Всички те приемат за даденост онова, за което вие дори не сте чували, сякаш сте пропуснали Големия Брифинг в Небето. Една от най-важните точки, обсъдена на Големия Брифинг очевидно е гласяла: Хората Не Летят Със Стари Самолети От Едното Крайбрежие До Другото. Хората Със Здрав Разум. След това отнякъде изниква старият Бах, който е пропуснал Брифинга. Самолетът, който исках да притежавам, беше биплан с открита кабина Detroit-Parks P-2A Speedster от 1929 година, който се намираше в Южна Каролина. Исках да разменя за него моя Fairchild 24, а аз бях в Калифорния. Не смятате ли, че най-логичното нещо на света е да долетя с моя самолет до Северна Каролина, да взема новия и да се върна с него до Калифорния? Ако това ви звучи логично, значи вие също сте изпуснали Брифинга. Винаги има такива като нас - около два процента от всички хора, които все нещо не са разбрали. И така, без да съм научил нищо повече, отлетях с моя лек, едноместен, равномерно мъркащ самолет, с тихо жужащо командно табло за Лъмбъргьн, Северна Калифорния и го размених за един шумен, ревящ и ръмжащ биплан, чийто единствено надежден инструмент беше уредът за измерване налягането на маслото. Той никога и не бе чувал за електрическа система, да не говорим за радиовръзка, и беше крайно подозрителен към всеки пилот, който се е учил да лети naJN-4 или American Eagle. На Брифинга, бях сигурен, е било обсъждано и следното твърдение: Трябва Да Бъдеш Изключително Добър Пилот, За Да Приземяваш Стари Самолети При Страничен Вятър На Писта С Твърда Настилка. Което обясняваше факта защо изведнъж дочух - там край Кресънт Бийч, Южна Каролина -странен, стържещ шум след като самолетът ми рязко се наклони в близост до земята, десният колесник се отчупи, дясното колело се разби на парчета, а десният край на долното крило се превърна в оръфан и разтрошен претцел1. Слушах в мрака тъжното барабенене на проливния дъжд по покрива на хангара, в който останките от моя самолет бяха докарани на буксир, и далечния рев на Атлантическия океан. Оставаха ми само 2600 мили. Мечтаех за едно питие от бучиниш2 или за висок мост, от който да се хвърля в морето. Ние, хората, пропуснали Брифинга, сме твърде безпомощни и заслужаваме милост, тъй като някакси успяваме да оцелеем, въпреки своите недостатъци. Милостта този път дойде от бившия собственик на самолета, на име Евандър М. Брит, който беше един неизчерпаем извор на южняшко гостоприемство. - Не се тревожи, Дик - ми каза той, когато му се обадих. - Идвам веднага с нов колесник. Тук има и едно излишно крило, ако го искаш. Не се тревожи. Слизам веднага. С него дойде и полковник Джордж Кар, военен пилот, командир на ескадрила, който реставрираше самолети-антики. - Само това ли е пострадало? - попита Кар, след като видя останките от самолета. - От думите на Евандър си помислих, че самолетът е сериозно повреден. Ако ми помогнете да сложа крика, машината утре ще лети. Създадената мрежа от подразделения на Асоциацията на притежатели на самолети-антики обгръщаше топло всеки свой член, изпаднал в беда. Гордън Шерман, президент на клона на Асоциацията, обхващащ Каролина и Вирджиния, ми даде едно уникално ценно старо колело от самолет Eagleroch. След няколко дни аз и самолетът ми се чувствахме също толкова добре, както и когато излизахме от фабриката, а и вече знаехме малко повече за условията на кацане, създадени при комбинацията от страничен вятър и писта с твърда настилка. Смирено благодарихме на нашите благодетели, приехме чанта с най-необходимите вещи за оцеляване при критична ситуация, дадена ни от полковник Кар, и започнахме да изгризваме по малко 2600-те мили, прострели се пред нас. Летейки заедно, успяхме да се върнем 35 години назад - *Вид хрупкава солена бисквита - Бел.пр. *Силна отрова - Бел.пр. във времето на моя самолет - и там в миналото открих, че първите пилоти, които бяха пилотирали тази машина и нейните побратими и бяха скитали от град на град, са били най- „мазните" и „студени" хора на своето време. В края на всеки ден, след като кацах в някоя нива или на някой аеродрум, с пулверизатор за грес трябваше да отстранявам полепналата смазка от всяка глава на цилиндрите. Пет цилиндъра, десет глави. След всеки полет с парцал трябваше да забърсвам разпръснатото от главите на цилиндрите масло върху всичко онова, което се намираше зад двигателя: предно стъкло, фюзелаж, колесник, стабилизатори. То трябваше да бъде почистено много бързо, преди да се е втвърдило. Самият Wright J-6-5 Whirlwind е една малка „мазна" личност; всяка сутрин, когато отвори капака на резервоара, за да налее гориво, пилотът бива омазан от тази лепкава течност - печатът на неговото призвание и професия. Бях научил от уредите на предишните самолети, с които бях летял, че с нарастването на височината температурата на въздуха рязко спада. Но сега открих, че наблюдаването на отчитащия студа уред и летенето в открита кабина сред леден вятър, който фучи покрай теб, сплесква те, прорязва те през кожените якета и вълнените ризи, са две съвсем различни преживявания. Ако стоиш свит и се наклониш към предното стъкло, можеш да избегнеш ледените ножове на яростния, свистящ вятър, който препуска със сто мили в час. А тази поза, в която трябва да застиваш в продължение на три последователни часа всеки ден, не е особено удобна. В самото начало на моето запознанство със самолета, докато летях на запад през първите дни на пролетта на 1964 година, открих една изключтелно важна истина. Степента на наслада от красотата на земята, над която летиш, е в пряка зависимост от скоростта, с която се движиш. Сграбчен в прегръдката на насрещните ветрове над равнините на Алабама, забелязах за пръв път, че всяко дърво през пролетта беше яркозелен фонтан, избликващ позлатени от слънцето струи от листа. Някои от пасбищата напомняха за зелените килими в най-реномираните кънтри-клубове и с огромни усилия преодолявах изкушението да се приземя на някое от тях, плъзгайки се по гладката, девствена, свежа трева. Самолетът не беше убеден, че аз съм пилотът, заслужил честта да го пилотира, но от време на време ме даряваше с подбрани гледки от неговия свят - от Това, Което Е Било Тогава. Следваха ферма след ферма - позападналите къщи се намириха винаги в края на черния път и надзираваха оттам своите поля и гори, точно както преди, когато този самолет е бил нов и е видял всичко това за първи път. Алеите пред постройките бяха приютили коли и камиони от 30-те, по пасбищата пасяха крави от онова време - за момент изпитах усещането, че съм един омазан с масло и изтръпнал от студ пилот от онова десетилетие, опакован с шлем и очила покорител на неизследвани територии. Илюзията бе така съвършена, че се превръщаше в истина. Когато отвърнах поглед за миг, за да напиша бележка в полето на картата, самолетът открито демонстрира своята ревност. Носехме се с рев право напред, успоредно на земята, надрасках бързо върху картата: „Дърветата са зелени фонтани". Още преди да довърша изречението, ревът на двигателя рязко се усили, а вятърът нападна жиците с див писък. Когато вдигнах глава, видях огромен, наклонен къс земя, който се носеше бързо срещу нас; дочух тих, мек глас, който ми каза: „Когато летиш с мен, трябва да ме управляваш, а не да правиш записки и да мислиш за други неща..." Със сигурност това не беше самолет, който можеше да бъде пилотиран със скръстени ръце; всеки път, когато безразсъдно отклонявах вниманието си от неговите нужди, той се спускаше на необичайна височина. Докато прекосявахме земята на Южните щати, часовете се сливаха и препускаха заедно през дългите, плавно преливащи дни. Три часа летене бяха достатъчни, за да покрият предното ми стъкло с плътен слой масло и грес от главите на цилиндрите, но петте цилиндъра гърмяха равномерно, не пропускайки нито един удар. Когато прецени, че съм готов за това, самолетът ме научи и на някои неща за хората. Излез извън градовете, ми каза той, и ще разбереш, че хората разполагат с много време и могат да бъдат открити, дружелюбни и мили. Избери малко селище като Рейвил, Луизиана. Приземи се на малка писта, когато слънцето залязва. Рулирай до късата редица от хангари и помпата за гориво. Навсякъде е пусто. Изключи двигателя в близост до табелата, на която пише: Авиосервиз Адамс, до паркираните Grumman Ag-Cat и Piper PA-18. Излез от кабината, протегни се и започни да почистваш разпръснатата от главите грес. Ще се появи товарен камион и ще чуеш: „Хей, здравейте". Върху вратата на камиона с боя е изписано: Авиосервиз Адамс, а шофьорът се усмихва, нахлупил на главата си стара филцова шапка, с подвит преден ръб нагоре. - В началото, когато ви зърнах отдалеч, си помислих, че това е Stearman, но се оказа твърде малък, а пък и не издаваше шума на самолет с двигател от 220 конски сили. Каква е тази машина? - Detroit Park. Напомня за Kreider-Reisner 34, ако познаваш този самолет. Разговорът се завъртя около аеропланите, мъжът се казваше Лил Адамс и притежаваше фирма, която пръскаше посевите на фермерите със самолети. Преди време летял до диви места, превозвайки хора, желаещи да ловят риба и да ловуват сред девствена природа. По време на вечерята Адамс говори за летене и насрещни ветрове, за внезапните, нежелани завъртания на самолета в близост до земята, задаваше много въпроси и отговаряше на моите. Той покани премръзналия и омазан с масло скитащ летец в своя дом, запозна го със семейството си, показа му снимки на самолети и снимки, запечатали моменти от негови полети. В пет и половина на другата сутрин слезе долу, за да закусят заедно и му помогна да стартира двигателя. Още едно излитане, поклащане на крилете за сбогом, дълги студени утринни часове срещу смразяващия вятър, докато слънцето се изтъркули в небето. Следвахме главен път 80 около 700 мили, прекосявайки голата земя на Тексас, като през повечето време летяхме на височина от пет фута над празното шосе, за да избегнем неизменния насрещен вятър. Пустата необгледна земя бе нав- сякъде около нас, тя ни дебнеше, наблюдаваше всяко завъртане на витлото, следеше самолета, който се бе престрашил да я прекоси. Мислех си за резервите от храна и вода, с които разполагах, и се радвах, че ги имам. Пред нас тъмнееше гръмотевична буря, стъпила на широкия полегат стълб от тежък пепеляв дъжд. - Очаква ни приключение! - извиках на Parks и пристегнах по-здраво предпазния си колан. Можех да последвам железопътната линия, която завиваше надясно, и да избегна дъжда, или да тръгна наляво и да премина през него. Да приемеш хвърлената ти ръкавица - винаги съм смятал това за добро упражнение, така че продължихме над шосето. В момента, в който затегнах колана си и първите капки дъжд започнаха да се блъскат в предното стъкло, двигателят спря да работи. Първото приключение ни връхлетя - започнах трескаво да мисля и докато завивах рязко надясно, си спомних за аптечката. Местността беше ужасяващо пуста. Двигателят сам се съвзе, давейки се и плюейки масло около себе си. Пуснах гориво, да, имах достатъчно гориво в резервоара, и то от добро качество. Магнетата. Те бяха мокри. Превключих на дясното магнето, самолетът спря да кашля, започна да мърка и примигна с очи. Превключих на лявото - двигателят мигновено изстина и отказа да запали отново. Бързо превключих на дясното магнето. Картата, картата, къде е картата? Най-близкият град е, нека да видя... (ревът на вятъра в жиците се засилва)... е Фабенс, двадесет мили на запад; между точката, в която се намирам, и Фабенс... (сега вятърът пронизително пищи)... О, не сега, не ми прави този номер сега. Поглеждам към картата! Така не е ли добре? Насочвам носа на самолета към хоризонта, стабилизирам... Фабенс е на двайсет мили и ако следвам железопътнта линия, той ще се падне отляво... (вятърът се успокоява и стихва, сенки пробягват върху картата)... Моля те, не искам подобни изпитания сега. Виждаш ли тази пустиня под нас? Искаш ли да загубиш колело или крило, удряйки се в някоя от тези скали? Самолетът се спусна над релсите, когато исках да се сплаша, натисках прекъсвача на магнетото НАЛЯВО и чувах как двигате- лят се дави и заглъхва. С истинско облекчение минути по-късно се приземих във Фабенс на земя, покрита с довян от вятъра пясък. Проснах спалния си чувал под крилото, превърнах парашута и якето си във възглавница и потънах в безпаметен сън. На другата сутрин магнетата бяха сухи и готови за работа, а тази работа бе прекосяването на 700 мили от пустинята. Оказа се, че в моята страна имаше много пясък. И много скали. И бурени, изгорели от слънцето. И железопътни релси, прави като паднали борове, простиращи се отук до хоризонта. След като прекосихме границата на Аризона, лявото маг-нето започна отново да се оплаква. Така че изминахме 500 мили само с дясно магнето, под артилерийския обстрел на гръмотавиците на юг от Финикс, през пясъчната буря над Йума. Лявото магнето вече изобщо не ме плашеше. Ето че и едно магнето можеше да задвижва двигателя. Обикновено самолетите използват единично запалване на двигателя. Ако дясното магнето откажеше, щях да се приземя на шосе 80 и да отворя пакета с вещи от първа необходимост. Преди да стигнем до Палм Спрингс, лявото магнето отново заработи. Може би изключваше при нагряване, щом изстинеше, всичко беше наред. Вече почти бяхме пристигнали. - Скоро ще сме у дома - казах на Parks. - Остава съвсем малко. Но на запад в планините се бе разразила буря, валеше дъжд и силни ветрове помитаха всичко по пътя си в планинските проломи. Ех, да можех сега да бъда в моя Феърчайлд с неговото табло с уреди и радиовръзка на борда! Опитахме се да преминем през дефилето при Джулиън, Parks и аз, но вятърът здраво ни разтресе, сякаш бяхме ударени с камшик, и ни наказа за нашата дързост, изблъсквайки ни назад, обратно в пустинята. Направихме опит да се насочим към Сан Диего - за първи път в живота ми наблюдавах как индикаторът на скоростта показваше 75 мили в час, а аз летях назад. Невероятно усещане, хвърлям, бърз поглед към скоростомера, за да се убедя, че това е истина. Видяното не я оспорва, самолетът просто не може да надвие вятъра. Насочихме се отново на север, започвайки дъл- га битка с прохода при Банинг и с планината Сан Джакинто. Ти, хулиган такъв! Хвърлих свиреп поглед нагоре към планината, върхът й се губеше сред буреносни облаци и снежна вихрушка. Гмурнахме се в дъжда и този път магнетата, гневни на планината, работиха без засечка. Схватката продължи дълго, най-накрая, борейки се с нокти и зъби, ние успяхме да се приземим върху хлъзгава от дъжда писта в Банинг. Час по-късно, отпочинал и готов за още изпитания, съзрях пролука сред облаците на запад, над ниската верига от хълмове. Излетяхме и отново бяхме пленени от дъжда - дъжд, който сякаш забиваше в нас метални сачми и който отми цялата мърсотия по стъклата на очилата ми. В дъжда, сред за-вихрения въздух над хълмовете двигателят от време на време замлъкваше - отрицателното натоварване изтегляше гориво от карбуратора. Изведнъж всичко свърши. Последната редица от хълмове остана зад гърба ни, пред нас се носеха прокъсани облаци, а слънчевата светлина се процеждаше през големите процепи в небето. Когато вече летяхме над Обетованата земя, разбрах, че малкият Parks се бе борил достатъчно, доказал бе какво може и нямаше нужда да бъде подлаган на още изпитания. Такива моменти не се забравят от пилота. След свистящия дъжд, обгръщащ те с матова завеса - ярка слънчева светлина; след премазващата те турбуленция - прозирно чист въздух; след планинските върхове, прорязвани от светкавици и притискани от разгневени буреносни облаци - малко летище и последно приземяване у дома. Ако пропуснете Големия Брифинг В Небето, ще можете да прекосите страната със стар самолет от Източния до Западния бряг. Ако не приемате ничий съвет, то тогава самолетът ще трябва да ви научи на някои неща. Хората могат да прелетят хиляди мили с биплан с открита кабина, могат да узнаят много за своята страна, за първите пилоти, на които авиацията дължи живота си, и за самите себе си - нещо, което със сигурност не биха могли да научат на Брифинга. Небето винаги е там От мен се очакваше да напиша разказ за този мъж, а не хладнокръвно да го убивам. Не успях да го убедя в това - беше един от онези редки моменти, в които срещах един твърде уплашен човек, само защото се чувстваше твърде чужд, не на място - там, където беше попаднал. Опитах се да разговярам с него, но бях безпомощен, сякаш му говорех на урду. Бях много объркан, защото виждах, че понякога думите нямат никаква стойност. Мъжът, който трябваше да бъде централна фигура в моя разказ, направо ми заяви, че е наясно какво представлявам, че съм марионетка, грубиян, неблагодарник, един от цялата тази пасмина неприятни хора, облечени в избелели пилотски якета. Ако това се бе случило преди няколко години, бих опитал да приложа сила в нашето общуване, но този път реших да напусна стаята. Излязох навън да се поразходя край морето в свежата вечер под мъждивата лунна светлина - тъй като това трябваше да бъде историята на мъжа и неговия райски курорт. Вълните се разбиваха с грохот в брега, а по гребените пробягваха синьо-зелени фосфоресциращи светлини, сякаш в далечината стреляха кротки миролюбиви гаубици. Наблюдавах дълго соления океан, който връхлиташе внезапно брега, а след миг се успокояваше, оттегляйки се бавно леко свистене. Разхождах се по плажа, опитвах се да разбера мъжа и неговия страх, но накрая се отказах, като от лоша работа. Точно тогава, отвръщайки поглед от земята, погледнах нагоре. Там над елегантния силует на курорта, над морето, над отдалите се на забрава гости на закрития бар, над мен и над всички мои малки проблеми, беше небето. Забавих крачка, там сред пясъка, спрях на място и отправих поглед нагоре. От линията на хоризонта на север до хоризонта на юг, отвъд земната шир и дълбините на морето, се издигаше небето, простряло се на билиони, билиони мили. То беше много спокойно, много тихо. Няколко високи перести облака пътуваха на изток, под резена на луната, носени от лекия вятър. Тази нощ открих не- що, което не бях забелязвал никога преди. Небето винаги се движи, но никога не си отива. Каквото и да се случва, то винаги е с нас. Небето не може да бъде развълнувано и смутено. За него моите проблеми не съществуваха, никога не бяха съществували и никога нямаше да го обезпокоят. Небето не те разбира погрешно. Не те съди. Небето просто е. То е, независимо от това дали забелязваме този факт, или сме погребани под хиляди мили земя или дори по-дълбоко, под непробиваемия покров на една нехайна рутина. След около година по някаква причина бях в Ню Йорк -нещата вървяха зле, всичките ми спестявания възлизаха на 26 цента, бях гладен. Последното място, където исках да съм в този момент, беше лабиринтът-затвор от тесни улици на Манхатън при залез слънце, улици, които те притискат със своите онемели зад железни решетки прозорци и петкратно заключени врати. Случи се така, че погледнах нагоре - нещо, което никой не прави в Манхатън. И отново, също като онзи път до морето - високо горе над каньоните на Медисън Авеню, и Лексингтьн и Парк - беше небето. То беше там. Спокойно. Непокътнато. Топло и приласкаващо като роден дом. Какво знаеш, си мислех. Какво знаеш ти за това? Без значение колко объркан, сложен и стресиращ е животът на пилота, той винаги има дом, който го очаква. За него винаги съществува радостта от завръщането в небето, от възможността да зърне земята от облаците или да се издигне над тях, винаги го очаква онзи вик на облекчение: „Вкъщи съм отново!" „Вятърът и мъглата" - биха казали хората от земята, „Недей да се рееш из облаците, стъпи на земята". В онзи момент край морето, толкова отдалечен от настоящето, колкото беше самотният плаж от претъпканите улици на Манхатън, аз забравих черното си отчаяние и усетих лекотата на свободата. Раздразнението, гневът и страхът се стопиха и изпитах желание да извикам: „Хей, Хич не ме е грижа! Аз съм щастлив!". Само след един поглед нагоре към небесната синева. Такива неща се случват вероятно защото пилотите в крайна сметка не пътуват много надалеч. Може би те са щастливи само когато са си у дома. И навярно те са си у дома само когато успеят по някакъв начин да докоснат небето. Стомана, алуминий, гайки и болтове Самолетът е машина. Не е възможно да бъде живо същество. Нито пък е възможно да изпитва желания, да храни надежди, да мрази или да обича. Машината, наречена „самолет", се състои от две части -„двигател" и „тяло", всяка от които е направена от известни на всички материали. Тя може да лети - зад този факт не се крие тайна или черна магия, тази нейна способност не е резултат от заклинания и чародейства. Самолетът се издига в небето само благодарение на познати и неизменно действащи закони. „Двигателят" е блок от метал, върху който са пробити определен брой дупки, снабден е с ресори, клапи и предавателни механизми. Но той не оживява само защото го закрепват в предната част на корпуса. Вибрациите, пронизващи двигателя, са причинени от бързото изгаряне на горивото в неговите цилиндри, от действието на подвижните му части и от въртящото се витло. „Тялото" е нещо като клетка, направена от стоменени тръби и тънки листове алуминий. В него има ламарина, плат и жици, гайки и болтове. Рамката е направена след прецизните изчисления на проектанта на самолета, който е един мъдър и практичен човек, който си вади хляба с тази работа и не се занимава с разни езотерични али-бали. Няма част от самолета, за която да не е изработен детайлен проект. Както и няма част, която да не може да бъде разчленена на отделни отливки и свързващи елементи. Самолетът е изобретение - на него не му е „вдъхнат живот". Аеропланът е машина, така като са машини автомобилът, банцигъг и бормашината. Има ли някой, който може да възрази на всичко това? Например някой ученик, който тренира, за да стане пилот, и твърди, че самолетът е живо същество и върху него действат особени сили - сили, които не можем да открием при бормашината. Грешка. Самолетът не е живо същество. Той е машина: сляпа, няма, студена, мъртва. Всяка сила, упражняваща въздействие върху нея, е добре позната. Милионите часове изследвания и изпитания са ни доказали това, което трябва да знаем за самолетите: Издигане, Тегло, Скорост, Далечина на полета. Ъгъл на атаката, център на тежестта, мощност, която преодолява насрещното съпротивление, нарастващо с квадрата на скоростта. Все още се срещат пилоти, на които им се иска да вярват, че самолетът е жив организъм. Вие не вярвайте в това. То е невъзможно. Поведението на всеки самолет при излитане, например, зависи от натоварването на крилете, от отношението на тежестта на самолета към неговата мощност, от коефициента на обтекаемост, от плътността на въздуха, от вятъра и повърхността на пистата. Всички тези неща могат да бъдат измерени със съответни уреди и да бъдат тествани - когато тези данни преминат през схемите и компютрите, ние получаваме минималното разстояние, необходимо на самолета за излитане. Нито едно изречение, нито една дума дори в който и да е технически наръчник, не намекват, че възможностите на самолета при излитане биха могли да се променят поради надеждите или мечтите на пилота или поради неговото отношение към машината, от която зависи. Това е нещо изключително важно, и вие трябва да го знаете. Ще ви дам един пример. Да кажем, че пилотът се казва ... Еверет Донъли. Не трябва да пропускаме факта, че той се е научил да лети със 7AC Aeronca Champion, N2758E. Нека споменем, че по-късно Еверет става старши офицер в Юнайтид Еър Лайне, след това капитан и идва моментът, в който започва да мечтае за Aeronca Champ, защото иска да пилотира такъв самолет за забавление. Разпитва, пише пие- ма, издирва такъв самолет близо година и половина из цялата страна и най-накрая намира останките от един N2758E, премазан от покрива на срутил се хамбар в едно изоставено летище. Нека да кажем, че близо две години ремонтира тази машина, като през ръцете му преминават всяка гайка, болт, шайба и спойка в самолета. След това вероятно пилотира тази машина около пет години и отхвърля няколко твърде изгодни предложения, направени от хора, които искат да купят неговия самолет. Може би той му осигурява идеална поддръжка, самолетът е онази част от живота му, която харесва най-много, това е машината, която пилотът е обикнал. Един ден той се приземява на високо плато със счупена тръба за маслото. Поправя я, добавя масло от бидоните, които винаги носи със себе си, и е готов да излети. Сега четете тази част внимателно! Нека споменем, че ако Еверет Донъли не беше излетял точно тогава, щеше да загине, погребан от снежна виелица, разразила се в тази планина на 8 декември 1966 година. Няма никакъв път до това плато, никакви хора наоколо. От всички страни е ограден със стена от шейсетфутови борове и времето е тихо. Да разгледаме тази ситуация. Въвеждаме всички данни за терена и атмосферните условия в компютър, зареден с информация за характеристиките на този самолет. Това, което компютърът представя като краен резултат, след като известно време кликам с мишката тук и там, е минималното необходимо разстояние за излитане при перфектно изпълнение от страна на пилота - 1594 фута. Еверет Донъли, макар и да не може да изчисли така прецизно това разстояние, разбира добре, че излитането няма да бъде лесно. Той измерва със стъпки пространството, с което разполага, и то се оказва 1180 фута. Намествайки опашката на машината между две дървета, той би могъл да удължи това разстояние на 1187 фута. Което не променя съществено нещата. Не достигат 407 фута. Сега ще ви запозная с някои факти, които вероятно нямат особено значение за тази история. Еверет Донъли си представя снежната виелица и ледената смърт, която го очаква, ако веднага не излети от платото. В съзнанието му изниква и картината на разбития на парчета самолет. Той си спомня първия ден, в който зърва своя Champ - с цвета на слънцето, нашарен с бледи червено-кафяви ивици, омазан с кал, возил пътници и млади момчета, трениращи за пилоти след войната. Спомня си как е работил през всичките уикенди в продължение на една година и едно цяло лято, за да може да плати обучението си, даващо му правото да лети с него. Спомня си своите 15 000 летателни часа с този самолет и как го е открил под порутения хангар. Спомня си годините, в които го ремонтираше и първия полет на Джини Донъли, както и думите й, че никога повече няма да лети с друг самолет. Спомня си първия полет на своя син и как го учеше да пилотира, подготвяйки го за самотния му рейс в небето, в онзи ден, в който той навърши шестнадесет години. Еверет завъртя перката на витлото, скочи в кабината и даде газ. Самолетът набра скорост, устремявайки се към стената от дървета - вече беше време да потеглят към дома. Повярвайте ми, моите изследвания върху самолетите са задълбочени и изчерпателни. В тях няма пропуски. Те се базират на натрупаното знание на авиационни инженери, проектанти на самолети и авиотехници за цялото това време, откакто човек е започнал да лети. Няма теория, която тези хора да не са проверили и доказали в практиката. И всеки един факт от това познание е празно твърдение, изправено срещу надеждата на Еверет Донъли да излети от това поле, по-късо от необходимото му разстояние с 407 фута. По-добре изкопай укритие, за да оцелееш сред виелицата; остави самолета да бъде разкъсан на парчета от вятъра и слез пеш от планината; по-добре направи всичко това, вместо да се опитваш да премахнеш препятствие по пътя си, което не може да бъде отстранено. Самолетът, както вече ви казах, е машина. Това не е мое откритие, аз не бих искал да бъде така. Горното твърдение е доказано от стотици блестящи умове, които са дали на човечеството скоростта и технологията на летенето. Сега само се питам дали някой от тях вярва, че самолетът е нещо повече от машина. В хилядите книги за авиация, сред милионите страници, осеяни с диаграми и формули, няма нито една дума, нито един намек дори, който да се изправи срещу математическите изчисления и готовия компютърен модел за излитането на Еверет Донъли. Няма да чуете нито един глас, който да каже: ако условията са добри, пилотът обича своята машина и доказва това в грижите си за нея, самолетът може поне за миг, за части от секундата да се превърне в живо същество и да отвърне на тази любов. Компютърът е категоричен, това е финалното му заключение - минимално необходимото разстояние за излитането на самолета е 1594 фута. Няма грешка в неговите изчисления, уверявам ви. Самолетът не може да премахне препятствията по пътя си. Цифрите показват, че той ще се сблъска с дърветата на височина от двайсет и осем фута, със скорост от петдесет и една мили в час. Ударът, съсредоточен върху носещия лонжерон на дясното крило, на 72 инча от мястото на свързване с фюзелажа, ще бъде достатъчно силен, за да го откъсне, заедно със задните лонжерони. Инерцията от тежестта на останалата част от самолета, действаща чрез нов център на земно притегляне, ще го наклони и повлече надолу. Сблъсъкът със земята ще предизвика огромен натиск върху двигателя - далеч по-голям от предвидения от проектантите. Двигателят ще хлътне назад, ще премине през преградата и резервоарът с гориво. Бензинът, разпръснат по тръбопроводите, ще образува изпарения, които лесно биха се възпламенили от пламъка, излизащ от счупените цилиндри. Корпусът на самолета ще бъде погълнат от огъня за четири минути и трийсет и девет секунди - време, което вероятно няма да е достатъчно за летеца, за да дойде в съзнание и да напусне машината. В последното допускане, засягащо времето, необходимо на пилота, за да оцелее, не можем да бъдем съвсем сигурни, защото то не се вмес- тва в света на аеродинамиката и анализирането на упражнявания върху машината натиск. Целият смисъл на поредицата от сведения, които ви дадох, се крие в желанието ми да запомните това: самолетът, който пилотирате, е машина. Когато го обичате и се отнасяте добре към него, той пак е машина. Самолетът е машина. Това не е възможно - тази сутрин видях Еверет Донъли, който се приземи на аеродрума със своя Champ и се насочи към помпата с гориво. Абсурдно е да съм му казал: - Еверет, ти си мъртъв. Не е възможно той да е отвърнал: - Полудял ли си? Толкова съм мъртъв, колкото си и ти. Кажи ми как съм умрял? - Спусна се над планината, на 42 мили северно от Бартънс Флат и мястото, на което кацна, бе дълго само 1187 фута. Височината бе 4530 фута, а налягането върху крилете - 6.45 фунта на квадаратен фут. - Така ли. Е, да, бях принуден да се приземя. Със счупена тръба за маслото. Но я пристегнах с маркуч, добавих малко масло, успях да излетя и се прибрах вкъщи, преди бурята да се разрази. Не можех да остана там, нали? - Но излитането... - Няма да повярваш! В колесниците ми имаше борови иглички, когато се прибрах у дома. Но добрият стар Champ винаги се представя чудесно, когато съм добър към него. Невероятно е - не може да се е случило. Подобно нещо никога не може да се случи. Ако някога чуете, че някой пилот е преживял подобно нещо или ако вие някога го преживеете, трябва да знаете, че това е абсурдно. Не е възможно да се е случило. Самолетът не може да оживее. Самолетът не знае какво е „любов". Самолетът е студен метал. Самолетът е машина. Момичето от преди много години - Искам да дойда с теб. - Ще бъде студено. - Все пак искам да дойда с теб. - Ще бъде ветровито, ужасно шумно, всичко ще е омазано в масло, въобще не можеш да си го представиш. - Зная, бих искала да не го правя. Но искам да дойда с теб. - Ще спим под крилото през нощта сред бури, дъжд и кал. Ще се храним в малки кафенета, в малки градчета. - Зная. - Не разрешавам никакви оплаквания. Нито едно. - Обещавам. И така, след като прекара в спокойния си пристан толкова много дни, жена ми пожела да лети в предната кабина на един диво ревящ биплан от 1929 г., който щеше да прелети 3500 мили, прекосявайки осеяната с високи зъбери Западна Америка, Големите равнини в ниската хълмиста част на Айова и след това по пътя обратно Скалистите планини и Сиера Невада. Имах сериозна причина да предприема този полет. Един път в годината около хиляда раздрънкани бавни самолети-антики, с опънати жици като струните на арфа, се събираха за около седмица в сърцевината на лятото на един покрит със зелен килим аеродрум в Айова. Това беше място, където пилотите се виждаха, за да побъбрят за плат и аеролак - неща, които им доставяха радост, за споходилите ги беди, поръсени с капчици масло, доволни, че са с приятели - хора също толкова луди и обичащи самолетите като тях. Те бяха едно голямо семейство, и аз бях един от тях. Щяхме да се срещнем отново и това бе единствената причина да предприема този полет. За Бет бе по-различно и по-трудно. Докато уреждаше двуседмичното отглеждане на децата, тя говореше, че ще лети за удоволствие и защото би изпитала доволство от факта, че е преживяла подобно приключение. Искаше се голям кураж, чудех се дали ще тръгне, бях убеден, че няма никаква представа какво представлява този полет. С този биплан бях прелетял хиляди мили. Трябваше да го докарам в Лос Анжелис от Северна Каролина, една седмица след като го купих от колекционер на самолети-антики. По време на този полет преживях една малка катастрофа, засечка на двигателя, три дни, прекарани в смразяващ студ и два дни в пустинята, където беше толкова горещо, че двигателят загря до максимално допустимата граница. Борех се с ветровете, които тласкаха самолета назад, и в един момент трябваше да летя толкова ниско под облаците, че колелата на самолета бръснеха върховете на дърветата. Имах повече от достатъчно основания да се тревожа за предстоящия полет, сега нямаше да бъда сам, а и той щеше да бъде с хиляда мили по-дълъг. - Сигурна ли си, че искаш да го направиш? - я попитах, докато извеждах самолета от хангара. Зората се разпукваше. Тя внимателно отместваше спалните ни чували, за да постави последната необходима вещ в аптечката. - Сигурна съм - каза тя с отсъстващ глас. Трябва да призная, че изпитвах диво любопитство как ще се справи с това изпитание. Никой от нас нямаше слабост към къмпингуване и живот при полеви условия; обичахме да четем, да гледаме някоя и друга пиеса и тъй като бях пилот от военновъздушните сили, обичахме да летим. Харесвах този самолет и изпитвах голям респект към него. Само преди ден приключих с ремонта на двигателя му, след като се беше се повредил за пети път. Надявах се, че съм отстранил всички дефекти на машината, но въпреки това си обещах да летя на подходяща височина, за да имам възможност да планирам и се приземя, ако моторът отново откажеше да работи. Въобще не исках да се обзалагам дали самолетът щеше да стигне до Айова - шансът беше 50 на 50. Запалих двигателя - той оглушително зарева и избълва кълба синкав дим. Докато проверявах уредите и ги загрявах, си мислех, че това е моментът, в който ще мога да разбера за какъв човек съм се оженил преди седем години. За Бет, овързана с предпазен колан на предната седалка в откритата кабина, облечена с пилотски костюм от 1929 г. под огромното кожено палто, тестът беше започнал. След час и половина, при температура от 28 градуса, към нас се присъединиха две други антики - моноплани, със затворени кабини, и както предполагах, с отопление. Летейки на 5 000 фута височина, със скорост от 90 мили в час, се приближих до самолетите на моите приятели и им махнах. Бях доволен, че те са с нас. Ако двигателят откажеше, нямаше да бъдем сами. Бяхме само на няколко ярда от тях и видях, че жените им седяха в кабините, разсъблечени по пола и блуза. Треперех, увит в шал и сгушен в коженото си яке, и се чудех дали Бет вече не съжалява за своето решение. Нашите кабини с Бет бяха само на три фута една от друга, но вятърът свистеше така бясно, а двигателят гърмеше толкова силно, че дори и да крещяхме, нямаше да можем да се чуем. Не носехме радио и не разполагахме със система за комуникация помежду си. Когато искахме да разговаряме, ние използвахме езика на знаците или си подавахме смачкано от вятъра късче хартия с надраскани набързо големи букви. Докато зъзнех и се чудех дали моята жена вече е склонна да признае, че това пътуване е една глупава грешка, видях, че тя посяга към молива. Ето, става точно така, както си мислех. Започнах да гадая как ще ми го каже. Дали щеше да напише: „Хайде да приключим с това" или „Не издържам повече този студ"? Парата от дъха ни се вледеняваше и мигновено изчезваше далеч зад борда. Или просто „Съжалявам"? Зависи колко замръзнала и обрулена от вятъра беше. Зърнах предното й стъкло, опръскано със ситни капки масло от двигателя - тя седеше сгушена в дебелото палто, добре опакована, екипирана с пилотски очила. В този миг се обърна и ми подаде бележка, измъквайки крехката си ръка, скрита в тънка ръкавица, от големия ръкав на коженото палто. Държейки лоста на управлението между коленете си, се протегнах да взема препънатото парче хартия. Бяхме изминали само 150 мили от вкъщи, можех да я върна само за два часа. На листа беше изписана само една дума: „ЗАБАВНО!", до нея бе нарисувано едно малко усмихнато личице. Тя ме наблюдаваше, докато гледах бележката и когато вдигнах поглед, се усмихна. Какво можеш да направиш с жена като нея? Аз също й се усмихнах и докоснах с ръкавица кожения си шлем, поздравявайки я. Три часа по-късно, след кратко спиране за зареждане с гориво, ние вече летяхме над сърцето на пустинята. Беше почти 12 часът на обяд и дори на височина от 5 000 фута вятърът беше горещ. Палтото на Бет лежеше на голяма купчина върху седалката до нея и подскачаше под напора на завихрения от витлото горещ въздух. На миля под нас се простираше пустинята. Гола земя, назъбени скали, пясък, простиращ се до хоризонта, пустош и празнота. Отново изпитах доволство, че летим заедно с още два самолета. Ако сега двитателят откажеше, щеше да бъде лесно да се приземя в пясъка, без да повредя самолета. Но там щеше да бъде още no-горещо и аз изпитах облекчение при мисълта за наличието на резервния съд с вода. Тогава изведнъж, макар и малко късно, ме прониза ужасна мисъл. Как така въобще допуснах жена ми да лети с мен? Ако двигателят спреше да работи, тя щеше да се озове на 500 мили от дома и децата си, до този малък биплан в центъра на най-голямата пустиня в Америка. Обградена от пясък и змии, под прежурящо бяло слънце, без нито едно стръкче зеленина или сянка на дърво, докъдето й видят очите. Колко сляп, безразсъден и безотговорен съпруг бях, как можах да разреша на това момиче, на собствената си жена, да се изложи на всичко това! Докато се ругаех, Бет се обърна към мен и ми даде знак с ръце за „планина", събирайки облечените си в ръкавици пръсти в малък триъгълник. След това силно се намръщи, за да покаже, че това е една доста мижава планина и посочи надолу. Беше права. Но тази мизерна планина едва ли бе по-противна от цялата мъртва земя, която ни заобикаляше. В голия пейзаж под нас обаче открих основанието за това, че я бях взел със себе си. Сигнализирайки за лежащата под нас планина, жената, която се опитвах с много усилия да закрилям и защитавам, откриваше едва сега своята страна. Виж- даше я такава, каквато беше. След като можеше да й се наслаждава, а не да изпитва страх, да бъде изпълнена с благодарност, а не с безпокойство, тогава аз имах право да я взема с мен. В този момент изпитах доволство от това, че тя летеше с моя самолет. Виждахме края на сухата земя на Аризона, пустинята с яд ни пропусна напред към прииждащите възвишения и ниската иглолистна растителност. След това бързо се предаде на обширните борови гори, малките рекички и на самотните пасбища с пръснати тук-там ферми. Бипланът се носеше леко в небето, но аз бях неспокоен. Налягането на маслото в двигателя се държеше твърде необичайно. То бавно започна да пада от 60 паунда на 47 - това все още беше в границите на нормата, но въпреки това силно смущаваше, тъй като трябваше да бъде стабилно. Бет беше задрямала, полегнала върху възвишението на сгънатото си палто, оставила вятърът на воля да играе с косата й. Радвах се, че е успяла да заспи, съсредоточих се върху схемата на вътрешността на стария мотор, опитвайки се да разбера къде би могъл да бъде проблемът. Точно тогава, на 2 000 фута над земята, двигателят спря. Настъпилата тишина бе толкова неестествена, че Бет се събуди и се огледа за аеродрум, където бихме могли да кацнем. Нямаше такъв. Бяхме на около 50 мили от най-близкото летище и колкото повече усилия полагах, шприцовайки гориво, да запаля двигателя, толкова по-ясно ми ставаше, че няма да успея да стигна до павирана писта. Бипланът потъна рязко надолу и аз разклатих крилете му, за да сигнализирам на нашите приятели, че имаме малък проблем. Те веднага завиха към нас, но не можеха да направят нищо друго, освен да ни наблюдават как се спускаме надолу. Гори покриваха планините, останали зад нас и тези, които се откриваха пред погледа ни. Плъзнахме се леко към тясна долина, в която съзряхме ранчо и оградено пасбище. Насочих се към пасбището. Това беше единствената ивица равна земя сред всичко друго, кое- то виждаха очите ми. Бет се извърна към мен и ме погледна с високо вдигнати вежди. Не изглеждаше уплашена. Кимнах й, че всичко е наред, показвайки й, че ще се приземим на пасбището. Бях готов да разбера нейния уплах, аз бих се страхувал, ако бях на нейното място. Това беше първото й принудително кацане; за мен беше шесто. Вестниците неведнъж й бяха казвали с големи черни букви, че резултатът от такъв дефект неминуемо води до фатална катастрофа. Една част от мен обаче престана да се вглежда критично в нея и да очаква с интерес как ще възприеме случилото се. Имаше две ливади, една до друга. Избрах тази, която изглеждаше по-равна, и направих един последен плавен кръг, преди да се приземя. Бет посочи с пръст в посока към другото пасбище и отново повдигайки вежди в ням въпрос. Поклатих глава в отговор: „не". Каквото и да питаш, Бет, отговорът е „не". Само ме остави да кацна и след това ще говорим. Бипланът се спусна надолу, губейки бързо височина, прелетя над оградата и силно се удари в земята. След това подскочи нагоре и отново се блъсна в неравната повърхност с оглушителен рев. Надявах се, че там сред зеленината няма скрити от погледа ни крави, тъй като зърнахме няколко, пръснати по близкия хълм. След като се клатушка известно време, самолетът спря. Беше дяволски тихо, очаквах коментара на жена ми след нейното първо принудително кацане. Опитвах се да отгатна какво щеше да ми каже. „Да преживеем всичко това, за да стигнем до Айова!", „Къде е най-близката железопътна гара?", „Какво ще правим сега?". Чаках. Тя вдигна очилата си нагоре и се усмихна. - Не видя ли аеродрума? - КАКВО! - Аеродрума, скъпи. Малкото поле ето там, не го ли видя. Има си ветропоказател и всичко останало. Тя скочи от кабината и отново посочи натам: - Погледни! Да, добре, имаше чорап-ветропоказател. Единствената ми утеха бе, че видях само една покрита с пръст писта, която изглеждаше по-къса и неравна от ливадата, на която се бяхме приземили. В този момент тази част от мен, която постоянно наблюдаваше, проверяваше и оценяваше моята съпруга, бе сразена и високо се изсмя. Пред мен стоеше момиче, което никога преди не бях познавал. Една красива млада жена с разрошена коса, на чието лице машинното масло бе оставило своя светъл отпечатък около очите, защитени от пилотските очила, очи, които сега закачливо ми се усмихваха. Никога преди не бях се чувствал толкова безпомощен пред нейното очарование, както в този следобед. Не знаех как да й кажа колко добре се бе справила с изпитанието, на което я бях подложил. Тестът беше приключил, той бе взет ето в тази минута и учебникът бе запратен нанякъде. В този миг земята под нас затрепера, тъй като нашите спътници се бяха спуснали ниско над главите ни. Махнахме отривисто, за да покажем, че сме добре и сочейки към самолета, с езика на жестовете им обяснихме, че машината няма сериозни поражения. Те ни пуснаха бележка, в която питаха дали да се приземят до нас. Махнах им да продължат. Чувствахме се добре. Имах приятели, специалисти по стари самолети, във Финикс - те биха могли да ми помогнат в ремонта на двигателя. Двата самолета прелетяха още веднъж ниско над нас, разклатиха криле и изчезнаха над планините на изток. Тази нощ, след като моторът беше поправен, поздравих прекрасната млада жена, която летя в предната кабина на моя самолет. Разгънахме нашите спални чували в ледения мрак, прилепихме глави един до друг и вперихме поглед в трептящия, ярък център на нашата галактика. Чудехме се как се чувства едно същество, което живее някъде там в периферията на това стълповорение от слънца. Моят биплан ме върна назад във времето, в 1929 година, и всички тези хълмове наоколо вече бяха на възрастта от онази година, както и всички онези слънца. Разбрах какво усеща този, който е тръгнал на пътешествие във времето, който се носи назад в годините, когато още не е бил роден, и там се влюбва в стройна черноока млада жена с пилотски шлем и очила. Знаех, че никога няма да се завърна в собственото си време. Тази нощ ние спахме - тази странна млада жена и аз -там някъде в покрайнините на нашата галактика. Бипланът, гърмейки и трещейки, летеше по пътя си през Аризона и Ню Мексико, без компанията на двата леки моноплана. Това беше дълъг и труден полет; четири часа в кабината, кратко спиране за зареждане с гориво и купуване на галон с масло, хапване на сандвич, след което отново горе, срещу връхлитащия вятър. Отнасяните от вятъра бележки, които ми подаваше Бет, разкриваха ум, също толкова жив и енергичен, колкото бе и нейното тяло. В тях прозираше момиче, което открива един нов свят със заблестели от радост и любопитство очи. „На зазоряване червеното слънце скочи над хоризонта като балон, изпуснат от някое дете". „В ранното утро водните струи от пръскачките по пасбищата са огърлици с равномерно нанизани бели пера". Такива бяха местата, над които прелитах по време на десетгодишния ми стаж като летец, гледки, които всъщност не бях забелязвал. Открих ги едва сега, когато някой друг, който ги виждаше за първи път, ги нарисува на малки парченца хартия и ми ги предаде през рамо. „Пръснатите ферми, оформящи произволни фигури, постепенно дават път на спретнатия шахматен десен на земята на Канзас. Най-високите етажи на Тексас прелитат неусетно, скрити под крилете ни, без фанфари или петролни кладенци, които да възвестят, че летим над този щат." „Царевица и само царевица, докъдето ти видят очите. Как може светът да консумира толкова много царевица! Царевични пръчици, царевичен хляб, царевични сладкиши, царевица на кочан, царевични зърна, изронени от кочана, царевичен крем, царевичен пудинг, качамак, царевицацаревицацаревица." От време на време тя задаваше практични въпроси: „Защо се насочваме към единствения облак в небето, отговори ми?" На този въпрос се отговаряше с вдигане на рамене, тя се обръщаше и продължаваше жадно да гледа. „Забавно е, когато можеш да видиш едновременно локомотива и служебния вагон на преминаващия товарен влак." Градовете на прерията изплуваха от хоризонта величествени и обгърнати в дим. „Кой е този град?", написа тя. Изговорих името. - ХОМИНИ? - написа тя и вдигна листчето пред очите ми. Поклатих отрицателно глава и отново отчетливо казах името. - ХОМЛИК? Казвах го отново и отново, а думите отлитаха с вятъра. - АМАНДИ? - АЛМОНДИК? - ОЛБЪНИ? - АБЪНИ? Продължавах да викам силно, отново и отново, все по-бързо и по-бързо. - АБЪЛИН? Кимнах и тя се надвеси от кабината, тъй като вече можеше спокойно да го разгледа. Бипланът летя три дни на изток, доволен, че е успял да ме върне в своето време и да ме запознае с тази енергична млада личност. Двигателят работи безотказно до края, не направи засечка и в последните мили до Айова, когато върху нас се изля пороен студен дъжд. - До Отумуа ли ще ескортираме тази буря? Можех само да кимна и да забърша пръските масло от очилата си. На сборището на пилоти се видях със свои приятели от всички краища на страната, а жена ми стоеше до мен притихнала и щастлива. Тя говореше малко, но слушаше внимателно, нищо не можеше да убегне от светналия й поглед. Сякаш й доставяше удоволствие вятърът да разрошва до среднощ косите й. След пет дни потеглихме отново за вкъщи. Изпитвах силен страх, че трябва да се върна при жена, която вече не познавах. Как исках да продължа да кръстосвам страната с това любимо момиче-съпруга. „Това беше среща", прочетох в първата й бележка „на силни личности; на хора-индивидуалисти." След това тя се умълча за дълго време, наблюдавайки други- те два самолета, с които заедно се връщахме на запад, устремявайки се всяка вечер към великолепието на ярките залези. Часът удари, знаех, че всичко това щеше да свърши. Бяхме прелетели равнини и планини, прекосихме два пъти пустинята - оставихме зад гърба си си тяхната скрита заплаха, витаеща в небето. Последната й бележка гласеше: „Мисля, че Америка би била едно по-добро място, ако всеки неин гражданин, когато навърши 18 години, можеше да обиколи по въздух цялата страна". Другите биплани ни махнаха за довиждане и след стръмен вираж се отдалечиха от нас в посока към своите летища. Ние си бяхме вкъщи. Прибрахме биплана в хангара и мълчаливо потеглихме с колата към дома. Дали тя е истинска? Бих искал да можех да прекарвам повече време с нея. Ето Бет седи до мен на предната седалка, но само след няколко минути всичко това ще свърши. Тя ще разресва внимателно тъмните си коси, далеч от вятъра и въздушната струя, завихрена от витлата, ще се превърне отново център на желанията и нуждите на децата. Ще се върне към безопасния свят и рутината, които обаче не могат да извикат онзи просиял от щастие поглед, да я издигнат високо над планините на пустинята или да я предизвикат да се бори с беснеещите бури. Тази рутина, която никога не беше виждала двойна или заключена в пълен кръг дъга. Книгата не бе напълно затворена. От време на време, в странни и неочаквани моменти, младата жена, която открих в 1929 година и която бях обикнал преди да се родя, напомняше за себе си и ме поглеждаше насмешливо, а аз откривах едва доловима следа от машинно масло около очите й. Но тя си отиваше, преди да успея да й кажа нещо, да хвана ръката й и да я помоля да остане. Скитайки безцелно из летище „Кенеди" Когато за първи път видях международното летище „Кенеди", това беше място, наподобяващо остров от бетон, пясък и стъкло, осеяно с кранове, които навеждаха своите стоманени вратове, поемаха със зъби бетонните греди и ги издигаха във въздуха до новите строежи, до носещите хоризонтални трегери на металните покриви високо в обгореното от керосин небе. Летището беше безплодна и мрачна пустиня преди разсъмване, но се превръщаше в истинско стьлпотворение през деня - нагледна представа за натовареното движение през идния век - заминаващите се нареждаха по 40 или 60 на опашка за излитане, а пристигащите самолети се приземяваха с пет часа закъснение, децата седяха върху багажа хленчеха и ревяха, а понякога и възрастните плачеха. Но колкото по-дълго наблюдавах, толкова по-добре разбирах, че това летище no-скоро бе въплъщение на една представа за творение от желязо и бетон, на мисъл със здрави и остри ръбове, на горда идея, твърда като камък, внушаваща ни, че упражняваме контрол върху пространството и времето. Всички ние се бяхме събрали тук, за да повярваме, че това е истина. Някъде другаде, далеч оттук, живее чудото на свиващите се светове; петчасов полет до Лондон, обяд в Ню-Йорк и същия ден вечеря в Лос Анджелис. В него няма нищо абстрактно, нищо от съмнителната, двусмислена или неясна действителност на теоретичния дебат. Тук то просто се случва. В десет часа сутринта, по нашия часовник, се качваме на борда на самолета на Бритиш Овърсийс Еъруей Корпорейшън, полет № 157, и очакваме към три часа следобед или да сме загинали в чудовищна катастрофа, или да сме си повикали такси в Лондон. Всичко на летище „Кенеди" е направено така, че да превърне тази идея във факт. По тази причина тук се извисяват бетонът, стоманата и стъклото, скупчват се самолетите, залива ни шумът на двигателите; пръстта е докарана с камиони и изсипана тук, за да затрупа блатата край Ямайка Бей и да превърне тази представа в реалност. Тук няма да чуете лекции относно разсичането на пространството-време на отделни късчета, тук ние просто го правим. Правим го с шеметната подемна сила на крилото, атакуващо въздуха, с тътена след бурното му завихряне от гигантските турбини на двигателите, които, излинели от глад, отварят широко металните си уста и поглъщат по десет тона въздух в минута, атакуват го студен, запалват го като факел с огнени пръстени, докато почернее и започне да агонизира, изхвърлят го с експлозия от карбоновите сопла сто пъти по-бързо, завъртат „празния" въздух, за да го загреят, определят посоката на самолета, дават му нужното ускорение,за да полети. Летище „Кенеди" е прецизното творение на могъщ магьосник. Не е важно в какво вярваме, след 5 часа Лондон ще се появи пред очите ни и, привършвайки обяда, ние ще вечеряме в Лос Анджелис. Тълпи. Не обичам тълпите. Но защо тогава стоя тук в най-натовареното време на денонощието на едно от най-големите летища в света, наблюдавам хилядите хора, профучаващи покрай мен, и ми е радостно и уютно? Може би защото става дума за друг вид стьлпотворение. Реките от хора навсякъде другаде - разливащи се по тротоарите, блъскащи се из подлезите, железопътните гари и автобусните спирки сутрин и вечер, са реки от хора, които знаят къде се намират и къде отиват - те са минавали по този път преди, знаят, че и в бъдеще пак ще минат оттам. Маските, които носят тези хора, не излъчват особена човечност - тази човечност се крие вътре в тях, докато те се борят с проблемите си и съзерцават радостите на миналото и бъдещето. Тези тълпи не са самите хора, те само ги пренасят от място на място - превозни средства със спуснати завеси на прозорците. Не е интересно да наблюдаваш процесия от вагони с дръпнати докрай пердета. Тълпите от хора на летище „Кенеди" не изминават този път всяка сутрин и всяка вечер, никой не е съвсем сигурен къде точно се намира и къде точно би трябвало да отиде. Поради това във въздуха витае едно смътно усещане за извънредна, необичайна реалност, в която е съвсем нормално да заговориш непознат, да помолиш за напътствия и помощ да подадеш ръка на някой по-закъсал от тебе самия. Маските не са плътно прилепнали за лицата, завесите не са напълно спуснати, можеш да видиш хората зад тях. Веднъж, докато стоях на балкона на втория етаж и разсеяно гледах надолу, ми хрумна, че тези хора, дошли от цял свят, са онези, които работят за прогреса на своите нации, онези, които всъщност направляват хода на историята. Бях стъписай от тяхната интелигентност, чувство за хумор и уважението, което изпитваха към човека до тях. Това са хората, които контролират своите правителства, онези, които протестират срещу неправдите и ги премахват, те са последните съдници в своята страна, с повече власт от който и да било съдия или военен, те могат да отхвърлят всяка несправедливост, достигнала до сърцата им. Те са онези, чиито идеали се възприемат от хората, желаещи да сторят нещо добро. За тях се издават вестниците, правят се филмите, пишат се книгите. Със сигурност има и престъпници на летище „Кенеди", има жалки нищожества, алчни и жестоки хора, но те трябва да са много по-малко, в противен случай откъде струи тази топлина, която усещам, когато наблюдавам всички тях? Тук, сред потока от хора в сградата за пристигащи международни полети, например, едно тъмнокосо момиче с виненочервена униформа, трудно си пробива път сред гъстата тълпа. Петък вечер е, часът е осем и четиринадесет минути. Момичето си проправя път към автоматичната врата от северната страна, може би е пристигнала, може и да заминава. Лицето й не изразява нищо, не е особено затормозена от проблема с придвижването си, продължава разсеяно и търпеливо да се промъква в навалицата. В този момент от дясната й страна тълпата отстъпва, за да направи място на тежък стоманен електрокар, пренасящ лю- лееща се купчина от кожа и карирай плат. Момичето не забелязва, че електрокарът върви право към него. Вече идва неговият ред да се отстрани, но то все още не го вижда и се насачва към вратата. „Внимавайте, моля!" - извиква носачът и се опитва да набие спирачки в последния момент, преди да я блъсне. Той леко завърта електрокара, чиито железни колела спират на два инча пред нея. Тъмнокосото момиче с виненочервеното костюмче най-накрая забелязва електрокара, мигновено спира, без да издаде звук, и прави гримаса. Електрокарът изтрополява покрай него, а то се усмихва на себе си за своето премеждие и на носача, за да му се извини за това, че не е внимавала. Той казва: „Трябва да внимавате, мис" и всеки поема по своя път, все още с усмивка на лице. То излиза от една врата, той - от друга, а аз стоя там, наблюдавам внимателно и изпитвам нежност и обич към цялото човечество. Можеш дълго да наблюдаваш хората на летище „Кенеди", така както се взираш в пламъците на огъня или се наслаждаваш на морето. Стоях там дълго време, хрупайки сандвич, срещайки, запознавайки се и вземайки си сбогом в разстояние на секунди с хиляди хора като мен, които нито разбираха, нито ги бе грижа какво виждах. Те вървяха по своя път, мислейки за трудностите в овладяването на своя живот и за проблемите на своите държави. Общо взето, не обичам тълпите, но харесвам някои от тях. Във формуляра бе записано: Ленора Едуардс, на 9 години. Говори английски, пътува без придружител. Дребна за възрастта си. Адрес: Мартин-сайд Роуд Кингс Стандинг ЗБ (В) Бирмингам, Англия. Пристига сама с полет на Трансуърлд Еърлайнс и лети за Дей-тън, Охайо. Моля да я посрещнете и да й помогнете да направи връзката с втория полет. Детето ще гостува три седмици на баща си. Родителите му са разведени. За един ден аз се присъединих към Служба „Пътническа помощ", защото винаги съм бил любопитен какво всъщност правят те. Виждал съм ги в техните малки кабинки на железопътните гари, но никога не съм видял да помагат да някого. Марлийн Фелдман, хубаво момиче, бивша секретарка в адвокатска кантора, взе формуляра, подаде ми лента за ръка на Служба „Пътническа помощ" и ме поведе към сградата за пристигащи международни полети. Самолетът на нашето малко момиче трябваше да кацне в четири без двадесет следобед. В шест часа научихме, че в седем ще узнаем по кое вре- ме се очаква да пристигне самолетът. „Тя най-вероятно няма да може да направи връзката", каза Марлийн с глас, който беше тренирай да те подготви за най-лошото. Трябва да е била добра секретарка. Беше невъзмути- ма и напълно се владееше, разплитайки нишките на обърканите събития и опитвайки се да ги сплете отново, за да помогне на Ленора Едуардс. „Тук съм всеки ден, но все още се вълнувам всеки път, когато видя да каца или излита самолет. Всеки път, когато видя някой самолет да се издига нагоре, си казвам: „Искам да съм там, на него..." „Ало, Юнайтед? (Еърлайнс) Тук е Служба „Пътническа помощ", интересувам се от последния полет от „Кенеди" за Дейтън, Охайо..." Нямаше по-късен полет за Дейтън. Към осем часа вечерта самолетът с Ленора Едуардс на борда все още не беше кацнал, летището се задушаваше от рояците прииждащи пътници и от техните приятели, дошли да ги посрещнат, а над тях отекваше грохотът на самолетните двигатели. Марлийн трябваше да е свършила работния си ден в пет часа следобед, вече беше осем и половина, а тя все още стоеше там с телефон в ръка и не бе вечеряла. „Една минута само. Още едно обаждане и отиваме да ядем" - тя набра номера на Трансуърлд Еърлайнс за дванадесети път и най-сетне получи предполагаемия час на кацане... Пътниците от полета на Ленора щяха да слязат от самолета след двадесет минути. „Е, дойде време за вечеря", каза Марлийн, което не се оказа съвсем вярно. Ресторантите на летище „Кенеди" бяха претъпкани, дори имаше опашки от чакащи да влязат в тях. Край автоматите за сандвичи и сладкиши обаче почти нямаше хора. Тя си взе един сандвич със сирене и фъстъци, а аз - с бекон и яйце. Открихме Ленора сред тълпата край митническата зона, докато чакаше на лентата своя багаж - един бял куфар. „Добре дошла в Америка", казах й аз. Тя не отговори. Момичето поговори с Марлийн със своето звънко гласче, следващо типичните извивки на английската интонация: „Предполагам, че изпуснах полета?". „Изглежда, е станало точно това, миличка. И няма друг полет до утре сутринта. Но не се тревожи, ние ще се погрижим за всичко. Как пътува?" Набързо пресякохме митническата зона, без дори да спираме за проверка, надявах се белият куфар, който носех, да не е натъпкан с диаманти или с хероин. Не беше много вероятно, но все пак знае ли човек. В момента тълпата напомняше за навалицата на Таймс Ску-еър, провирахме се бавно през нея, за да стигнем до офиса. „Извинете! Моля да ни извините! Може ли да минем." Какво ли си мислеше малкото момиче? Хаос, бъркотия, посрещат я двама непознати, изпуснала е своя самолет, няма друг полет до утре. Но тя беше учудващо спокойна? Ако аз бях деветго-дишен и бях попаднал на такова място, в чужда страна, след огромно закъснение, сигурно щях да съм онемял от страх. Марлийн беше отново на телефона, обаждаше се на бащата на момичето, който щеше да го посрещне в Дейтън. „Г-н Едуардс, Служба „Пътническа помощ" на летище „Кенеди". Ленора е при нас, тя изпусна самолета за Дейтън, затова не отивайте на летището. Дъщеря ви ще нощува тук, ние ще се погрижим за това. Ще ви се обадя веднага щом разбера как точно ще се уредят нещата." - Как си, миличка? - попита тя, обаждайки се отново по телефона. - Всичко е наред. Всичко бе уредено - Ленора щеше да преспи в Международния хотел със стюардеса на Трансуърлд Еърлайнс, летяла в същия самолет, с който тя пристигна. На следващия ден сутринта стюардесата щеше да я заведе на терминала на Юнай-тед Еърлайнз. Марлийн се обади отново на бащата, за да му съобщи името на стюардесата и телефонния номер на хотела. „Ленора ще пристигне в Дейтън в десет часа и двадесет и шест минути сутринта, с полет № 521. Точно така! Да, да..., Разбира се, че ще направя това." - Добре, Ленора - обърна се Марлийн към момичето, когато телефонът най-сетне замлъкна. - Утре ще те посрещна на Главното бюро за информация на Юнайтед Еърлайнс в осем и четвърт сутринта и ще те качим на твоя самолет. Нали? Стюардесата на Трансуърлд Еърлайнс дойде, за да вземе момичето и докато се изгубваха в тълпата, Ленора прибра книжката, която четеше, в своята торбичка за ръчен багаж. Заглавието й бе: „Дивите горски животни". - Не допусках, че утре ще се очаква от теб да дойдеш на работа преди осем и половина сутринта, Марлийн. Не ти ли се полага да поспиш до по-късно, след като си работила пет часа извънредно предишната вечер? Тя сви рамене: - Осем и половина или осем и четвърт - петнадесет минути работа в повече така или иначе няма да ме уморят. Осемдесет процента от хората на летище „Кенеди" в този момент, каза ми момичето от информацията, са се загубили. Някои хора са толкова неспокойни и стават така нервни, че просто не могат да мислят. Не знаят къде отиват. Има толкова много знаци и табели, но те не им обръщат внимание... Зона за качване на пътниците от № 1 до № 7; връзки с международни полети; тераса за наблюдаване на полетите; летете с „приятелските небеса" на Юнайтед Еърлайнз, изход за Лос Анджелис; автобусна спирка; хеликоптерна служба на нюйоркските авиолинии; гише „информация" за резервации и вип-автобуси; използвайте телефоните зад вратата; вход забранен; пристигащи полети; заминаващи полети; специална служба за обяви; забележка внимавайте ескалаторите са опасни за пътници с гуменки и маратонки personas sin boletas no mas alia de este punto; забранено е на лица без билети да преминават отвъд този пункт; лицензирани от полицията таксита; автобусна служба за връзка; между всички авиолинии на летище „Кенеди" 25 цента, лимузини и коли под наем; попитай на гишето между вход „А" и вход „В"; безплатна връзка от терминала на Ийст Сайд Еърлайнз; стълба за горното фоайе, намиращо се до гишето за билети; непотърсеният багаж ще бъде свален от лентата и занесен в бюро "багажна служба" към зоната за качване на пътниците № 1 2 3 4 5 6 7; спри; вземи си билет; тук се проверяват пътниците с билети за полети № 53, 311, 409 seprohibe defumar despues de este punto; пушенето забранено отвъд този пункт; само за автобуси; паркинг за автомобилите под наем използвайте крайната лява лента за Ню-Йорк Бруклин Лонг Айлънд и паркинг остани в лявата лента; разрешен престой 10 минути и 5 секунди; място за почивка; бутни; наземен транспорт; дръпни; закусвалня, отворена до 3 часа; терминал на аерофлот Москва; спирка на експресния автобус за летище Лагуардия sala de visitantes; зала за посетители; кино на Юнайтед Скайпорт; телефон за резервации; направо; открий; салона „летящия коктейл", отворен от 10.30 ч., до полунощ; американски пощенски марки; провери своя талон за багаж, тъй като много чанти си приличат на външен вид; моля сверете вашия талон за багаж с етикетчето на вашата чанта; благодарим; гишета за билетна информация и издаване на билети за безплатни директни телефонни обаждания 1. Натисни бутона с желания № 2. Вдигни слушалката и връзката ще бъде осъществена; счупи стъклото при пожар; отвори вратата; дръпни ръчката; таксита до Таймз Скуеър 9 долара; Гранд Сентръл Стейшън 9 долара; летище Лагуардия 4 долара; за места извън град Ню-Йорк твърда тарифа за 1 до 4-5 лица; автобусна линия до Гринич, Ривърсайд, Стамфорд, Норуок, Уестпорт, Бриджпорт Милфорд, Ню-Хейвън, Миридиън и Хартфорд за информа- ция използвай тази пряка линия; превоз с лимузина до Ню Джързи, Трентън, Удбридж, Принстън, Каунти, Брунсуик, летище Нюарк, Уестчестър; лимузини за Ню Рошел, Уайт, Плейнс, Таритаун и Рай Роклънд Каунти за Нек и Спринг Вели; служба „пътническа помощ"; моля влезте; загубени вещи; застраховки на полети JFK; наземни връзки; салон за напитки; моля стойте в средата на пътеката и слезте на последното стъпало; моля дръжте се за перилата; посетете нашия панорамен салон за коктейли, обяд и вечеря; информация за времето; информация за полетите; изход за паркинг № 3; пристигащи пътници на надлеза; частна собственост; паркирането забранено; зона забранена за автомобили; пешеходна пътека; заключихте ли автомобила си; стенограф; пушенето забранено отвъд този пункт; автомат за монети; зона за почивка; натисни автоматичната врата; пешеходци, отдръпнете се лентата е отворена; вход забранен; ръкав за качване или слизане от самолета; изход на летището; банка; смяна на валута; информация; каса; влезте; дежурни гишета „А" „В" и „С"; транзитните пътници от посочените полети, пристигат в зоната за получаване на багажа на долния етаж; не спирай това не е зона за качване на пътници в автомобили; ескалатор; снекбар; аварийна спирка; показаните на таблото часове на полетите подлежат на промяна: информацията за следобедни полети предоставена от авиокомпаниите се отнася за необявени полети, виж представителствата на авиолиниите на първия етаж; слушайте радиопредаванията на диспечерската кула; пуснете 10 цента, един дайм' или две монети от по 5 цента; включете желаната от вас станция след като получите достъп изход за пътници към салона на първия етаж информация deutsch espagnol francais italiano; пешеходна пътека за Еър Канада и Нешънъл Транскарибиън; само за автобуси с пропуск 2. Международни полети - пристигане блок № 3; качване на пътници на самолетите за Лае Вегас, Лисабон, Лондон, Рим, Париж, Кливлънд, Лос Анджелис, Сан Франсиско, Мадрид, Чикаго, Оуклънд, Бостън, Сейнт Люис, Тел Авив, *Монета от десет цента - Бел.пр. Атина, Синсинати; не работи; автоматична врата; вземи билет; безмитен магазин за подаръци; поща за всички авиолинии poste; безмитни алкохолни напитки № 322 323; паркинг по всяко време; спри осигури предимство на пристигащите пътници; пристигане на следващата отбивка вляво по 150-та улица; карго зона; северен пътинически терминал; зона за таксита; разрешено само за таксита; за ваше удобство разширяваме сградата, обслужваща международните полети и нейните странични крила; пристанищни власти на Ню Йорк; паркиралите без разрешение автомобили, ще бъдат вдигнати за сметка на техните собственици; само за слизащите пътници на Трансуърлд Еърлайнз; паркирането забранено; серпантина за опашка за чекиране на багажа; чекирайте багажа си тук; тук има телефони към самолетите за пътници с билети; изложба на предмети на изкуството и художествените занаяти от Ню Йорк; моля чакащите за таксита на Трансуърлд Еърлайнз, да се качат на горния етаж; изходи № 8 - 15 само за пътници отвъд този пункт; заключващи се шкафове; ваксаджии вестници от цял свят; редовна автобусна връзка за работещия персонал; паркинг № 7; светлоотразяваща водна площ; контролна кула; не преминавай; използвай пешеходната пътека за паркингите и за зоната за автомобили отвън; влезте; автобусна спирка; престоят забранен; заминаване на източното крило на летището; сливане на движението; Q-10 градски автобус; пешеходна пътека; натисни бутона за задействане на пешеходния светофар; сабена лидер във въздуха; внимание камиони; работници на пътя; автобус за Ню Йорк сити; само пътници с билети отвъд този пункт, има толкова много знаци и табели, но те не им обръщат внимание. Летище „Кенеди" всъщност представлява един аквариум. Построен е на дъното на огромен океан и ние го достигаме, придвижвайки се в малки, изпълнени с въздух превозни средства и бързо влизаме в снабдените с кислород зали, в които има всичко необходимо за самостойно съществуване под вода; залите имат свои собствени кафенета, ресторанти, книжарници, отделения за почивка и места, от които се открива гледка навън към потопените равнини на водната вселена. От тази вселена прииждат океанските риби, които се гмуркат тук от по-високите й слоеве - сменят посоката, задържат се на място, проблясват в различните нюанси на цветната дъга сред заобикалящото ги течно пространство. Злато и сребро, червено и оранжево, зелено и черно; едри соленоводни тропически видове, порасли неимоверно много - 100-тонни акули, 500 000-фунтови водни кончета, правят завой пред очите ни, с различни размери, форми и цветове - всяко рибешко стадо се събира на своето място за хранене. По-дълги от локомотиви, повечето от тях с 50-футови чудовищни извити перки, високи седемдесет фута, рибите са безкрайно търпеливи и се движат тромаво и мудно, всяка към своята пещера. Всички те са приветливи човекоядци, които могат да погълнат от сто до триста души, до един кутсузлии -хора, които повече или по-малко се страхуват от съдбата си и разчитат, че огромната риба ще остане дружелюбна към тях и този път. Самите риби не се страхуват. Огромните носове на гигантски морски чудовища се появяват отдясно на нашите стъкла и ние можем да надникнем в очите им и да видим в тях целе-устременост и воля. Можем да прочетем мислите и намеренията им, да разберем, че се готвят за още едно презокеанско, междуконтинентално пътуване. Когато и последният човек е погълнат, хрилете започват да дишат, люспите се задвижват, създанията започват предпазливо да загребват вода с перки, завиват, показвайки своите цветове и маркировка, и се понасят към мястото, където знаят, че има достатъчно пространство за техния дълъг и стремителен порив за отделяне от океанското дъно. Ние виждаме как, мънички в течната далечина, те се оттласкват нагоре, концентрират се върху очакващото ги пътуване, забравят за всичко и набират мощ, проправяйки си път през теченията от морски вятър. Издигат се свободно от дъното в облак от завихрена тиня, светят ярко, стрелкат се нагоре към повърхността на морето, намират своя път и поемат към далечния хоризонт, загубвайки се от погледа в синевата. Пристигат и си отиват, внимателно освобождавайки хората и внимателно вземайки ги на борда. Пътуващите из планетата риби доплуват дотук, със силен тътен, за да бъдат разпознати навреме от хората, които бдително ги очакват. Някои от наблюдаващите са експерти, с лесно запомнящи се латински имена, с установени привички и жизнена среда. Преди години, още преди самолетите да бъдат снабдени с апаратура за радиовръзка, когато бяха построени първите контролни кули, всяка кула притежаваше „светлокафяво оръдие", с което дежурният офицер можеше да насочва цветен светлинен лъч към пилота в самолета и да му дава указания какво да прави. Ако е подаден мигащ зелен сигнал, самолетът получава разрешение за рулиране. Ако е непрекъснат червен: стоп! Непрекъснатият зелен сигнал пък означава, че е разрешено приземяване. Днес цялата комуникация се осъществява посредством една прецизно работеща системата радиовръзка. След като всяка авиокомпания дава по 3 хиляди долара за радиоапаратурата (за всеки свой самолет), естествено е да очаква тя да работи добре. Въпреки това, когато се качих на последните стъпала, водещи към стъкленото „орлово гнездо" на контролната кула на летище „Кенеди", първото нещо, което грабна погледа ми, беше именно „светлокафявото оръдие", окачено на скрипец на тавана. То висеше там съвършено необезпокоявано, покрито с прах. Някъде високо из тази зала, която представлява квадрат със страна 20 фута, има конзоли на радио- и радарни антени, табла с шалтери за контролиране на светлините на пистите, комуникационни връзки със залите за управление на въздушното движение, автоматичен телетип за ритмично подаване на информация за метеорологичната обстановка, скбли, отчитащи скоростта и посоката на вятъра. (Винаги ми е изглеждало странно, че и сега един стотонен пътнически самолет маневрира във въздуха, за да се приземи срещу вятъра. Човек би могъл да си помисли, че сме станали безразлични към нещо толкова несъществено като вятъра, но всъщност това не вярно.) В тази зала работят пет души, четирима от които млади, и един по-опитан диспечер - ръководител на въздушното движение, който седи зад своето бюро, докато другите стоят прави и гледат надолу към тяхното царство. Малко преди пладне е, денят е мрачен, мъглата ни е похлупила със сивия си купол. На изток все още се вижда Ямайка Бей, ясно е и на юг, отвъд Дясна писта № 13. На север и на запад можем да различим само крайните контури на летището, но не и да видим нещо отвъд тях. Контролната кула всъщност е върхът на един пилон, напомнящ за кула, украсяван с цветя и ленти на Първи май в Англия. Около него самолетите рулират в кръг по обиколни писти - по посока на часовниковата стрелка от южната и в обратната посока - от северната страна на кулата, като всички се вливат в рульожката, която извежда до Дясна писта № 13 - пистата за излитане. Нейната „сестра" Лява писта № 13 е предназначена само за кацане - прилича на дама, останала без кавалер, изглежда толкова самотна там сред мъглата. Самолетите избухват в светлини при излитане, издигат се рязко нагоре и аз потрепервам, наблюдавайки техния порив за набиране на височина. Двигателите са максимално напрегнати - пилотът така печели прехраната си, успявайки да издигне тази тежка машина в небето - самолетите изчезват в мрачната далечина с неестествено щръкнали нагоре носове. В момента има двадесетминутно закъснение при излитащите самолети, двадесет минути трябва да се чака на опашката за излитане, но в кулата не цари напрежение. Сега има време младите да побъбрят за отпуски и почивки, има време за прозявка, за по една цигара в този оборудван с климатици куб. Долу, на земята, фонтаните на светлоотразяващата водна площ са изключени. Паркингите се поопразват. По протежение на заобикалящия ни пръстен от терминали пред очите ми се открива рядка гора от работещи подемни кранове - три в новата зона северно от Бритиш Овърсийс Еъруей Корпорей-шън, четири в сградата на Нешънъл, три в Трансуърлд Еър-лайнс, два в Пан Америкън - всички те пристрояват разширения за своите големи самолети. Общо в момента работят 15 крана, вдигайки огромни кофи с бетон и пръти арматурно желязо. Ръководителят на въздушното движение, по-възрастният служител, отваря една смачкана бяла чанта и изважда върху бюрото три сандвича с ръжено хлебче и шунка. Наземният контрольор, който говори с всички рулиращи самолети, му се обажда по радиостанцията: - Източният иска да знае колко е закъснението. Имате ли нови данни? - Има шест... - казва инспекторът на себе си и тогава му отговаря: Кажете му половин час. Наземният контрольор натиска копчето на своя микрофон: - Източен 330, има около половин час закъснение. Всеки диспечер носи слушалки, настроени на определена радиочестота, така че аз не мога да чуя какво му отвръща Източен 330. - Хубав сандвич - казва инспекторът по навик, притеснен от вниманието на смълчаните си колеги. От неговите думи тръгва разговор за вкусни сандвичи, за обеди, за пилешките деликатеси и салати. На кулата има четири радарни екрана. И един брой на Ню Йорк Поуст. И ето че вратата отдолу се отваря и един човек се качва по стълбата, без изобщо да бърза, дъвчейки клечка за зъби. - А, ето те и теб, Джони. - казва наземният контрольор. -Мислех си, че днес ще остана без обяд. Получилият своя обяд контрольор отделя малко време, за да предаде на човека, който му достави огромно облекчение, информация за разположението на самолетите и му подава микрофона. Неговият спасител поклаща глава и отваря кутия безалкохолно, дъвчейки през цялото време онази клечка. Навън, по ръба на мъглата Боинг 707 докосва настилката, приземявайки се на Лява писта № 13. Оттук терминалът на Трансуърлд Еърлайнз наподобява на главата и очите на огромна оса, с отворени челюсти и крила и тяло, заровено в пясъка. Тя наблюдава кулата. Двадесет самолета чакат на опашката за излитане. - Хайде, твой ред е бебе-Джони - казва ръководителят движение, отговарящ за изпитанията, държейки в ръка лист хартия, на която са изписани някакви номера. - Хм, още един хугенот? - отговаря бебе-Джони, гледайки номерата "Те се събират на изходите" - Ей, Боб, мястото няма да ни стигне с всичките тези хугеноти?... Америкън 183, сър, трябва да обърнете тук, цялата тази част от пистата за рулиране е затворена." Един тримоторен Боинг 727 убива скоростта си и спира, обръща се съвсем бавно, сякаш е спънат. Стотина ярда пред него пистата за рулиране е само набраздена гола пръст, със следи от гредери, които я „сресват" напред-назад, напред-назад. - „Нека го наречем четиридесет минути... четиридесет минути закъснение." В момента, в който си тръгнах от контролната кула, закъснението беше вече един час и опашката за излитане бе дълга четиридесет самолета. В света на летище „Кенеди" има две царства. Едното е Царството на Пътника, в което клиентът управлява и всички се подчиняват на неговите прищевки. Той властва върху земята отвън, върху ръкавите, магазините и услугите, митницата, гишетата за билети, бюрата на авиокомпаниите и девет десети от задната част на всеки самолет, където внушаващи доверие стюардеси усърдно им предлагат разхладителни напитки. Останалата една десета от този самолет е Царството на Пилота. А пилотите са забележителна порода хора. Те почти без изключение са хора, които са влюбени в летенето и работят на борда на въздушния транспорт не защото искат да помогнат на пътниците да достигнат своите многобройни летища, а само защото обичат да бъдат в небето. Повечето от тях са добри в своята професия и не биха били полезни на друго място. Изключенията от общото правило, онези, които могат да се справят отлично и с друга работа, не са сред най-добрите пилоти. Те изпълняват добре с рутинните задачи, но в моменти, които изискват истински професионални умения (това се случва много рядко днес и ще се случва още no-рядко в бъдеще), са аматьори в небето. Най-добрите пилоти са онези, които започват да летят още като момчета, които стигат до своите шапки със златни ширити, преминавайки през тежки изпитания, провали и беди в свързаните със земята житейски неща. Не притежавайки темперамент или способност да се подчиняват на дисциплината и да понасят скуката на колежа, те не издържат изпитите, напускат колежа и избират да станат професионални пилоти -записвайки се във военновъздушния корпус, или минавайки по по-трудния път - като мият пода на хангарите, зареждат с гориво самолетите, обслужват селскостопанската авиация, разхождат пътници с малки самолети, работят като инструктори, търсят си работа от летище на летище из страната и накрая кандидастват за работа в авиокомпаниите. Тъй като няма какво да губят, опитват и за тяхно голямо щастие биват взети на работа! Всички пилоти живеят в едно и също небе над заобикалящия ни свят, но пилотите от авиолиниите срещат повече трудности и водят по-суров живот от другите техни колеги, дори от военните летци. Те трябва да лъскат обувките си, да носят вратовръзка, да бъдат любезни с всички пътници, да спазват правилата на всяка авиокомпания и федералните разпоредби за въздушно движение и не трябва никога да изпускат нервите си. В замяна на това получават: а) повече пари за по-малко труд в сравнение с който и да е търговец и най-важното, б) имат привилегията да пилотират едни от най-добрите самолети, без да има нужда да се оправдаят за това. Днес повечето авиокомпании изискват от кандидат-пилотите да са завършили колеж и така губят безупречни летци, които отиват в компаниите, изпълняващи извънредни и чартърни полети (те всъщност се нуждаят от по-добри пилоти, които да могат да се справят с по-широк кръг проблеми), в селскостопанската авиация и в големите концерни, разполагащи със свои собствени самолети. Изискването за завършен колеж не е особено прозорливо. Всичко, на което един учил зоология пилот може да се опре, се свежда до „Ихтиология 201", а един обучавал се да лети през целия си живот пилот (хората от тази група са цял легион, но ще намаляват в бъдеще) използва знания и умения, придобити от интерес и любов към професията. В най-добрия случай пътеката, свързваща двете царства на летище „Кенеди", е еднопосочна... никой не се движи към царството на пилотите, ако самият той не е пилот. Добрият летец видимо се чувства като болен на земята, освен ако не говори за летенето, което всъщност и прави. Можеш да забележиш това, когато наблюдаваш завръщащите се от дежурство пилоти на летище „Кенеди", независимо за коя авиокомпания работят. Те са несръчни, смутени, гледат напред, бързат да се освободят от Царството на пътниците и да се озоват на по-уютно място. Всеки до болка осъзнава своята отчужденост в ръкавите и украсените зали на летището. За тях няма нищо по-трудно за разгадаване от човека, който е избрал да бъде пътник, вместо пилот, който е избрал друг живот, вместо да лети, който може да остане далеч от самолетите, да не си мисли за тях и все пак да бъде щастлив. Пътниците са хора от друга раса и пилотите се опитват да стоят толкова далеч от тях, колкото им позволява доброто възпитание. Попитайте някой пилот колко истински приятели има сред хората, които не са летци, и той ще бъде затруднен да спомене дори едно име. Пилотът е блажен, той не се вълнува от нищо, което се случва на летището и няма отношение към неговия полет. За него Царството на пътниците не съществува в действителност, въпреки че от време на време поглежда към хората с добронамерена бащинска привързаност. Неговият свят е чист, без циници и аматьори. Той не е сложен. Това е свят, концентриран върху самолета, и обхваща целия спектър, включващ скорост и посока на вятъра, температура, видимост, състояние на пистата, навигационни данни, разрешение за въздушно движение, дестинация на полета, метеорологичната обстановка на резервното летище. И в това се заключава всичко. Има и някои други елементи: старшинство, шестмесечни медицински прегледи, проверки на самолета, но те са второстепенни за неговото царство и не изграждат сърцевината му. Дали наземното движение е задръстено от десет хиляди автомобила, дали строителите стачкуват, дали организираната престъпност е отвратителна и вездесъща, извършвайки кражби на летището, които възлизат на милиони долари годишно, той остава абсолютно незасегнат от това. Единствената реалност за пилота е неговият самолет и силите, които му въздействат по време на полет. Ето защо гражданската авиация е най-безопасният начин на придвижване в човешката история. Перспектива Преди време обичах да проследявам с поглед пътя на железопътните релси. Все им се чудех. Заставах между тях, взирах се в далечината, в която се губеха, където разстоянието между тях се скъсяваше, където се доближаваха една до друга, докосваха се - точно на пет мили на запад, на линията на хоризонта. Чудовища локомотиви минаваха по тях през града и отгърмяваха със свистене на запад. И тъй като локомотивът е гигант, който се нуждае от успоредни релси, винаги си представях как някъде там, в далечината, щеше де се появи огромна купчина от димящи останки, точно отвъд мястото, където двете релси се сближаваха. Мислех си, че машинистите трябва да са дяволски смели мъже, влаковете профучаваха покрай главната улица, а те се усмихваха широко и махаха с ръка, устремени към сигурната смърт, която ги дебнеше на хоризонта. В крайна сметка открих, че железопътните релси не се срещат някъде отвъд нашия град, но продължих да изпитвам бла- гоговение пред онези мъже до момента, в който за първи път се качих на самолет. Оттогава следя пътя на релсите из цялата страна и досега не съм видял такива, които да се прилепят една в друга. Никога. Никъде. Преди време често ме занимаваше мисълта за мъглата и дъжда; защо в някои дни целият свят посивява и се напоява с влага, преобразявайки се в едно жалко, плоско, тъжно място за живеене? Чудех се как така изведнъж цялата планета става пуста и безрадостна, а слънцето, толкова ярко в предишния ден, се превръща в пепел. Книгите се опитваха да обяснят това, но аз не можех да го разбера до момента, в който започнах да опознавам самолетите и в който открих, че облаците не прихлупват целия свят и че дори на мястото, където се намирах, там на пистата, подгизнал от поройния дъжд, можех да намеря слънцето отново само като излетя и се издигна над тях. Това не беше лесно. Съществуваха строги правила, които трябваше да съблюдавам, ако наистина исках да постигна свободата на ясното небе. Ако пренебрегнех тези правила, ако диво се мятах и настоявах, че мога да се отделя от земята съвсем сам, следвайки импулсите на тялото си, вместо логиката на разума, аз без съмнение бих паднал. За да открия слънцето, дори днес, трябва да пренебрегна това, което изглежда очевидно за очите и ръцете ми, и напълно да разчитам на уредите, с които разполагам, без значение колко необичаен може да бъде езикът им или колко безчувствени биха могли да изглеждат. Единствено чрез помощта на тези инструменти човек може отново да пробие прихлупеното небе и да намери светлината на слънцето. Колкото по-дебел и тъмен е слоят от облаци, толкова по-дълго и по-внимателно аз ще извървявам този път, разчитайки на указанията на стрелките и на своите умения да разчитам езика им. Времето непрекъснато потвърждаваше това; само ако продължавам да се катеря нагоре, мога да достигна върха на бурята и най-накрая да се издигна над нея. Когато започнах да летя, разбрах, че границите между държавите с техните тесни пътища, прегради, гранични пунктове и забранителни знаци могат много трудно да се забележат от въздуха. На определена височина не мога дори да кажа кога прелитам от една държава в друга и какъв е езикът, който хората говорят на земята. Самолетът ще се наклони надясно с десния елерон, без значение дали е американски, съветски, британски, китайски, френски, чешки или немски, без значение кой го управлява и какви отличителни белези са изрисувани на крилото му. Разбрах и много други неща, докато летях, и те всички могат да бъдат побрани в една дума -Перспектива. Откриващата се перспектива след издигането над железопътните релси ни казва, че е излишно да се страхуваме за безопасността на локомотивите. Тя ни показва света отвъд погрешното ни допускане за смъртта на слънцето, подсказва ни да достигнем определена височина, от която бихме осъзнали факта, че то никога не ни е изоставяло. Разбулва илюзията за наличие на граници между хората - тяхното присъствие в живота ни, казва тя, се дължи единствено на нашата увереност, че тези граници съществуват, на нашите поклони, раболепие и постоянен страх от тяхната сила да налагат ограничения. Тя оставя отпечатък върху всеки човек, който лети за първи път. „Хей, вижте шосетата долу... колите са като играчки!" След като се научи да лети, пилотът разбира, че те наистина са играчки; колкото по-нависоко лети, толкова по-маловажни стават делата и кризите на онези, които са прилепени за земята. От време на време, докато следваме своя път по тази малка кръгла планета, е добре да си припомняме, че голяма част от този път може да бъде прелетян. Дори в края на нашето пътешествие можем да открием, че перспективата, която сме открили при летенето, означава нещо повече за нас от всички онези прашни мили, които сме изминали по земята. Удоволствието от тяхната компания - Ще трябва да натиснеш този малък месингов плунжер. напълни карбуратора, преди да стартираш двигателя. Беше първият месец на лятото, една минута след изгрев слънце. Стояхме в края на 16-акрова ливада, на около миля северно от Феликстоу на Ипсуич роуд. Самолетът на Дейвид Гарнет, Джипси Мот, току-що беше изведен от хангара, крилата му бяха разгънати и заключени, а опашното колело бе скрито в тъмната трева. Първите птици се събудиха - като че ли бяха чучулиги. Нямаше вятър. Натиснах плунжера - неговото слабо метално поскърцва-не бе единственият звук досега, сътворен от човека. След малко от двигателя започна да капе бензин, който изчезна в тъмната трева. - Можеш да седнеш в задната кабина, ако искаш. Ще се поразходя малко със самолета - каза той. - Внимавай с компаса. Вече два пъти го чупя. Поправих го вкъщи, но ако не съм се справил добре, ще го хвърля и ще си купя по-хубав. Застопорен е. Стоеше до витлото в своя пилотски костюм от туид и не бързаше да се качи в самолета - просто се наслаждаваше на утрото. - Наистина ли имаш прекъсвачи на тази машина, Дейвид? Чуствах се като глупак. Предполагаше се, че съм опитен пилот, а дори не можех да намеря магнитноелектрическия прекъсвач. - О, да. Извинявай, че не ти казах. Извън кабината, до предното стъкло. Включва се нагоре. - Значи е изключен. Той завъртя витлото няколко пъти, спокойно и безстрастно, сякаш го бе правил хиляди пъти и все още това му харесваше. Беше се научил да лети сравнително късно и му трябваха 28 летателни часа с инструктор, преди да излезе сам с Мот в небето. Той не се перчеше и никога не се оправдаваше с това. Едно от най-добрите му качества беше способността да преценява реалистично заобикалящия го свят и самия себе си, в резултат на което беше щастлив човек. - Включи го - извика той. Преместих лостчето на прекъсвача нагоре. - Добре. Вече си топъл. - Моля? - Включих го. Той завъртя витлото бързо с една ръка, с отиграно движение на китката и двигателят веднага запали. След кратко тихо ръмжене, той се съвзе и се установи на тихите 400 оборота, издавайки шума на малка моторна лодка, която си почива в ранна утрин във водите на кристалносиньо езеро. Гарнет се покатери твърде тромаво до предната кабина, закопча кожения си шлем и нагласи пилотските си очила „Мейровиц" с които много се гордееше, - те наистина бяха първокласни очила. Когато не лети, шлемът и очилата му висят окачени над камината му у дома. Изчаках двигателят да загрее няколко минути и дадох газ, самолетът изскърца и се заклатушка. Прекосявайки полето, ние започнахме едно дълго пътуване. Мот нямаше спирачки, така че бързо проверих магнетата и с пълна мощ се издигнахме във въздуха. Беше като в онези впечатляващи кадри от филмите, в които за постигане на по-добър ефект картината тече в черногбяло и изведнъж избухва в различни цветове. Докато набирахме скорост по затревената писта, слънцето вече се бе издигнало я пръскаше светлината си из цяла Англия, дърветата и ливадите бяха в необичайно наситен зелен цвят, а лентите на шосетата се обагриха в топъл златист цвят. Поиграх си малко със самолета, направих осем лениви и един рязък завой, издигнах се на височина от хиляда фута и бързо се спуснах надолу към морското равнище под крайбрежните шиш, избягвайки чайките по пътя си. Мъглата се спусна час по-късно и облаците я притиснаха ниско до земята, така че ние се издигахме нагоре» загърнати в сива пелена, запазвайки скорост между 60 и 70, устремени към слънцето. Изплувахме над върха на облаците на височина от 3000 фута, „... над равнината от илюзии", както казваше Дейвид, Слънцето блестеше ослепително и нашари самолета с тъмни ивици - сенки на подпори и жици. Бяхме сами -заедно само с облаците и мислите си. Едийствено внезапното пробягване на зелен триъгълник под нас ни припомняше, че земята все още съществува, някъде там. Накрая изключих двигателя, за да повторя полета, за който той ми бе разказвал: „...да, имаше хангари и аеродрум... (бяха там, на разстояние от две мили се виждаше нашата ливада)... Направих плъзгане на крило, но рязко отскочих и се преобърнах отново.. .(така направих и аз - бяхме все още на 200 фута височина, когато прелетяхме над оградата).. .Този път опитът ми беше успешен и кацането беше фантастично и меко. Бях на земята, но тя бе призрачна и нереална - един затвор от мъгла и приглушена слънчева светлина. Реалността беше останала далеч над мен..." Бях летял много пъти с този мъж, който говореше тихо и спокойно. В онези дни, в които приятелите ми наброяваха число, не по-голямо от пръстите на едната ми ръка, той бе един от тях - мой истински приятел. Ние обичахме едни и същи неща: небето, вятъра, слънцето; когато летиш с човек, който цени високо онова, което ти боготвориш, можеш да кажеш, че той е твой приятел. Никой друг в този Мот, ако е отегчен от небето, не би могъл да бъде мой приятел. Ето биз-несеменът, например, който седи дванайсет реда пред мен в самолет 707, макар да сме летели заедно с него хиляди пъти. В известен смисъл познавах Гарнет дори по-добре от неговата собствена съпруга, тъй като тя никога не можа да разбере защо той пропилява часове наред в това шумно, брулено от вятъра приспособление за летене, което пръска машинно масло в лицето ти. Аз разбирах защо. Но най-любопитното нещо в моето приятелство с Дейвид бе фактът, че макар да бяхме летели много пъти заедно и да го познавах добре, аз нямах представа как изглежда и дори дали все още е жив. Тъй като Дейвид Гарнет бе не само пилот, но и писател и разговорите, които бяхме водили, и местата, над които прелитахме заедно, съществуваха само между смачканите корици на книгата му Заек в небето, публикувана в Лондон през 1932 г. Начинът да опознаеш един писател не е във възможната среща с него, а в запознаването с неговите книги. Само в книгата той може да бъде максимално неподправен, открит и честен - няма значение какво говори в един изискан елитен кръг, угаждайки на обичайните условности. Можем да открием ка- къв човек е единствено в написаните страници. Дейвид Гарнет пише, че след като прелетял 28 часа с инструктор и събрал 36 учебни часа, единственото нещо, което направил след първия си самостоятелен полет с Мот, било да слезе от кабината, да се усмихне и да се запише отново да лети. Това е всичко, което щяхме да разберем, ако го бяхме наблюдавали през онзи следобед в края на юли 1931 година на аеродрума „Маршал". Но дали наистина е останал толкова равнодушен след първото си солово летене. Ще трябва да напуснем летището, за да узнаем това. „На половината път към къщи, аз се обърнах към самия себе си с глас, криещ презрение - нещо, което всъщност често ми се случваше. - Ще летиш ли отново сам? -Да. - Ще летиш сам? -Да! - Отново ще летиш сам? -ДА!" Това звучи ли ви познато? Когато се учеше да летиш и шофираше към къщи след поредното учебно летене, спомняш ли си онова снизходително съжаление, което изпитваше към другите шофьори, залепени за техните малки коли и техните малки магистрали. „Колко от вас току-що са слезли от самолет? Колко от вас преди малко са успели да надзърнат отвъд хоризонта и само преди десет минути са спечелили битката с обезумелия насрещен вятър, препускащ по тясната писта? Казвате, нито един от вас. Горките вие...А A3 ГО НАПРАВИХ" и опъвайки назад кормилото на колата, почти можеш да почувстваш как тя олеква върху своите колела. Ако си спомняте това време, то Дейвид Гарнет е ваш приятел - срещата ви с него в някоя антикварна книжарница ще ви струва около долар и нещо. Хиляди томове са посветени на авиацията, но сред техните автори ние не откриваме автоматично хиляди нови необикновени истински приятели. Запомняме само онзи рядко срещан писател, който не само регистрира факти и събития от живота си, а оживява в книгата си, давайки й много от себе си, търсейки смисъла на нещата. Авторите, които пишат за летенето и пилотират самолети, обикновено можете да намерите един до друг на някоя усамотена лавица, в някой ъгъл на книжарницата. Има безброй книги за авиацията от Втората световна война, но почти всеки един от техните създатели е погълнат от фактите и увлекателните приключения и избягва да говори за значението на събитията и тяхната символна стойност. Вероятно този писател се страхува, че ще бъде помислен за егоист, а може би забравя, че всеки от нас, който достигне една стойностна цел, се превръща в символ на стремежите и усилията на цялото човечество. В този момент думата „Аз" не означава егоцентричния Дейвид Гарнет, тя побира в себе си всеки, който е обичал знанието, жадувал го е и се е борил за него - онзи, който се е качил за първия си самостоятелен полет в нашия Мот. Преливането между факти и значение, както и пълната откровеност, правят осезаемо присъствието на автора, събират ни заедно в една самолетна кабина, насочват ни към срещата със собствената ни съдба. Когато вървиш заедно с някой друг към своята участ, то този някой става твой приятел. Така например се запознах с пилот на име Бърт Стайлс в книгата, която той бе нарекъл Серенада на Голямата птица. Голямата птица е Боинг В-17 - летящата крепост, изпращана на военни мисии в Англия, Франция и Германия. Пилотирането заедно с Бърт Стайлс ни отегчи до смърт от войната - седим по осем часа на ден на дясната седалка, летим и воюваме или само летим и не правим нищо, тъй като командирът воюва вместо нас. Кислородът се запарва под маските ни, огънят на немската противовъздушна артилерия проблясва в черно и жълто и утихва, самолети Месершмит и Фо-ке-Вулф, украсени с черни кръстове се насочват наклонени на една страна към нас в директна атака, жълт огън припламва откъм оръдието на носа, чува се глухият звук от удар, разхвърчават се отломки, в далечината падат бомби и цялата, цялата ескадрила е обсипана с огън, отново силно тупване, оранжеви пламъци от дясното крило, издърпване на лоста за стрелба и Проливът, най-сетне красивият Пролив, напредваме, приземяваме се, най-сетне у дома, на земята, и храна без вкус, и легло без сън, и изведнъж лейтенант Порада включва лампите, за да каже „Хайде, ставайте", закуска в два и половина, инструктаж в три и половина и запалваме машините, и излитаме, и сядаме там на онази дясна седалка, докато кислородът се спари под маските, немската противовъздушна артилерия проблясва в жълто и черно и утихва, самолети Месершмити и Фоке-Вулф, украсени с черни кръстове, се насочват, наклонени на една страна, към нас в директна атака, жълт огън припламва откъм оръдията на носовете им... Не е славно да летиш със Стайлс, обиколката с бомби на борда даже не е летене. Това е ужасна, мръсна работа, която трябва да бъде свършена. „Ще мине доста време, преди да проумея тази война. Аз съм американец. Смятам се за късметлия поради факта, че съм се родил в планините на Колорадо. Но един ден бих искал да мога да кажа: Живея в този свят, нека го оставим да бъде такъв, какъвто е." „Ако преживея това, ще се опитам да следя събитията, да науча нещо за държавите по света, за тяхната икономика, за хората, които живеят в тях... В крайна сметка само хората имат значение, всички хора, които живеят на тази планета. Всяка земя е красива за някого, за него си струва да се бие за нея. Но не в земята, а в хората е причината, заради която започва една война. Отвъд това не бих могъл да стигна твърде далеч." След мисиите с изтребители Стайлс доброволно участва в битка по въздуха с Р-51. На 21 ноември 1944 година той е свален при ескортираща мисия до Хановер. Убит е, когато е само на 23 години. Преди да напусне този свят, той успява да изпише с мастило около 2000 страници. Така се превръща в глас, който звучи в самите нас, в поглед към света, който приемаме за свой, кара ни да разсъждаваме и говорим честно за неговия живот, следователно и за нашето собствено битие. Най-важната част от от личността на Бърт Стайлс е съхранена в тези листове хартия, изписани там до пистите на Осма военновъздушна ескадила, преди 30 години. Те сега са пред нас, за да ги докоснем, опознаем и проумеем. Тази важна част от личността превръща всеки човек в онова, което му придава стойност. За да говорим лично с Антоан дьо Сент-Екзюпери, например, трябва първо да проникнем през неизменния облак от цигарен дим, който го обгръща. Също така трябва да изслушаме оплакванията и тревогите му относно несъществуващи, въобразени от него, заболявания. Ще стоим на летището и ще се чудим... дали този път ще си спомни, че трябва да спусне колесника на самолета? Но когато Екзюпери е изчерпвал извиненията си да не пише (а те са били много), намирал е мастилницата сред безпорядъка в стаята, и най-сетне перото му е докосвало хартията, той е изливал върху нея едни от най-вълнуващите и прекрасни идеи за летенето и човека, които въобще някога са били написани. Малко са пилотите, които, надвесени над неговите книги, не са кимвали с глава и не са казвали „Това е истина". Колцина са онези сред тях, които не са могли да го нарекат свой приятел. [6]Пази се от този поток (каза Гийаоме), той похабява полето... нанеси го на картата си. Ах, аз още си спомням за тази мотрилска змия!... В рая на това спасително поле, простряна под тревите, на две хиляди километра оттук, тя ме дебнеше. При първи случай би ме превърнала в сноп пламъци... Също така аз очаквах с твърда стъпка тия тридесет овце върху склона на хълма, готови за бой: „И аз отвръщах с очарована усмивка на тази толкова коварна заплаха."' От най-добрите писатели-летци можем да очакваме само възвишени и сложни идеи. Всъщност не е така. Колкото по- добър е един автор, колкото по-близък го чувстваме, толкова по-прости и ясни са неговите послания към нас. И странно, това са неща, които ние не толкова научаваме, колкото си припомняме, неща, които разбираме, че винаги сме знаели. В „Малкият принц"[7] Екзюпери говори за онова специално приятелство между пилоти, които споделят в книгите своя опит. „Ето моята тайна", каза лисицата на малкия принц. "Тя е много проста: можеш да виждаш единствено със сърцето си. Най-същественото е невидимо за очите". „Най-същественото е невидимо за очите", повтори малкият принц, за да го запомни."' Екзюпери пише за теб и за мен, които сме влюбени в небето по същия начин, по който е бил влюбен и той, и там ние търсим едни и същи приятели. Ако не открием невидимото, ако не проумеем истината, че с Екзюпери, Дейвид Гарнет, Бърт Стайлс, Ричард Хилари и Ърнест Ган ни свързват много повече неща, отколкото със съседа до нас, те няма да бъдат опитомени от нас и ще ги чувстваме толкова близки, колкото са ни близки стотиците, хиляди непознати за нас хора. Но щом опознаем този реално съществуващ човек, който присъства в книгите, човека, на когото той - живеещият смъртен е посветил своя живот, всеки един от тези забележителни мъже за нас става уникален. Най-същественото за тях и за нас е невидимо за очите. Фактите сами по себе си нямат значение. ФАКТ: Мъж, облечен с комендантска униформа на френските военновъздушни сили, който има зад гърба си седем хиляди летателни часа, на име Сент-Екзюпери, не се завърна от разузнавателен полет над своята родна страна. ФАКТ: На 31 юли 1944 година, вечерта, в която самолетът на Екзюпери е единствената изчезнала машина, офицерът-разузнавач от Луфтвафе Херман Корт записва следното съобщение - „Докладвам по телефона.. .унищожен е разузнавателен самолет, който целият в пламъци падна в морето". ФАКТ: Библиотеката на Херман Корт в Екс-ла-Шапел[8], в ко- ято книгите на Екзюпери, заели цял рафт, се радваха на особена почит, беше разрушена при бомбардировка на съюзниците. ФАКТ: Всичко това не можа да унищожи Екзюпери. Нито куршумите, забити в самолета му, нито обхванатата в пламъци кабина, нито пък бомбите, разкъсали на парченца книгите му. Тъй като истинските Екзюпери, Дейвид Гарнет, Бърт Сгайлс не бяха от плът и не са заключени сред страниците на книгите. Те живеят в един особен начин на мислене, който е много близък до нашия, и вероятно като лисицата на малкия принц, е уникален. А смисълът! Тези мъже, онази част от тях, която е истинското им аз, са живи и днес. Ако ги потърсим, ние можем да погледнем света през очите им, да се посмеем с тях, да натрупаме знание заедно с тях. Техните бордови дневници се сливат с нашите, полетите ни в небето и животът ни стават по-съдържателни поради това, че ги познаваме. Тези мъже могат да умрат само ако бъдат напълно забравени. Ние трябва да направим за тях това, което те направиха за нас - трябва да им помогнем да живеят. Тъй като има вероятност да не срещнете един или двама от тях, ще ми гласувате ли тази чест да ви ги представя: Мистър ХАРОЛД ПЕНРОУЗ, В небето няма ехо (Арно прес) Мистър РИЧАРД ХИЛАРИ, Последният враг (също така публикуван и под заглавието Падане в пространството) ДЖЕЙМС РИЙС,Лнг/шя е моето село (Букс фор Лайбрърис, Инк.) Мис МОЛИ БЪРНХЕЙМ, Моето собствено небе (Мак-милън Пъблишинг Ко., Инк.) Мистър РОЪЛД ДАЛ, Сега е твой ред Мисис ДОТ ЛЕМЪН, Един-единствен СЪР ФРАНСИС ЧИЧИСТЪР, Сам над Тасманово море Мистър ГИЛ РОБ УИЛСЪН, Светът на летеца Мистър ЧАРЛЗ А. ЛИНДБЕРГ, Духът на Сейнт Луиз (Чарлз Скрайбнърс Сънс). Мис АН МОРОУ ЛИНДБЕРГ, На север към ориента (Хар-корд Брейс Йованович, Инг.) Мистър НЕВИЛ ШУТ, Зад завоя, Небесната дъга и розата, Пасторал (Балантайн Букс, Инг.) Мистър ГИ МЮРШИ, Песента на небето (Хоутън Миф-ли Къмпани) Мистър ЪРНЕСТ К. ГАН, Пожарът на пладнето (Балантайн Букс, Инг.), Съдбата е ловец (Саймън & Шустер, Инг., Балантайн Букс, Инг.) Мистър АНТОАН ДЬО СЕНТ ЕКЗЮПЕРИ, Вятър, пясък и звезди (Харкорд Брейс Йованович, Инг), Малкият принц (Харкорд Брейс Йованович, Инг) Ако книгата е в наличност, посочвам съответното издателство. Останалите книги можете да намерите в библиотеките и антикварните книжарници. Светлина в сандъчето с инструменти Това, в което вярва човек, казват философите, за него се превръща в реалност. Години наред си повтарях: „Аз не съм механик". Не бях механик. Обичах да казвам: „Дори не зная кой край на отвертката трябва да използвам, за да завинтя някой болт". Цял един свят бе непознат за мен. Някой друг трябваше да работи върху моите самолети, в противен случай нямаше да мога да летя. И тогава се сдобих с един твърде своенравен стар биплан, който имаше старомоден кръгъл двигател, разположен на носа. Не ми трябваше много време, за да разбера, че тази машина не би толерирала пилот, който не знае нищо за устройството на Райт Уърлуинд със 175 конски сили и който си няма представа как се поправят дървени ребра и покрит с аеролак плат. И така едно изключително рядко събитие ме връхлетя... промених начина си на мислене. Научих механиката на самолетите. Това, което всеки друг знаеше отдавна, за мен бе истинска авантюра. Двигателят, например, изваден от самолета и разглобен на части, разпръснати по работната маса, е просто куп от парче-тии със странна форма - студено, мъртво желязо. Но когато същите тези части бъдат сглобени и завинтени към студената, мъртва рамка, те придобиват ново качество, започват ново съществуване, създават една завършена скулптура - произведение на изкуството, достойно да бъде поставено във всяка галерия по света. Със своите ръце пилотът вдъхва живот на безжизнения двигател и студената рамка и свързва живота им със своя собствен. Когато са разделени един от друг, желязото, дървото, платът и човекът са приковани към земята. Но заедно те могат да полетят в небето, изследвайки места, където никога преди не са били. Бях изненадан да науча това, защото винаги бях мислил, че механиката - това са счупени метални части и промърморени под нос ругатни. В момента, в който отворих очи, изведнъж видях всички предмети в хангара, отчетливо като експозиция в музей, в който внезапно са запалили светлините. Забелязах елегантността на малките вдлъбнатинки, побиращи половининчовите муфи, плавната грация на отвертката, добре изчистена от маслото. Като студент-първокурсник по изобразително изкуство, който в един ден е видял създаденото от Винсент Ван Гог, Огюст Роден и Александър Калдер[9], изведнъж открих произведенията на Снап-он, Крафтсман и Кресънт Туул Къмпани, които проблясваха безмълвни, застинали в очакване върху таблата на очуканата кутия с инструменти. Красотата на инструментите създава красотата на машините и след време започнах да разбирам своя самолет, да гледам на него като на свой приятел, като на живо същество, проявяващо капризи и слабости. Той вече не беше нещо мистично, зловещо и непознато. Какво знаменателно откритие - да разбера какво се случва там вътре в този сив метален сандък, зад танцуващите проблясъци на въртящите се перки и мигновено избухналото ръмжене на двигателя. За мен мракът в цилиндровия блок, опасващ коляновия вал, вече се бе разсеял. Имаше всмукване и компресия, запалване и изхвърляне на изгорели газове. Намаслените лагери бяха подложени на натиск, за да удържат бръмчащите, бързо въртящи се валове. Безгрижни смукателни клапи и изтощени изходящи клапи, бързо движещи се надолу и назад, спазвайки разписанието с точност до микросекунда, изхвърляйки и поглъщайки свеж огън. Там беше и крехкото работно колело на компресора, завъртайки се с бръмчене седем пъти за всяко завъртане на витлото. Бутални прътове и бутала, зъбни колела - всички те придобиха особено значение, функционирайки със същата проста, точна логика на инструментите, които ги поставят на техните места. В своето обучение преминах от двигателя към тялото на самолета, научих много за заварки и прегради, стрингери, ребра, ролки и тръбни връзки. Летях от доста време, но това беше първият ден, в който забелязвах самолета, който пилотирах, в който го откривах и изучавах. Представата за всички тези малки елементи, които прилягаха един към друг и събрани в едно правеха цялата машина - ме изпълваше с наслада. Изпитах силно желание да притежавам цяло поле, пълно със самолети, защото те бяха толкова красиви. Исках ги, за да мога да се разхождам около тях, да ги наблюдавам от стотици различни ъгли, сред различните превъплъщения на светлината от зазоряване до здрач. Започнах да си купувам инструменти и да ги събирам в бюрото си, за да мога да ги гледам и докосвам от време на време. Проумяването на механиката на летенето не е маловажно откритие. Прекарвах часове в хангара, наслаждавайки се на аеропланите, сякаш бяха създадени от Микеланджело, а в магазините съзерцавах кутиите с инструменти, които сякаш бяха излезли от картина на Реноар. Но най-прекрасният образец на високо изкуство е човешкото същество, което владее себе си и самолета си по време на полет, сливайки своя дух с този на машината. Също така научих, благодарение на вироглавия стар самолет, че не е нужно непрекъснато да летя, за да откривам красотата или да се наслаждавам на великолепни творения. Достатъчно е да докосна лъскавата хладна метална повърхност на 9-16-инчова- та отвертка, да се разходя из тихия хамбар, да отворя очите си за великолепните болтове и нитове, които са били толкова близо до мен през цялото време. Какви странни, прекрасни създания са инструментите, машините, самолетите и хората, когато светлината се спусне над тях. Навсякъде е О'кей Сякаш някой бе запалил фитила на стофунтова бомба в два часа след полунощ, бе я хвърлил високо над нас в тъмното, докато спим в сеното, и обезумял бе профучал покрай нас. Кълбо от огън живи ни разкъса на парчета, твърди като куршум капки дъжд се изсипаха като градушка над спалните ни чували, зли ветрове ни нападнаха като освирепели зверове. Трите ни самолета подскочиха обезумели, опъвайки въжетата докрай, напрягаха се да се освободят от тях, дърпаха се силно, хвърляха се встрани, забиваха ноктите си в тях в неистовото си желание да полетят с този полудял вятър. - Джо, хвани подпората! - Какво? - думите му бяха отнесени от вятъра и удавени сред дъжда и гръмотевиците. Внезапната светлина на светкавицата го прикова със силата на десет милиона волта, както и дръве-тата, разлетелите се листа и косо падащите дъждовни капки. - ПОДПОРАТА! ЗАДРЪЖ ПОДПОРАТА! Легна с цялата си тежест върху крилото - държахме Къба от двете страни, а той се опитваше да ни отнесе на крилете си, понасяйки се из долината. Джо Джовенко - тийнейджър-хипар от Хиксвил, Лонг Ай-лънд, чиято единствена представа за гръмотевична буря се свеждаше до спомените му за далечно бучене над града в летните вечери, хвана здраво подпората, усука се като змия около нея и започна своята битка с вятъра, светкавиците и дъжда. Косата му се превърна в усукано кълбо от кичури, подскачащи по лицето и раменете му. - ЕЙ, ЧОВЕЧЕ! - изкрещя той, секунда преди да бъде взри- вен следващият динамит. - НАИСТИНА НАУЧАВАМ МНОГО НЕЩА ЗА МЕТЕОРОЛОГИЯТА! След половин час бурята се изтъркули далеч от нас и тъмнината ни обгърна - тиха и топла. Макар и да виждахме как небето просветва и тътне над хълмовете на изток, въпреки че гледахме предпазливо на запад за други светкавици, спокойствието се възцари и ние най-сетне се мушнахме в раздърпаните подгизнали спални чували. Бяхме мокри до кости, но веднага заспахме, всичките шест човека, и никой от нас не си помисли и за миг дори, че Прекосяването на Страната е нещо различно от осъществяване на най-смелите му желания. Нищо не можеше да обезсърчи няколко чудаци като нас. Това, което ни беше събрало и ни бе подтикнало да започнем тази авантюра или другояче казано - което бе довело тази авантюра при нас, беше любопитството, което споделяхме към другите хора, които живееха на нашата планета и в нашето време. Може би заглавията във вестниците сложиха началото на това Приключение, или статиите в списанията, или новините по радиото. С тяхното безкрайно говорене за отчуждението на младото поколение, за пропастта между поколенията, превърнала се в дълбока бездна, която не може да бъде преодоляна, за единствената надежда, която хранят младите хора -да разбият тази страна на парчета, без след това да я построят отново... може би точно оттук започна всичко. Разбрах, че не познавам тези деца, също така си спомних, че не познавам човек, който да не е разговарял с желание със самите нас, в миналото, когато бяхме деца. Смятах, че имам какво да кажа на тези юноши, които поздравяваха с „Мир", вместо със „здравей", но не знаех какво точно трябва да бъде то. Какво щеше да стане, ако пилот с малък самолет с криле от плат, се приземеше до пътя, за да предложи на нарамилия раница стопаджия разходка в небето? Или какво щеше да се случи, ако двама летци направеха място в своите самолети за две градски момчета, за да прелетят заедно около сто мили, или около хиляда мили; полет, който можеше да продължи седмица или две над хълмовете, фермите и равнините на Америка? Момчета, които не познаваха страната си и не бяха хвър- ляли поглед отвъд оградата на училището си или минаващата покрай града магистрала. Кой щеше да се промени - децата или пилотите? Или може би и едните, и другите и каква промяна щеше да настъпи? Къде щяха да намерят пресечни точки и какво щеше да ги отдалечи едни от други, така че думите им да не могат да се чуват през огромната бездна? Единственият начин да разбера това беше да предприема това пътуване и ето как Прекосяването на Страната започна. Първият ден на август 1971 година беше мрачен и мъглив -всъщност следобедът беше такъв, времето през което пътувах към Ню Джърси. Приземих се на летището в Съсекс, за да се присъединя към другите. Луис Левнер притежаваше Taylorcraft от 1946 и идеята да летим над непознати за нас места му допадаше. Избрахме за своя цел срещата на пилоти в Ошкош, Уисконсин, една достойна цел на това пътешествие, дори всички останали да се откажеха в последната минута. Глен и Мишел Норман от Торонто, Канада, чуха за този полет и макар да не бяха точно тийнейджъри-хипари, също не познаваха тази страна и с нетърпение очакаваха да я разгледат с техния Luscombe от 1940. А там на моравата, където се приземих, стояха две момчета, които се бяха дегизирали като хи-пита, така че целият свят да разбере, че са такива. Дълги коси, спуснати до раменете, парцаливи превръзки през главата, изтрити джинси, раници и навити спални чували в краката им. Единият от тях - Кристофър Каск, сериозно, кротко, почти безмълвно момче, беше спечелил стипендия „Реджентс" в своя колеж, чест, с която бяха удостоявани само най-блестящите 2 % от всички ученици. Той обаче не смяташе, че колежите са най-добрите образователни институции за неговата страна, тъй като обучение, насочено единствено към намиране на добра работа, за него не бе истинско образование. Джоузеф Джовенко бе по-висок от приятеля си, по-общителен и очите му пъргаво шареха наоколо с проницателния, внимателен поглед на фотограф. Той предричаше голямо бъдеще на видеолентата в развитието на изкуството. Никой от нас не знаеше какво ще се случи, но предстоящата авантюра ни изглеждаше забавна. Хвърлихме нетърпелив поглед към небето, към мъглата и облаците, без много да приказваме, тъй като не знаехме как да разговаряме помежду си. Накрая кимнахме с глави, качихме спалните си чували на борда на самолетите, запалихме двигателите, понесохме се по пистата и излетяхме. Сред шума на машините не можех да попитам момчетата как се чувстват във въздуха и за какви мисли се въртят в главите им. Аз мислех за това, че първият ни полет нямаше да ни отведе твърде далеч. Облаците забъркаха сив бульон над гребените на планините на запад, а огромни късове мъгла димяха сред клоните на дърветата. Блокирани откъм запад, летяхме на юг десет мили, петнайсет мили и накрая погълнати от врящата супа, която непрекъснато се сгъстяваше около нас, се спуснахме надолу, за да се приземим на малка затревена писта в близост до Андовър, Ню Джърси. Сред тишината на това място дъждът започна леко да трополи по крилете на самолетите. - Едва ли бихме могли да наречем това добро начало - се обади някой. Но децата не бяха обезсърчени. - Цялата тази земя на Ню Джърси! - възкликна Джо. - Мислих, че е по-гъсто населена. Докато разгъвах одеялото си в тревата, тихичко започнах да си тананикам мелодията на Насекоми, стойте далеч от моя дом, доволен, че не всички бяха посърнали от лошото време и с надежда за ясна зора, което би ни дало възможност да хвърлим поглед отвъд хоризонта. Валя през цялата нощ. Дъждът барабанеше върху тъпана на платнените криле на самолетите, наподобявайки шума на тежки стъпки по чакълена настилка, и глухо отекваше, потъвайки в сухата трева. След минути той започна шумно да цопва в земята, превърната в блато. Към полунощ изгубихме надежда, че някоя звезда ще блесне на небето или че ще успеем да заспим в това мочурище; в един през нощта се натъпках- ме, прегънати на две в самолетите, опитвайки се да подремнем. Към три часа пълното мълчание бе нарушено от Джо: - Никога досега не съм виждал толкова проливен дъжд. Зората се разпука късно поради мъглата... четири дни ни преследваха мъглите и облаците и валеше дъжд. Четири дни, в които използвахме всяка добра възможност, за да летим, изплъзвахме се на бурите и ги заобикаляхме, скачахме от едно малко летище на друго и изминахме общо 62 мили в посока към Ошкош, от който ни деляха още 1000. Преспахме в хангар в Стродсбург, Пенсилвания, в офиса на летището в Поконо Маунтин, в клуба на училището за пилоти в Лейтън. Решихме да водим дневник на нашето пътуване. След дълги разговори сред дъжда и мъглите започнахме да се опознаваме. Джо вече бе убеден, че всеки аероплан притежава своя индивидуалност и характер и говореше как самолетът ето там в ъгъла на хангара, боядисан в синьо и бяло го изнервя. - Не зная защо. Има нещо в начина, по който си седи там и ме наблюдава. Не го харесвам. Пилотите подскочиха при тези думи и започнаха да разказват истории за самолети, чието поведение е било необичайно и необяснимо - когато излитат от невъзможно къси разстояния, спасявайки нечий живот, или издържат достатъчно дълго във въздуха над назъбените върхове на планините при повреден двигател. Говорихме за управлението на полета, за двигателя и вит-лата, след това за пренаселените училища и наркотиците, разпространявани в близост до тях, за това как рано или късно таеното в мислите се случва в живота. Навън бе мрачно и валеше дъжд; вътре в кабината кънтяха гласове или се носеше шепот. В дневника ние записвахме всичко, което смятахме, че не можем да изговорим на глас. „Това наистина е нещо!" - написа Крие Каск на четвъртия ден. „Всеки ден е наниз от изненади - случват се някои наистина немислими неща. Човекът ни даде под наем своя Мустанг, даде ни своя Кадилак, разрешават ни да нощуваме на летищата и наистина правят всичко възможно, за да се чувстваме добре. Няма никакво значение къде се намираме или дали някога ще стигнем до Ошкош. Навсякъде е о'кей." Отзивчивостта на хората беше факт, в който децата не можеха да повярват. - Често се разхождаме с Крие из универсалните магазини - каза Крие, - или просто вървя след него по улиците и наблюдавам как хората го гледат. Косата му беше по-дълга, отколкото е сега. Подминават го и извръщат глави, някои дори спират, правят гримаси или подхвърлят някоя забележка. Не го одобряват. Можеш да видиш антипатията в очите им, без въобще да го познават. След тези думи на Крие започнах да се вглеждам внимателно в лицата на хората, които наблюдаваха с интерес нашите хипита. Всички изглеждаха шокирани, когато ги виждаха за пръв път, по лицата им се четеше същото слисване, което изпитах и аз в началото. Но ако някое от момчетата имаше шанса да проговори, възможността да покаже, че те са мили деца, които нямат намерение да пускат бомби и да хвърлят всичко във въздуха, тогава този проблясък на враждебност мигновено изчезваше. Над планинските била в западна Пенсилвания отново бяхме хванати в капана на лошото време. Върнахме се назад, направихме кръг и се приземихме в едно продълговато поле, осеяно с купи сено, някъде до Ню Махонинг. Едва стъпихме на земята и видяхме как към нас се приближава камион, който се носеше леко из мокрото стърнище, издавайки мек, хрупкав звук. - Някакъв проблем ли има? - бяха първите думи на фермера, скочил от камиона. След като видя хлапетата, той се намръщи. - Не, сър - отвърнах. - Малка неприятност. Облаците се спуснаха твърде ниско и решихме, че е по-добре да се приземим, отколкото да връхлетим върху някой хълм. Надяваме се, че нямате нищо против... Той кимна. - Разбира се. Всички са добре, нали? - Благодарение на вашата нива. Чувстваме се чудесно. След три минути върволица от камиони и коли се проточи по черния тесен път, минаващ покрай мястото, където бяхме кацнали. В околността настъпи оживление. „... Видях ги да летят ниско над нивата на Нилсън ей там. Реших, че имат проблем с машината. След това се появиха още два, спуснаха се надолу и изведнъж настъпи тишина. Не разбрах какво всъщност се случи." Фермерите с техните високо подстригани глави и гладко избръснати лица, се взираха в дългите коси и парцаливите препаски и примигваха в недоумение. След това чуха Джо Джовенко да казва на Нилсън: - Това ферма ли е? Истинска ферма? Никога не съм виждал истинска... Израсъл съм в града... това царевица ли е, и така расте от земята? Начумерените лица се проясниха и по тях заигра усмивка като бледа потреперваща светлина на свещ. - Да, това е царевица, синко, тя така расте. Понякога се тревожим за нея. Ето този дъжд. Твърде много дъжд се изваля, а и силният вятър - всички посеви са покосени на земята -големи неприятности. Приятна гледка. Човек можеше да прочете мислите на тези хора, вглеждайки се в очите им. Хипитата, които ги накараха да зяпнат от удивление, им изглеждаха навъсени и мрачни - хора, които не ги е грижа дали ще вали, или ще е слънчево, какво става със земята и посевите... хора, които не правят нищо друго, освен да се скитат из страната. Но тези момчета, които стояха сега пред тях - не, те не бяха от този сорт хора, това веднага можеше да се разбере. Когато облаците откриха билото на планината, ние им предложихме кратка разходка във въздуха, но никой от тях не бе готов да полети. Тогава запалихме двигателите, отделихме се от сеното, поклатихме криле за сбогом и продължихме напред по своя път. „Удивително!" - написа Крие в дневника същата вечер. „Приземихме се в една нива и разговаряхме с фермери, които говореха с шведски и ирландски акцент - не знаех, че могат да се срещнат такива хора в Пенсилвания. Всички бяха толкова мили. Приятелски настроени. Това наистина отвори очите ми. Много от естествените ми защити бяха разбити. Не се тревожи за нищо, уповавай се на нещата, които се случват. Всичките ми дребни планове за бъдещето бяха сериозно разклатени. Вече не съм сигурен в нищо и това е добре, защото така се отпускам, оставям се на потока от събития." От този ден нататък летяхме в ясно, синьо небе над земя с чисто зелено покривало и пръснати тук-там ферми като изкласили слънчогледи. След всичко, което научиха на земята, Крие и Джо бяха готови да поемат сами управлението на самолетите. Първите им часове с инструктор бяха проведени при летене във формация. - Малка корекция, Джо, МАЛКА КОРЕКЦИЯ! Искаш да задържиш другия самолет точно на... ето там. Добре. Правиш го, ти пилотираш. Малка корекция сега. Дай още малко мощност, сега леко отпусни. МАЛКА КОРЕКЦИЯ! Не след дълго можеха да управляват самолети, които летят във формация. Това бе много тежка работа за тях, а и те я правеха още по-трудна, отколкото беше. Въпреки това бяха напълно погълнати от нея и чакаха като хищници момента на излитането, за да се хвърлят със стръв в управлението на машините. След това започнаха да излитат сами... в началото това бе истинско бедствие, създаващо паника - клатушкаха се и вървяха на зиг-заг, засилвайки се по настилката, издигаха се в последния момент над светлинките на пистата и белоснежните маркери, прострели се от двете й страни. Когато започнаха да правят нещата по-гладко, започнахме да упражняваме блокиране на двигателя поради загуба на скорост, бързо въртене при вертикално спускане или едновременно приземяване на двата самолета и накрая те се научиха да приземяват машините сами, поглъщайки жадно всичко, на което ги учехме. Всеки ден ние научавахме много неща за техния живот и език. Опитвахме се да говорим хипи, моята тетрадка се превърна в речник на този език. Джо настояваше да сливам звуковете и думите и да говоря неясно. Упражнявахме изречението: „Хей, мен, какво става?", повтаряхме го отново и отно- во, но това беше по-трудно от летенето във формация... никога на успях да го направя както трябва. „You know" - каза Джо - означава „хъм-м" или „пфу". „Right on" означава „Определено съм съгласен", изреди той само най-очевидните изрази. - Какво значи - попитах, - да „правиш сцена"? - Не зная. Никога не съм правил това. Макар и в моя речник да имаше много думи, свързани с наркотиците (наричаха марихуаната Мери Джейн, трева, гърне, боклук, пушек...; „nick" беше торбичка с трева от пет долара, „spaced out" описваше състоянието, в което изпадаше пушачът), никое от децата не носеше в себе си наркотик по време на нашето Приключение. Това ме изненада, защото си мислех, че всяко хипи изпушва по пакет марихуана на ден. Попитах го за това. - В повечето случаи го правиш от скука - каза Крие, което обясняваше защо въобще не видях наркотици у тях. Борбата с бурите, кацане в ниви, осеяни с купи сено, уроците за летене във формация, излитане и приземяване - скуката не беше проблем, с който се сблъскахме. По средата на моето езиково обучение забелязах, че хлапетата започват да използват жаргона на летците, без да разполагат с някакви речници. - Хей, човече - обърнах се към Джо един ден, - тази дума „rushing", нали знаеш, нещо не я чаткам. Как я използваш, you know, в изречение? - Можеш да кажеш „Човече, I'm rushing" - това е усещането, което изпитваш, след като си се напушил - чувстваш как върхът на врата се навлиза в задната част на главата ти. Той се замисли за малко, след което изведнъж се развесели. - Чувстваш се по същия начин, както когато се измъкваш от свредела. Веднага разбрах какво означава тази дума. Изрази като „опашно плъзгане", „финален подход" и „лупинг" започнаха да се появяват в техния речник. Те се научиха да завъртат витлото с ръка, за да стартират двигателя, внимателно следяха какво правим при всяко хлъзгане и занасяне, при приземяване на малко пространство или излитане от нива с мека земя. Улавяха всеки детайл. Един ден Джо ме извика на задната седалка на Къба. - Ще ме научиш ли да тримувам? Той не ме чу, но аз се изсмях на това. Само преди седмица „trim up"[10] беше нещо, което той правеше на коледната елха4. Една вечер, докато стояхме около огъня, Крие попита: - Колко струва този самолет? От колко пари се нуждае човек, за да лети с него една година? - 1200 долара и 1500 долара - му каза Лу. - Летиш за два долара на час. Джо беше крайно изненадан. - Хиляда и двеста долара! След което настъпи дълга тишина. - Това е само по 600 долара на човек. Срещата в Ошкош беше панаир, който не ги впечатли особено. Те не бяха така обсебени от самолетите, no-скоро ги привличаше идеята за самото летене - караш мотоциклет в небето, оставяйки пътищата и колите зад себе си, пътуваш, за да откриеш Америка. Все повече и повече тази идея поглъщаше мислите им. Рио, Уисконсин, беше първата ни спирка по пътя назад. Там качихме 30 души в самолетите, за да ги разходим в небето над града. Момчетата помагаха на пътниците да се качат в кабините и обясняваха на онези, които бяха дошли само да погледат, как се чувства човек там горе и как се пилотира самолет. Те установиха, че е съвсем възможно човек да прекара ваканцията си и по този начин, ако разполага със собствен самолет. Този следобед спечелихме 54 долара, с които купихме бензин, масло и храна за няколко дни. Дните в Рио -град, който ни предложи гостоприемството си и и ни гощаваше със салати, хот-дог, боб и лимонада, компенсираха онези наши вечери, които бяха изгубени сред мокри спални чували и хапещи ни гладни насекоми. Там Глен и Мишел Норман се разделиха с нас и отлетяха на югоизток, за да се срещнат с техни приятели и продължат разходката си из страната. „Няма нищо по-поетично или по-радостно-тьжно - написа Крие в дневника, - от гледката на отлитащия далеч в небето твой приятел." Тръгнахме на юг, сега бяхме четирима в два самолета, летяхме все на юг, след това на изток и отново на север. В този понеделнишки следобед видяхме само още два самолета във въздушното пространство над Чикаго. През 1984 г. тръгнахме коне и леки двуместни коли по пътищата, също впрягове от по три коня, които теглеха рало в нивите. Последната вечер се приземихме в нивата на мистър Рой Нютон, не много далеч от Пери Сентър, Ню Йорк. Поговорихме с него и поискахме разрешение да прекараме нощта на негова земя. - Разбира се, можете да останете тук - каза той. - Освен ако не палите огън. Сламата наоколо... - Никакъв огън, мистър Нютон - обещахме ние. - Много сме ви благодарни. По-късно Крие се обади: - Със сигурност можеш да избягаш със самолет, ако си извършил убийство. - Убийство! Крие, какво говориш? - Представи си, ако бяхме дошли тук с кола или с колела, или пеш. Какви щяха да бъдат нашите шансове да останем тук? Но щом се придвижваме със самолет и се стъмва, ние сме добре дошли. Не е много справедливо, но действително бе така. В това отношение пилотите бяха привилегировени и хлапетата можеха да се възползват от това. На следващия ден се приземихме на летището в Съсекс, Ню Джърси, и Приключението формално приключи. Десет дни, 2 000 мили, трийсет часа в небето. - Тъжен съм - каза Джо. - Всичко свърши. Беше велико. Късно през нощта на същия ден отворих дневника още веднъж и забелязах, че Крие Каск е вписал още нещо. „Научих ужасно много неща. Това отвори очите ми за света, който съществува отвъд Хиксвил. Вече имам друг поглед за нещата. Мога да заставам встрани от тях и да ги преценявам по друг начин. Осъзнах, че това е много важно не само за мен, но и за всеки друг, за хората, които срещахме. Разбрах го, докато нещата се случваха - преживяването беше шеметно. В резултатат от това някои много осезателни и други не толкова осезателни промени настъпиха в моя начин на мислене. Благодаря." А това е моят отговор, можем да кажем това на хлапетата, които поздравяват с „мир" вместо със „здравей". Думата, която търсех, е „свобода" и благодарение на благосклонността на един лек самолет с разръфани криле, купен на втора ръка, ние успяхме да им покажем какво сме имали предвид. Толкова много глупаци „Проблемът не е в това, че има толкова много пилоти - каза веднъж един мъдър човек - просто сред тях има твърде много глупаци." Има ли летец, който не би се съгласил с това? По време на всичките полети в живота ми, които са толкова много, колкото листата в гората, съм следвал стриктно инструкциите за пилотиране. Летял съм в определения коридор, на посоченото разстояние от пистата между втория и третия завой след излитане - стриктно следвана височина, ако се наложи принудително кацане след отказ на двигателя. Виждал съм от моя Нед как някой тъпанар бръмчи безгрижно през рисковите две мили на финалния подход преди приземяване, форсирайки самолета до предела на възможностите му, без въобще да допусне съществуването на малшанса перката на витлото да престане да се върти. В такива случаи трябваше да се отклоня от своята схема на пилотиране, отпускайки газта, вирвайки нагоре носа на самолета, за да убия скоростта и да спася това, което можех. Обяснявах на командното табло пред мен, че там долу под мен лети пилот с чамова глава, без да го е грижа, че когато не спазва правилата за пилотиране, разбива модела на летене на всеки друг, който би се опитал да поддържа необходимата дистанция от него. Защо съм толкова раздразнен от немарливостта на пилотите - аз, който не сипя ругатни дори когато се сблъсквам с демоничната глупост на шофьорите по магистралите, защо съм така враждебно настроен към летците? Защо е така? Говоря така грубо, защото бих могъл да очаквам отделни прояви на небрежност от някой, който пълзи по повърхността на земята, но от онзи, който е избрал да лети в небето, очаквам да бъде безупречен. Когато се сблъскам с безотговорността на някой пилот, за мен това е съсипващо разочарование. Твърде много глупави пилоти. Да, наистина. Ако всеки летец е толкова добър авиатор, колкото съм аз или ти, то тогава днес не би имало конфликти сред овластените хора в авиацията, както и не биха възниквали въпроси относно нейното бъдеще. Отговорът на всичко това е образование. Научете този глупак да следва правилата за летене, показвайки му как се прекършва мощта на машината в онази последна фаза преди приземяване! Направете нови двигатели, към които да има задължително указание, че биха могли внезапно да престанат да работят поне веднъж на всеки 5 000 часа във въздуха, и ние ще имаме добри пилоти навсякъде по света. Така че аз негодувах, яростно избухвах, мърморех на командното табло, сочейки мястото, където се приземяваха нарушителите (те се втурваха безразсъдно към пистата и самолетът им подскачаше като топка при приземяването); наблюдавах ги от земята, обзет от гняв. Веднага щом слезеха от машините и стъпеха на пистата, те ставаха нормални човешки същества - приятни, усмихнати, приветливи - и за миг не се замисляха каква поразия бяха направили, нарушавайки ритъма на моята великолепно изработена схема за приземяване. Гледах ги втренчено, накрая поклащах глава и безмълвен си отивах. Това обаче се случи и на мен - при едно приземяване аз със сила се врязах в пистата. Аз... Такова приземяване! Макар и никой да не ме наблюдаваше, макар и да знаех, че никога повече нямаше да направя това, случилото се беше обезпокоително. Тревогата ми се усили, докато бях в един малък град в Айова. Летях при залез слънце над тясна, обрасла в трева писта, край която се виждаха само врабчета и чучулиги. Три самолета ме следваха. Те бяха пилотирани от 1) човек, извършващ търговски чартърни полети, 2) капитан от гражданското въздухоплаване, който бе в отпуска и 3) студент, учещ за трета година в колеж, пилотиращ първия самолет, който някога бе притежавал. Вече притъмняваше и аз се притеснявах за момчето. Завих, спускайки се надолу, за да се приземя. По някаква незнайна за мен причина се забавих в овладяването на изгубилия равновесие самолет - бях изцяло погълнат от усилието да го насоча напред... приземихме се, използвайки и последния фут от пистата. Капитанът се приземи след мен, използвайки голяма дължина, загрявайки пистата до червено също като мен. След него и третият пилот, при тези обстоятелства, кацна също така лошо като нас. Слязохме от машините, объркани, изнервени, крайно възбудени. - Спенс, тази писта е трудна - обърнах се към капитана. -Помисли, младият Стю може да се е отдалечил! - Не зная. Имаше лошо ниско течение там в края на пистата... И тримата сбърчихме чела и зачакахме. Стю не тръгна веднага към пистата. Той се спусна ниско над тревата и направи нещо странно: зави обратно и се приземи от противоположната посока. Красиво като картина на Амендола1... самолетът му докосна в три точки земята, полюшвайки се леко, измина няколкостотин фута и спря. И тримата потънахме в мълчание. В тази тишина младежът изключи двигателя и слезе от самолета. - Какво става, момчета? - каза той с неуважителния тон на млад и неопитен човек. - Как така се приземихте по посока на вятъра? От едно момче се очакаква да кацне срещу вятъра, нали? Никой не наруши нашето мълчение и той продължи: - Дик, Спенс, Джон, защо се приземихте по посока на вятъра? На мен се падна жребият да бъда говорител на групата на опитните пилоти, ние тримата имахме общо повече от 15000 часа в небето. „виж стю приземихме се по посока на вятъра...а-м-м...приземихме се по посока на вятъра защото не искахме слънцето да ни заслепи. замайваш се когато това слънце свети право в очите ти през витлото...", казах аз тихо и бързо, надявайки се, че някой от другите двама ще се намеси и бързо ще смени темата. - Какво искаш да кажеш? - попита Стю озадачен. - Слънцето вече беше залязло. От десет минути то е скрито зад хълма. Кажете ми, кажете ми, момчета... вие не го направихте по погрешка, това не беше... грешка, нали? „добре да виж стю аз водех групата и се приземих от тази посока щом искаш да знаеш направих грешка и спенс и джон ме последваха, това се случи, гладен съм момче денят беше толкова дълъг нали спенс. със сигурност трябва да хапнем хайде да тръгнем надолу по пътя и да намерим нещо за вечеря..." - ПО ПОГРЕШКА! Има ветропоказател! Да сбъркате и тримата, трима блестящи пилоти... ДА СЕ ПРИЗЕМИШ ПО ПОСОКА НА ВЯТЪРА ПО ПОГРЕШКА! Днешната младеж е научена да дразни другите по този начин. Тогава той започна да се смее и сподави смеха си едва когато усети нашите свирепи погледи, които му дадоха да разбере, че за нас това въобще не е забавно и той незабавно ще бъде хвърлен в реката, щом не проявява уважение към по-възрастните пилоти. Наближава краят на историята. При всеки подобен случай, когато мъже като нас, с посивели бради, които летят от четиридесет години, се приземят по погрешка на друго летище, трябва да кажем, че нашите собствени глави са направени от... че глупаците в небето сме ние. Какво трябва да бъде направено, щом толкова добър пилот като теб и като мен в отделни моменти може да се заблуди? Отговорът не се променя. Обучение. Но специалното обучение този път трябва да е следното - без значение колко пъти сме кацали и сме се издигали в небето, никога не трябва да си позволяваме да пилотираме по навик, като в просъница. С натрупването на опита трябва да дойде и знанието, че колкото по-добре се справяме, толкова по-стряскаща и непоносима става глупостта, която проявяваме. Това се нарича обучение. Нито един от нас тримата не беше се приземявал по посока на вятъра през последните две години и е възможно това да не ни се случи никога повече. Обещаваме, служейки вярно на авиациата, че още първия път, когато Стю се приземи по посока на вятъра, на него няма да му бъде дадена възможност някога да забрави това. Представи си тъмнина Представи си тъмнина. Над теб, под теб, навсякъде около теб. Не катраненочерен мрак, просто тъмнина без хоризонт или луна, които да ти дадат посока или мъждукаща светлинка. Представи си червена светлина. Мека, нежна светлина там пред теб - на командното табло. Едва различаваш циферблатите на двайсет и двата уреда с призрачно тънки стрелки, които сочат към бледи, неясни цифри. Оставяш се на нежната червена светлина, която се разлива и те обгръща. Ако се взреш, би могъл да видиш лявата си ръка върху забуления в мрака лост за управление на тягата, а дясната - върху обсипаната с бутони ръчка на лоста за управление на самолета. Но не се напрягай да видиш предметите в кабината, гледай само навън и в дясно от себе си. Десет фута те делят от плек-сигласа, който поддържа налягането около теб, и това е пространството, потънало в примигващата червена светлина. Летиш залепен до лявото крило на водещия самолет във формацията. Знаеш, че самолетът е F-86F; че крилете му са наклонени под ъгъл от 35 градуса; че във фюзелажа са поместени J47-GE-27, реактивен двигател с аксиален поток, шест петдесет калиброви картечници, кабина като твоята и един мъж. Можеш единствено да си представиш всичко това, виждаш само мъждукащата червена светлина. Представи си звуците. Стенанието на динамото зад теб -злокобно, приглушено и неспирно. На потъналото в полумрак табло пред теб уредите ти казват, че двигателят е достигнал 95 % от своите обороти; че горивото го захранва с налягане от 200 фунта на квадратен инч; че налягането на маслото в лагерите е 30 фунта; че температурата на изходната тръба зад горивната камера и въртящото се колело на турбината е 570 градуса по Целзий. Чуваш стенанието. Можеш ли да си представиш звуците? Лекото пращене в порестия каучук на слушалките в предпазния шлем. Пращене, което трима други мъже в радиус от 60 фута чуваха в момента. В радиус от 60 фута на височина от 36 000 фута, четирима мъже летяха сами и заедно, профучавайки със свистене през мрака и редкия въздух. Натискаш бутона с левия си палец и другите мъже могат да те чуят, да разберат как се чувстваш на разстояние от седем мили над земята, която не можеш да видиш. Земята е тъмна, погребана под слоеве, слоеве мрак. Но ти не говориш, нито пък те. Четирима мъже, останали насаме с мислите си, следват проблясващата светлина на водача във формацията. Всичко останало в твоя живот е съвсем обикновено, делнично банално. Ходиш в супермаркета, минаваш през бензиностанцията, казваш: „Хайде де излезем да вечеряме навън довечера!". Но понякога се озоваваш далеч от този свят. Там високо в онзи мрак под обсипаното със звезди небе. - Проверка на кислорода. Плъзгаш самолета леко встрани от проблясващата светлина и се вглеждаш в слабата червена светлина в кабината. Скрита в ъгъла на таблото стрелка посочва 2-50. Сега палецът ти натиска копчето за микрофона, защото има причина да говориш. Твоят собствен глас звучи странно в ушите ти след дълго продължилата тишина. - Проверка в номер две, кислородът е нормален - 2-30. - Проверка в номер три, кислородът е нормален - 2-30. - Проверка в номер четири, кислородът е нормален - 2-30. И отново се въдворява пълна тишина, затваряш се в себе си, взрян в премигващата червена светлина. По какво се различавам от човека, който стои зад мен на опашката в кварталната бакалница. Може би той си мисли, че аз съм различен, защото имам работа, която изглежда бляскава и престижна - пилот на изтребител. Сигурно гледа на мен според представите, които си е изградил от кадрите в кинопрегледите, и от сребристите, бързо менящи се фигури в небето по време на авиошоу. Киното и скоростта наистина са част от моя живот, така както подготвянето на годишния отчет за бюджета е негова. Моята работа не ме прави по-особен. Все пак зная, че се различавам от него в едно - разполагам с добър шанс, с който човекът до мен не може да се похвали. Мога да отида на места, които той никога няма да види, освен ако не погледне нагоре към звездите. Но не моята работа ме разделя от онези, които прекарват живота си на земята, а въздействието, което това високо, самотно място упражнява върху мен. Преживял съм неща, които не могат да се сравнят с нищо друго, които той никога няма да изпита. Дори само представата за реалността на пространството извън тази кабина е едно твърде странно, неповторимо усещане. Само на единайсет инча вдясно и на единайсет инча вляво от мен се простира атмосферата, в която човек не може да живее - едно място, на което той не принадлежи. Бягаме през нея като уплашени елени, който прекосяват открита ливада, знаейки, че ако спрат, това означава покана към смъртта. С леки машинални движения на ръката премествам лоста, за да запазя разположението си спрямо мигащата светлина на водещия самолет. Ако беше ден, щяхме да се чувстваме у дома. Един поглед надолу щеше да ни разкрие планини и езера, магистрали и градове, познати неща и места, към които спокойно бихме могли да се насочим. Но не беше ден. Плувахме сред тъмно море, което скриваше земята от очите ни. Ако двигателят откажеше и нямаше място, към което леко да се плъзна, нямаше никакъв смисъл да се двоумя. Ако оборотите на двигателя спаднеха до нула, моят самолет можеше да се носи във въздуха стотици мили, но щом суплото изстинеше, от мен се очакваше да дръпна ръчките, да натисна бутона за катапулта и да полетя в тъмното с моя парашут. Когато е ден, от мен се очаква да спася самолета и да го приземя. Но сега е нощ, навън е тъмно и аз не мога да видя земята. Двигателят бръмчи успокоително и звездите са все още там. Следваш менливата светлинка и се чудиш. Ако сега двигателят на водещия формацията самолет спре да работи, какво бих могъл да направя, за да помогна на пилота му? Отговорът е прост. Нищо. Той е на двайсет фута от мен, но ако се наложи да потърси помощта ми, аз ще бъда толкова далеч от него, колкото е и Сириус. Не мога да го взема в моята кабина или да задържа самолета му във въздуха или дори да го насоча към място, подходящо за кацане. Бих могъл само да съобщя на спасителния отряд къде се намира и да му кажа: „Късмет", преди той да катапултира в мрака. Ние летим заедно, но сме толкова сами, колкото и звездите в небето. Спомняш си разговора със твой приятел, който направи точно това, напусна самолета си през нощта. Двигателят му беше в пламъци, другите пилоти от формацията бяха напълно безсилни да му помогнат. Когато самолетът му започнал да пада надолу, един от летците извика в слушалките: „Не чакай твърде дълго, за да се измъкнеш навън". Тези отчаяни думи бяха последните, които той чу, преди да изчезне в нощта. Сега тук летеше мъжът, който бе казал: „Не чакай твърде дълго...", на човека, с когото бе летял, с когото бе вечерял, с когото се бяха смели на едни и същи шеги. Четирима мъже летяха сами и заедно в нощта. - Проверка на горивото. Още веднъж гласът на водача проряза тишината, нарушавана единствено от монотонното бучене на двигателя. Още веднъж се дръпвам леко встрани, след като хвърлям поглед на едва виждащата се в полумрака стрелка. - Проверка, номер две, 21-100 фунта. - Проверка, номер три, 22-100 фунта. - Проверка, номер четири, 21-100 фунта. Изтегляш се назад към групата, по-близо до блещукащата червена светлина. Бяхме излетели точно преди час, а уредът за измерване на горивото вече показваше, че е време да се приземим. Изпълнявахме безусловно неговите указания. Странно е с какво уважение се отнасяхме към този уред. Хора, които не изпитваха особен респект към законите, създадени от човека, нито към тези, създадени от Бога, почитаха толкова много едно техническо приспособление. Не можеш да пренебрегнеш това, което приборът ни казва, при това заплахата от наказание не е мъглива и отдалечена в бъдещето. „Ако не се приземиш скоро", говори той студено, „двигателят ти ще спре, докато си във въздуха и ще трябва да скочиш с парашут в мрака". - Проверка преди кацане, въздушни спирачки ... сега. Чувам силен рев в мрака, когато двете метални плочи- спирачки застават на пътя на въздушната струя. Червената светлина продължава да проблясва, но сега бутам лоста напред, за да я следвам по пътя й надолу, към невидимата земя. Отвлечени мисли се стрелкат към дълбините на съзнанието ми, трябва да се концентрирам върху стръмното спускане на стегнатата формация. С доближаването на земята мисля все повече за сигурността при пилотирането, сега в главата ми мигновено възникват и неусетно изчезват представи за обикновени, конкретни, свързани с всекидневния живот неща. Дръпни се малко встрани, твърде близо си до крилото му. Бъди внимателен, не позволявай завихрянето на въздуха да те изхвърли извън формацията. Турбуленцията връхлита самолета ти, докато завиваш заедно с другите към двойната редица от бели светлини, маркиращи очакващата ни писта. - Първи завой, номер три, отвън с номер четири - Прието, ти си първи, вятър запад-северозапад, четири възела. Смешно е, в нашите херметически затворени кабини при скорост от триста мили в час, все още да се интересуваме от посоката на вятъра, онзи вятър от древността. - Спирачки. Вече не мислиш за нищо, всичко е рефлекс и рутина. Въздушни спирачки, спускаш колесника, задкрилки, дросел. Следваш всички правила за приземяване, след минута ще чуеш успокоителното изскърцване на колелата по настилката. Представи си светлина. Ярка, ослепителна светлина, отразена от излъсканите маси в хангарите. Надпис на черната дъска: „Парти на Ескадрилата... До днес 2 100 летателни часа. Безплатна бира - колкото можете да изпиете!" На земята си. Вече си у дома. Открит във Фаръси Това се случи във вторник, във Фаръси, Уайоминг. Спомням си, че след като се приземих останах на земята една седмица, защото механиците, имащи разрешение за работа от Федералната агенция за авиация, бяха заети и нямаха възможност да сменят маслото до следващия вторник. В бордовия ми дневник беше записано, че са изминали двайсет и четири часа и 57 минути от последната смяна на маслото, така че естествено не можех да летя. Когато напусках лицензирания от ФАА сервиз, изведнъж в небето се чу силен гръм и дузина леки самолети бързо се приземиха в тревата на място, където кацането беше забранено. Те се изсипаха до сервиза като грозд от светкавици и група маскирани мъже в черни дрехи наизскочиха от самолетите и ни обкръжиха. - Ще вземем цялата ви техническа документация, веднага -каза лидерът на бунтовниците тихо и спокойно. Беше наметнат с черно копринено наметало и от хладнокръвието с което докосна пистолета си, стана ясно, че бе правил това много пъти. - Трябва да дадете всичко, което имате, цялата информация за самолетите и техните двигатели. Бе толкова абсурдно и невероятно, в този ден... нападение с цел грабеж. Започнах да викам, но инспекторът от ФАА, без да трепне и мускул по лицето му, каза: - Направете това, което искат от вас. Дайте им цялата си документация. Трима от механиците се запътиха към офиса, който бе обграден отвсякъде от бандитите. - Какво става тук? - попитах. - Какво е това? - Тихо там. - Какво означава това? Тук се извършва престъпление. ПОМОЩ! Ф.А.А.! ПРЕСТЪПНИЦИ! Когато се събудих, лежах върху походно легло в скална пещера, добре осветена, очевидно част от голям комплекс, принадлежащ на скрита от света общност. Самолетът ми бе натъпкан в Т-образен хангар, изрязан в скалата срещу стръмна, гладка стена. Облечен в черно бунтовник току-що бе сменил маслото на двигателя и в момента махаше прекъсвача на магнетото. Това ме вбеси и ме принуди да действам. - Спри! Не можеш да направиш това! Ти нямаш разрешение да работиш като механик. Върни го веднага обратно! - Щом не мога да работя като механик, значи не мога да го върна обратно, нали? Той говореше тихо, без да ме поглежда. - Съжалявам, че се наложи да те доведем дотук, но във Фаръси разполагаха с повече информация, отколкото ние предполагахме. Така че трябваше да заемем твоя самолет, за де превозим събраната документация. Предположихме, че не би искал да останеш там без своя самолет. Оборотите на лявото ти магнето спаднаха, когато загрявахме двигателя преди излитането - цели 50 оборота. Човек не трябва да спори с хора като тях, но аз все още бях твърде объркан и не разсъждавах трезво. - Е и какъв е проблемът с тези 50 оборота. Мога да имам понижение от 75 оборота и пак да се вместя в рамките на определената норма. - Със сигурност би могъл, но това, че се вместваш в нормата, не означава, че нещата са наред. За момент той замълча. - Също така би могъл да правиш нещата както трябва и да си извън нормата. Това магнето правеше засечка на всяка минута и половина, докато летяхме. Никога ли не си забелязвал това? - Как бих могъл да го забележа? Никога не съм летял с едно магнето. Проверявам и двете магнета преди излитане и ако понижението е по-малко от 75 оборота... -... ти излиташ.... - Да, правя го. Учил съм се от книгите и пилотирам според написаното в тях. Винаги съм се гордеел с това. - Бог да ни е на помощ! - отвърна бунтовникът. След няколко минути, през които той работеше, събрах кураж и го попитах: - Какво ще правите с мен? Ще те пуснем. След като ти платим за това, че използвахме самолета ти. Замяната на пружината на прекъсвача обаче ще покрие тази сума. - Да ми платите! Но вие сте извън закона. Този ремонт е незаконен. Кой ще регистрира тази промяна в бордовия дневник? Облеченият в черно бунтовник се изсмя - това бе приглушен гърлен смях. - Това е твой проблем, приятелю. За нас е важно самолетът да работи така, както е бил проектиран. Хартиите са си ваша работа. - Какво ще правите с цялата тази документация, която взехте? - Думите ми бяха остри като бръснач. - Ще бъдете ли така добри да си платите и за нея? - Даже ще платим повече, отколкото трябва. Това е начинът, по който действа Дрейк. Оставихме съвсем нов двигател във Фаръси... толеранс на показателите десет на хиляда, нашето най-добро постижение. Имаш гаранцията на Дрейк за 3 000 летателни часа. Нещата, които даваме, за да получим повече техническа информация... - Но ако хора като вас, които са извън закона, са работили върху този двигател, то подобренията няма да бъдат отбелязани в бордовия дневник и няма да бъдат официално регистрирани. Той се засмя отново, съсредоточавайки се върху вала на витлото. - Прав си. Оставихме им най-добрия двигател в света в момента, в който не е законен. Ще трябва да го махнат... да променят показателите, да счупят гаранционния печат. Когато го върнат обратно, той ще бъде един съвсем различен двигател с гаранция за 50 летателни часа. Но ще бъде законен, приятелю, съвсем легален! Той докосна няколко бутона под циферблата на стената. - Изглежда, ще останеш при нас тази нощ. Скоростта на вятъра е 20 мили в час на северната писта, двайсет и три - на южната. Спокойствието и решителността, с което каза това, ме уплаши. - Няма нищо страшно в тези двайсет и три мили в час. Това е по-малко от половината от скоростта на самолета ми, която той запазва след изключване на двигателя и според инструкциите, ако скоростта на вятъра е по-малка от... - Такъв вятър в планински район ще ви разбие на парчета, заедно с това, което знаете за вашия самолет. - Ако имахте достатъчно време, за да разгледате бордовия ми дневник - казах аз студено, - щяхте да видите, че... -... че имаш 2648 часа и 29 минути, прекарани във въздуха. Нашите компютри анализираха натрупания от вас опит - хиляда от тях са били на автопилот, а останалите са преминали в опити да пилотирате самолета, следвайки една и съща схема. Реално имате 16 часа и 16 минути... Това не е достатъчно, за да излетите оттук без риск при вятър със скорост от двайсет мили. Той завъртя леко перката на витлото. - Почакайте за малко. Не зная що за компютър имате, но аз зная как да пилотирам собствения си самолет. - Сигурен съм, че можеш. Имаш записани 2648 часа в бордовия дневник. Извърна се така внезапно, че подскочих, думите му отскочаха като картечни откоси от каменнната стена. - Колко височина губиш след завой при отказ на двигателя? Колко време ти е необходимо, за да спуснеш колесника, използвайки само мощността на батерията? Какво се случва, когато кацаш с колела, свалени само наполовина? Как правиш принудително приземяване с минимални щети? Настъпи тишина - един проточил се миг. - Е, пилотът никога не се връща обратно на пистата, ако двигателят откаже при излитането; така е записано в книгите... - Книгите лъжат! - Той веднага съжали за избухването си. - Извини ме. Да кажем, че двигателят спре да работи, когато си достигнал височина от 5 000 фута и си направил кръг, така че си над финалната отсечка на пистата? - Да, разбира се. Бих могъл да завия... - Хиляда фута? - Това е достатъчна височина, за да... - Петстотин фута? Триста фута? Сто фута? Разбирате ли какво имам предвид? Нашите инструктори учат кандидат-пилотите да изчисляват необходимата височина за обратен завой при всяко излитане. - Тогава и вашите инструктори са извън закона. - Да, разбира се. - Предполагам, че ги обучават как да правят свредел и бавни превъртания... -... и принудително приземяване, и пилотиране без тримуване или контрол над управлението, и въздушна акробатика и планиране след отказ на двигателя... и много други неща, които въобще не сте си представяли с вашите часове на автопилот. Отвърнах с дълбок сарказъм. - Предполагам, че вашите ученици получават своите свидетелства за пилоти след минимум 35 часа? - Нашите ученици не получават никакъв документ. Ние сме извън закона, не забравяйте това. Оценяваме уменията си да пилотираме според това доколко добре сме опознали себе j си и машините си - следим това всеки изминат ден. Оставили сме бумагите и разрешителните на хората, които живеят под знака на регулации и норми, а не чрез знанието. Той приключи работата си върху магнетото. - Хайде да вечеряме. Помещението, служещо за трапезария, представляваше огромна подземна пещера, осветена от ярки панели, на които бяха закачени диаграми, части от двигатели и други самолетни компоненти. Половината зала бе изпълнена с мъже, облечени в черно, на закачалките в стройна редица висиха черни шапки и колани за носене на оръжие. Шокиран забелязах, че в началото на редицата бе закачена черна копринена пелерина. - Дрейк с удоволствие ще вечеря във вашата компания. Последното нещо, което исках тогава, бе да похапвам с главатаря на тази банда, но не посмях да го кажа. Последвах мъжа, който ме заведе до една ъглова маса, на която седеше слаб мъж с квадратни челюсти, целият облечен в черно. - Дрейк, ето това е той. Сложихме нова пружина на прекъсвача на лявото му магнето и така нашият дълг към него е платен. - Благодаря ти, Барт. - Гласът му беше тих и уверен - глас на луд човек. - Настоявам да ме освободите веднага - казах твърдо, - искам незабавно да напусна това сборище на бандити и крадци. - Можете да си тръгнете, когато пожелаете. Но вие знаете, че в момента низходящото въздушно течение надхвърля вашите възможности да наберете достатъчно височина. Също така открихме, че мотовилката на четвъртия цилиндър е пукната и всеки момент може да се счупи. Ако това се случи в рамките на разстояние от 50 мили, няма да успеете да се приземите, без да повредите сериозно самолета си. След като сте наясно с тези неща и все още искате да тръгнете, вие, разбира се, можете да го направите. Възможно е да имате късмет с вятъра, а и мотовилката може да не се счупи веднага. Очевидно той бе съвсем луд, веднага разбих неговите аргументи. - Летял съм повече от 1500 часа с този самолет, мистър Дрейк, и със сигурност бих могъл да го пилотирам безопасно при този слаб вятър. И ако не бяхте предприели това безразсъдно отвличане, щяхте да забележите, че двигателят е работил само 50 часа след последния си основен ремонт, извършен от уважавана фирма, за което платих 1750 долара и имам квитанция с подпис на инспектора в бордовия дневник. Вечерята бе сервирана в пълна тишина. Дрейк ми отправи поглед, изпълнен с безнадеждност и малко тъга - поглед на един малодушен престъпник. - Мотовилката на четвъртия цилиндър няма представа какво е това бордови дневник. Дали четенето на бордивия дневник и подписът на инспектора ще ви успокоят, когато витло-то престане да се върти и няма къде да се приземите. Този мъж, трябва да призная, бе наистина много опасен. Всъщност ако такова невъзможно нещо - отказ на двигателя само след 50 часа работа - се случваше, би било успокоително да прочета името на инспектора отново. Начинът, по който той го каза обаче, те караше да си мислиш, че резонното упование на този подпис изглежда глупаво. Сложих го веднага на място. - Вероятността това да се случи е едно на милион, скъпи Дрейк, и този малшанс няма да сполети точно мен. Щом пилотът може да управлява законно един самолет, значи машината не крие рискове. По-точно е да кажем, че всички действия, които нарушават правилата, наложени от Федералната агенция за авиация, създават несигурност. Очевидно правителствената агенция знае какво е безопасно и какво не е. За мое учудване този напълно превъртял човек се засмя. Не презрително и надменно, е сякаш бе открил нещо комично в думите ми. - Вие сте ужасно забавен - каза той, продължавайки да се смее. - Или може би нещо не разбирам. Когато говорите за Федералната агенция за авиация, дали имате предвид онази същата правителствена агенция, която отмени обучението за изпълнение на фигури от висшия пилотаж? Дали тя е онази агенция, която твърди, че е добре да се упражняват подход към свредел вместо пълен свредел, при условие, че попадането в свредел е основната причина за съвременните пилотс- ки беди. Дали имате предвид същата тази институция, която назначава съвсем млади и неопитни механици да работят върху стари звездообразни двигатели, и същевременно дамгосва като „разбойник" собственика на самолета, който няма разрешително, и знае много повече за машината, отколкото механикът би научил за целия си живот? Дали става въпрос за същата агенция, която назначава по десет невежи мъртви души на всеки един можещ пилот - хора, които само шикалка-вят и не умеят да правят нищо. Той отново се засмя, оставяйки вилицата си. - Същата агенция, на която писах преди време, с искане да получа определена информация. Изпратиха ми следния отговор: „Не е особено важно, от гледна точка на безопасността на полета, дали пилотът е запознат с действителното число, показващо съотношението между теглото на самолета и мощността на двигателя, и отказаха да ми дадат желаните от мен данни, с които разполагаха. - Имам предвид Федералната агенция по авиация - отвърнах с достойнство и с подобаваща тържественост. Бандитите около мен очевидно не изпитваха никакъв респект към институциите, гледаха ме и се усмихваха, сякаш това, което казвах, бе твърде комично. Тогава реших да смачкам самочувствието им и те най-сетне да разберат, че не са по-силната страна в този спор. Извисих глас, така че всички да ме чуят. - Значи вие смятате, че Федералната агенция по авиация само вреди и трябва да бъде премахната. - Разбира се, че не - каза той тихо. - Някои аспекти от авиацията, пътническите авиолинии, например, трябва да бъдат координаирани от един-единствен център, за да бъдат ефективни и да служат добре на своите пътници. - Добре, щом смятате, че тя не бива да бъде закрита, защо не се придържате към закона и наложените правила? - бях го унищожил, използвайки собствената му логика. Би трябвало да се усмихна след тези думи. Изчаквах жалкото му отстъпление. - Ако съм казал, че обичам да ям пържола, това не означава, че искам да погълна цяла крава. Ние, обявените извън за- кона летци, пилотираме и поддържаме нашите самолети за удоволствие, ние не управляваме DS-8 по международните авиолинии. Проклет да е. - Правилата, човече, правилата. Те са създадени от ФАА заради нашата собствена безопасност! - О, мой високоуважаван гостенино - продължи бандитът и се наклони към мен през масата, - вие търсите вашия бог в списъците от правила и в идоли, създадени от човека, а през цялото време този бог е в самите вас. - Безопасността е това, което знаеш, а не онова, с което някой друг смята, че трябва да се съобразяваш. Попитай твоя ФАА - агент дали съществува прието от всички определение за безопасност. Няма такова. Как може тогава една агенция да изисква нещо, което дори не може да определи. - О, ти си само един беден и самотен изгнаник - възкликнах с толкова съжаление в гласа, на колкото бях способен да се престоря. - Вие сте само няколко... - Помислете върху това - каза лунатикът, който ме бе пленил. - Отворете очите си. В градовете, разполагащи с писти с твърда настилка, офиси на ФАА и претъпкани терминали, ние сме малко. Но излезте някой ден от натоварените транспортни центрове и вижте какво се случва в останалата преобладаваща част отстраната. Хора извън закона! Там не само е възможно да летиш през деня, нарушавайки федералните норми, но и сляпото им следване не се препоръчва, защото може да доведе до загубата на човешки живот. - Празни приказки, добри ми приятелю. - Така ли? Представи си, че летиш над контролирано летище при видимост, по-малка от две мили, и не разполагаш с радиовръзка. Нямаш право да се приземиш, нали? Ако го направиш, ако хората от агенцията забележат твоето приземяване и ако не са склонни да си затвори очите, престьпването на създадените правила веднага ще бъде вписано в личното ти досие. - Така че продължаваш да летиш, надявайки се да откриеш летище, оставено без контрол и наблюдение. Представи си, че времето се влошава, ти, разбира се, никога не си се приземявал на пасбище или ливада - тези неща се смятат за опасни и не са включени към изискванията за подготовка на летците. Вече се излива проливен дъжд, не можеш да откриеш летище и решаваш, че с петте часа обучение за летене без видимост, ще успееш да се издигнеш над облаците в това неконтролирано въздушно пространство. За какво друго могат да служат тренировките за използване на уредите в самолета, ако не за справяне при извънредна ситуация? Ако извикаш в паметта си написаното в главата за изключителни права при критични обстоятелства в Общите Правила за Действие, ще разбереш, че разполагаш с възможност да не нарушиш тези правила. Но твоите шансове да се справиш по този начин са нулеви. - Ето пример - продължи той, - който показва, че сляпото следване на правилата може да те убие. Искате ли още? Има безброй подобни случаи, но в небето летят и много пилоти, които нарушават закона. Ние нямаме нищо против съществуването на ФАА в нейния малък измислен свят, стига да не иска от нас да се вместим в него. Бил съм редактор в списание за авиация и съм имал възможност да разговарям с много официални представители на ФАА. Установих, че тези опитни пилоти споделят идеите на непокорните летци, при условие, че им е обещано да не бъдат цитирани. Един от тях веднъж ми каза: „Във ФАА има повече бандити, отколкото извън нея". Това бяха думите, цитирам го дословно, на високопоставен служител в агенцията. Мъжът послушно ми подаде солта. - Във ФАА има няколко опитни пилоти, които ни познават добре - продължи той. - Те знаят, че нашите критерии за безопасност работят по-добре в практиката от официално признатите, затова не прилагат закона спрямо нас или го четат твърде свободно. Можем да запазим мълчание относно факта, че голяма част от правилата са смешно насилие над здравия разум, същевременно сме постигнали съгласие да не нарушаваме съществуващото равновесие. Ние сме благодарни, че тези стари лъвове са там, разбира се. Ако някой направи опит да се разбунтува срещу нормите, свързани с поддръжката на самолетите, почти всички собственици на леки самолети, закупени на ниска цена, ще загубят от това. Те ще контраатакуват, борейки се за своето оцеляване, като силата на тази контраатака би могла да унищожи твърде много хора във ФАА и да реформира правилата. Крайният резултат ще бъде с положителен знак, но процесът, водещ до него, би бил толкова болезнен, че никой от нас няма куража да постави началото му. Ние сме щастливи, защото никой не ни закача. ФАА е доволна, че никой не разбива на парчета измисления й свят, в който послушни малки момчета следват безотказно нейните правила. Търпението ми започна да се изчерпва, този самодоволен брътвеж ми дойде малко в повече. - Трябва да признаеш това, Блейк. Ти търсиш оправдание, за да летиш безразсъдно, да правиш каквото си искаш, без значение дали то е безопасно, или не. Теб не те е грижа дали ще живееш или ще умреш, но какво ще кажеш за невинните хора на земята, които трябва да заплатят с живота си за твоята глупост. Той се засмя. - Приятелю, ти си летял много през нощта, нали? - Разбира се. Самолетът е за това, да те транспортира от място на място, през деня и през нощта. - Носиш ли парашут с теб, когато летиш през нощта? - Разбира се, не. Какъв брилянтен въпрос! - Какво правиш, когато двигателят ти откаже посред нощ? - Никога двигателят ми не е правил засечка по време на полет, мистър Дрейк, а и нямам намерение това да ми се случи в бъдеще. - Интересно! - Той замълча за миг, изучавайки схемата на двигателя, втъкана в покривката на масата. - Тук няма нито един пилот, пилотирал нощем без парашут на борда, освен при много ясно време, когато луната осветява добре местата, подходящи за приземяване. Не смятаме, че двигателите никога не правят засечки - ако не можем да видим земята под нас и ако нямаме парашут, не летим. Тук няма друг пилот, освен теб, който би летял над плътна преграда от мъгла или на пределна височина, по-ниска от необходимата, за да може при необходимост безопасно да се приземи. - Все още пилотирането без парашут нощем е разрешено от ФАА, както и изкачването над непрогледна завеса от мъгла, колкото и нависоко да се простира тя. Нашите правила обаче казват, че абсолютната безопасност се постига само със знание и пълен контрол над самолета. Дали нашият самолет е с един или два двигателя не е особено важно. Ако нямаме видимост и не носим парашут, не летим. Естествено въобще не слушах какво ми говори този човек. Този подивял мъж би могъл да намери сигурност единствено в затворническата килия. - Вашият двигател - не спираше той - е получил гаранция от ФАА след щателен преглед. Но мотовилката на четвъртия цилиндър е пукната и скоро ще се счупи. Ако можехте да избирате, какво бихте предпочели - здрава мотовилка или подпис в бордовия дневник, удостоверяващ щателен ремонт на машината. Можех единствено да бъда твърд с него. - Сър, механикът и инспекторът носят отговорност за своята работа. Аз съм напълно в правата си да пилотирам този самолет в състоянието, в което той е сега. Той отново се засмя, и този смях прозвуча така, сякаш бе приятелски настроен към мен и не желаеше да ме нарани. В този момент вече знаех, че ще се измъкна от неговата бърлога, и то съвсем скоро. - Добре - каза той, без да е разчел мислите ми. - Инспекторът е отговорен, а вие сте невинен. Значи бихте оставили самолета си да се разбие в тези планини само защото от вас никога не се е искало да знаете как се оцелява при трудни условия. Всеки друг е отговорен, вие сте момчето, което ще умре, така ли е? Да, всичко това в неговите уста звучеше глупаво и погрешно. Кой би могъл да повярва на банда разбойници, обитаващи това свърталище, пилотиращи и поддържащи самолетите си без разрешително от ФАА. Да им повярва, само защо- то твърдяха, че знаят как работят самолетните двигатели и как се пилотира. Радикали и екстремисти - срещу тях законът трябваше да бъде приложен с цялата си тежест. Когато се върна в града, ще открия достатъчно данни, събрани във ФАА, които сериозно ги уличават в извършване на престъпление и ще им бъдат отнети... и те ще бъдат хвърлени в затвора. Смятат, че са по-добри от всеки друг, само защото знаят как да държат отвертката и да се приземяват с неработещ двигател. Но дали знаят нещо за диспечерския контрол? Какво правят те, когато навлязат в схемата на въздушния трафик, а ако кулата не им дава разрешение за приземяване? Тогава ще запеят друга песен. Ще ги застигна, след като ме помолят за помощ и ще се обърна към хората в кулата: „Почтително ви моля за разрешение за кацане". В този момент няма да е нужно да познавам своя самолет, защото кулата ще ми осигури писта № 1. Внезапно си тръгнах, напускайки Дрейк и неговите отблъскващи приятели. Никой не помръдна, не направиха и опит да ме спрат. Без съмнение те забелязаха гнева ми, вероятно решиха, че е по-безопасно да не се обаждат в мое присъствие. Когато се върнах в хангара, изсечен в скалата, открих бързо бутона, чрез който стената се плъзгаше встрани. Тъй като разбойниците вече определено се страхуваха от мъжа, спазващ законите, имах време да запиша всичко, което се случи тук, в моя дневник - всяка дума от нашите разговори. Щях да използвам тези записки като свидетелство по време на изслушването от ФАА, която щеше да изпрати тези мъже в затвора. Тези чудесни непринудени изслушвания, по време на които ФАА, която знаеше кое е най-добро за нас, винаги отсъждаше справедливо. За щастие тези диваци бяха единствени по рода си в цялата страна. Бележка, оставена за мен самия: напечатай всички чернови, защото лошите атмосферни условия ще направят надрасканите с молив думи нечетливи за обвинителя. Е, вятърът, движещ се с 20 мили в час, не е толкова страшен. Запази тези записки, съхранили греховете им. Мога да се издигна над тази планина, управлявайки самолета с една ръка и пишейки с другата. Низходящото течение е силно - 1500 фута в минута. Давам газ за пълна мощност и набирам височина. Трябва скоро да попадна на възходящо въздушно течение. Най-после. Лошото остана зад гърба ми. Бандитите скоро ще бъдат изправени пред съд. Виждам летището на Фаръси, още малко и ще се гмурна надолу, освен ако - малшанс едно на един милион... малшанс едно на един милиард - двигателят не изключи. Да бъдеш безупречен Бях летял на запад дълго време. На запад през нощта, след това на юг, след това някъде на югозапад - посоката особено не ме интересуваше. Не те е грижа накъде летиш, когато преди часове си загубил свой ученик. Кръжиш в небето сам след полунощ и мислиш за случилото се. Това беше катастрофа, която не можеше да бъде избегната; един от онези редки моменти, в които изневиделица се появява мъгла, сякаш изникнала от нищото, и след пет минути видимостта спада от 10 на нула мили. В близост нямаше никакво летище; той не можеше да се приземи. Беше неотвратимо. В часовете до изгрева пейзажът беше странен, призрачен, целият осеян с планини. Явно бях стигнал по-далеч, отколкото предполагах, и стрелките на датчика, отчитащ количеството гориво, показваха опасно ниско ниво. Бях се изгубил, слънцето едва се бе показало - имах страхотния късмет да видя боядисан в зелено Пайпър Къб, който разклати крилете си в опит да привлече вниманието ми и направи завой, за да се приземи на една малка затревена писта в подножието на планината. Той докосна земята, стрелна се напред, клатушкайки се, и изведнъж изчезна зад огромна стена от твърда скала. Мястото беше толкова пусто и спокойно, като неизследвана пустош на Дивия Запад, че за миг си помислих, че съм си въобразил този самолет. Тази малка ивица затревена земя беше единственото място, където можех да се приземя. Бях доволен, че съм със 150-s, вместо с някой от големите Chomanche или Bonanza. Насочих се към малката равна площ, с пълна мощ и елерони, гледайки вдясно към гранитната скала. Това беше най-късата възможна писта за приземяване. Изключване на двигателя, вдигнати задкрилки, спирачки - ние все още се движехме с двайсет възела, когато разбрах, че ще се блъснем в стената. Но удар не последва. Стената изчезна, самолетът се плъзна в една просторна каменна пещера и спря. Тя бе около миля дълга, с голяма, дълга писта. Самолети от всякакви марки и размери бяха паркирани вътре - всички до един боядисани в зелено. Къбът, който се беше приземил преди мен, изключи двигателя си и висок мъж, облечен в черни дрехи, излезе от кабината и ми посочи мястото, където можех да паркирам самолета. При тези обстоятелства не можех да направя нищо друго, освен да му се подчиня. Докато спирах, забелязах друга фигура, която изникна от задната седалка на Къба. Този човек бе облечен в сиво; едва ли бе на повече от 18 години и ме изгледа с известно неодобрение. Когато двигателят ми спря да работи, мъжът в черно заговори с тих, равен глас - така можеше да говори само един капитан. - Сигурно не е приятно да загубиш свой ученик, но не би трябвало да сте небрежен към собственото си пилотиране. Трябваше да направим три обиколки около вас, преди да ни забележите. Той се обърна към младия си спътник. - Наблюдава ли приземяването му, мистър О'Нийл? Момчето настръхна. - Да, сър. При скорост от четири възела, рулира 70 фута, на 6 фута вляво от осевата линия. - Ще анализираме това кацане по-късно. Ще се видим в прожекционната зала след час. Младежът все още бе напрегнат, леко наклони глава и си тръгна. Мъжът ме придружи до асаньора и натисна бутона, на който бе изписано „Ниво седем". - От известно време Дрейк иска да се срещне с вас - каза той, - но до този момент вие не бяхте достатъчно добре подготвен за тази среща. - Дрейк! Искате да кажете Дрейк... Той се усмихна. - Разбира се, Дрейк, Изгнаника - човекът, обявен извън закона. След секунда вратата се отвори със свистене и ние тръгнахме по дълъг, широк коридор, тих и безлюден, постлан с мек килим, стилно украсен с диаграми и рисунки на самолети в полет. Значи той наистина съществуваше. Значи наистина има такъв човек. Когато ръководиш училище за пилоти, чуваш какви ли не странни истории - от време на време слушах и за Дрейк и неговата банда от пилоти. Казваха, че за тези хора летенето се бе превърнало в религия, в единствена реалност. Говореше се, че нищо друго няма значение за тях, освен стремежът и усилията за постигане на съвършенство. Единственото доказателство за съществуването на Дрейк обаче бяха само няколко листа хартия, изписани на ръка - свидетелство за срещата с него, намерено сред останките на самолет, разбил се след принудително кацане. Те бяха отпечатани в едно списание като любопитен факт и скоро след това историята бе забравена. Влязохме в широка стая, облицована с ламперия, семпло, но елегантно обзаведена. На едната стена висеше оригинална картина от Амендола на C3R Stearman; на другата - детайлен разрез на двигател на А-65. Моят водач изчезна, а аз не можех да отделя поглед от рисунката на C3R. В нея нямаше никакъв пропуск, нито една грешка - скобите на обтекателя, плетката на ребрата, отраженията по полираната тъкан. Самолетът просто вибрираше на стената, трептеше над тревата, уловен в момент на излитане. Ако реалността можеше да бъде толкова съвършена, колкото е в картините! Бил съм на толкова много семинари, изслушал съм толкова много режисирани дискусии и доклади, които повтаряха папагалски едно и също: „Ние сме само хора, в крайна сметка. Никога не можем да постигнем съвършенството"... За миг ми се прииска Дрейк да можеше да оправдае легендата за себе си и да изрече магическите думи: - Ние можем да бъдем съвършени, приятелю мой. Той беше висок около шест фута, облечен в черни дрехи, с изпито, ъгловато лице, типично за независимите, силни мъже. Би могъл да бъде както на 40, така и на 60 години, беше невъзможно да се определи. - Самият Изгнаник - казах изненадан. - Зная, че можете да четете мислите на хората така добре, както и умеете да пилотирате. - Съвсем не. Но мисля, че вие вече сте уморен от усилието винаги да намирате извинения за неуспехите си. За провалите няма извинение. Чувствах се така, сякаш през целия си живот досега се бях издигал през облаците нагоре и нагоре, и в този момент се бях озовал на техния покрив. Ако можеше да защити тези свои думи. Изведнъж се почувствах много изтощен и се нахвърлих върху него, правейки опит да се освободя от тежестта, която ме гнетеше. - Бих искал да повярвам във вашето съвършенство, Дрейк, но докато не ми покажете вашето идеално училище за пилоти, състава от перфектни инструктори, които никога не се провалят и не търсят извинения, не бих могъл да повярвам на нито една ваша дума. Това беше последната ми надежда, тест за водача на тези специални пилоти-разбойници, обявени извън закона. Ако той сега си замълчеше и се извинеше за своите думи, щях да продам своето училище за пилоти и да се върна с моя Супер къб в Никарагуа, където щях да изкарвам прехраната си. Отговорът на Дрейк беше мълниеносна усмивка. - Последвайте ме - каза той. Той ме поведе по дълъг коридор, украсен с картини на самолети, от които струеше светлина, и поставени на пиедестали парчета и отломки от известни модели аероплани. След това завихме по друг тесен коридор, който бързо ни изведе навън, на студения въздух, под слабото слънце, в края на стръмен, покрит с трева склон. Тревата се спускаше надолу около 50 фута и там където се срещаше с равната земя, се образуваше голям мек квадрат, сякаш покрит с перушина - сто ярда дълъг и вероятно десет фута дълбок. Посивелият мъж, облечен в черно, който чакаше там, погледна нагоре и извика: - Добре, мистър Терел, когато си готов. Не бързай. Обърнах се наляво и видях мистър Терел - момче на около четиринайсет години, което стоеше на върха на хълма. На раменете му бяха закрепени крехки белоснежни криле от ленено платно, дълги около 30 фута, които хвърляха прозрачна сянка върху тревата. Той пое дъх, наклони се напред и стисна здраво залепената за тях пръчка, която бе основната им носеща греда. Затича се напред, издигна крилете над главата си се отдели от склона, политайки във въздуха. Летя около 20 секунди - люлееше тялото си като гимнастик с бавни движения на краката, балансирайки плавно белите криле. Захвърли крилете си секунда преди да докосне мекия квадрат. Движенията му бях бавни, грациозни, леки, като в сън, изтъкан от бял лен и зелена трева. Чуха се слаби гласове откъм ливадата: „Седни за малко, Стан. Отдъхни. Спомни си как се чувстваше, премисли всичко, което се случи. Когато си готов, ще вдигнем крилете и ще полетиш отново". - Готов съм, сър. - Не, преживей го отново. Ти си на върха на хълма. Хващаш напречната греда. Засилваш се... Дрейк ме поведе през друг дълъг коридор към друга част на своето владение. - Питахте ме за училището за пилоти - каза той, - младият мистър Терел преди малко полетя за пръв път, но преди това прекара година и половина, изучавайки вятъра, небето, динамиката на летене без помощта на двигател. Построи 40 безмоторни самолета - някои с криле, дълги осем инча, и други - като този, който видяхте преди малко. Той сам изработи аеродинамичен тунел, а също така правеше изпитания с тунел в естествени размери на Ниво Три. - С това темпо - казах аз, - ще му трябва цял човешки живот, докато се научи да лети. Дрейк ме погледна, вдигна вежди и каза само: - Точно така. Завихме, преминавайки през лабиринт от зали и коридори. - Всеки ден повечето от студентите прекарват по собствено желание около десет часа край самолетите, останалото време посвещават на собствените си изследвания. Терел направи модел на двигател, например, разучавайки долу в ателиетата отливането и обработката на метала. - О, стига - обадих се. - Всичко това е прекрасно, но просто не е... - Практично? - попита Дрейк. - Това ли искахте да кажете? Помислете, преди да го изречете. Представете си, че най-практичният начин да изградиш един безупречен пилот е да достигнеш онази точка в обучението, когато той вече живее с идеята за чистия полет и не смята, че пилотът е оператор на система, който, натискайки бутони и дърпайки лостове, задържа самолета във въздуха. - Но... птичите криле... - Без тези криле съвършенството не може да бъде постигнато. Представете си пилот, който не само е учил за Ото Ли-лиентал, но който се опитвал да бъде Ото Лилиентал, придържайки неговите птичи криле и скачайки от неговия хълм. След това си представете същия пилот, който не само чете за Райт, но и сам прави и пилотира неговия биплан, снабден с двигател; пилот, който съхранява в себе си искрата, която е вдъхновила Орвил и Уилбър в Кити Хоук. - След такава подготовка би могъл да стане много добър летец, не мислите ли? - Значи с вашите ученици вие прекосявате цялата... история на... - Точно така. И следващата стъпка след Райт може да бъде...? - той изчакваше аз да продължа. - Ъ-ъ... ъ-ъ... Джени? Излязохме отново навън, на слънце, в края на просторно, равно поле, набраздено от следите, оставени от множество опашни колела. Един JN-4, боядисан в маслиненосиво, пълзеше бавно по пистата. Двигателят ОХ5 задвижваше огромно дървено витло и издаваше шум, напомнящ звука, излизащ от голяма, добре смазана шевна машина, която с огромна скорост шмугва иглата си през плътно кадифе. Инструктор, облечен в черно, стоеше до задната кабина. - Така ще бъде малко по-лека, мистър Блейк - зазвуча гласът му на фона на неспиращата шевна машина, - и ще се издигне във въздуха по-бързо, ако аз не съм в нея. Три приземявания, след това я върни тук. След малко Джени беше вече навън, брулен от вятъра, набираше скорост по пистата, бавно издигайки цялата крехка машина във въздуха - успях да зърна лазурното небе под колелата й. Инструкторът се присъедини към нас и наведе глава - онзи странен поздрав в света на Дрейк. - Дрейк - каза той. - Да, сър. Младият Том се справя чудесно. - Така е. Том е добър пилот - може би някой ден ще стане инструктор. Повече не можах да се сдържа. - Не е ли много млад, за да пилотира такъв стар самолет? Искам да кажа, ако двигателят спре да работи... Инспекторът ме погледна твърде озадачен. - Извинете ме. Не разбирам вашия въпрос. - Ако двигателят изведнъж откаже. Това е много стар двигател. - Да, разбира се, двигателят може да спре да работи! -мъжът погледна към Дрейк, сякаш не бе съвсем сигурен, че съм реален. Водачът на тази банда пилоти търпеливо започна да обяснява: - Том Блейн сам е направил основен ремонт на двигателя, той е изработил и части за него в ателието. Може да начертае неговата диаграма със затворени очи. Знае къде са слабите му места, какви дефекти може да очаква. Но преди всичко дълго е тренирал принудително приземяване. Започна да го упражнява с първия си безмоторен самолет там под хълма на Лилиентал. Сега всичко се проясни, започнах да разбирам. - След като се подготвят тук, вашите ученици продължават своя път, ставайки военни и спортни пилоти, или скитащи из страната летци, които предлагат разходки във въздуха. - Точно така. Вървейки по своя път, те пилотират безмоторни самолети, селскостопански самолети, хеликоптери, изтребители, пътнически, турбовитлови и реактивни самолети. Когато са готови, напускат нашето училище и упражняват всеки вид летене, за който можете да се сетите. Когато приключат кариерата си на пилоти, ако желаят, могат да се върнат тук и да станат инструктори. Всеки от тях обучава един ученик и му предава всичко онова, което е научил. - Един ученик! - изсмях се аз. - Дрейк, ясно е, че никога не ви се е налагало да ръководите училище за пилоти, изпитвайки трудностите, съпътстващи реалността извън вашия свят, реалност, в която залогът е твърде висок. - Във вашето училище за пилоти - каза той меко, - какъв е залогът? - Оцеляването! Ако не обуча достатъчен брой кандидат-пилоти и нямам нови ученици, ще бъда разорен, ще изпадна от този бизнес. - Нашият залог е малко по-различен. Трябва да запазим жив духа на летенето в свят, в който пилотите се превръщат в шофьори на самолети. Те излизат от училище, загрижени единствено за това да достигнат от една точка до друга, движейки се право напред и на определена височина. Ние се опитваме да съхраним няколко истински пилоти. Малко са тези летци, които не обръщат внимание на наръчниците, даващи им възможност да намират оправдания за грешките си, за които онези „Дванайсет златни правила" не са никак важни. Помислих, че не съм чул добре. Нима Дрейк атакуваше Златните правила, извлечени от натрупания опит на човека през всичките години? - Всъщност вашите Златни правила са само ограничения и забрани - отвърна той, четейки мислите ми. - Последното съвсем логично изречение, което не е написано там, трябва да гласи: „100 процента от злополуките се случват по време на летене, така че за да постигнете пълна сигурност, е желателно да останете на земята". Между другото именно Златно правило номер номер осем уби вашия ученик. Сякаш ме удари гръм. - Това беше инцидент, който не можеше да бъде избегнат! Температурата се изравни с точката на кондензиране, нищо такова не бе споменато в прогнозата за времето, мъглата го обгърна за пет минути. Той не можеше да стигне до никое летище! - И Правило осем му казва да се приземява само на летище и никъде другаде. През последните пет минути, в които е имало видимост, той е прелетял над 837 подходящи за кацане места - равни полета и ливади, но те не са „обозначените летища, с познатата съвременна подръжка на пистите", така че въобще не си е помислил за приземяване, нали така? За миг настъпи тишина. - Не - казах аз, - не си го е помислил. Върнахме се в офиса му и чак тогава той проговори отново. - Тук има две неща, които липсват във вашето училище. Едното е стремежът към съвършенство, а другото - времето, с което разполагаме. - Имате и ателиета-работилници. И птичи криле... - Всичко е резултат от наличието на време, приятелю. Жива история, мотивирани студенти, инструктори... те всички са тук, защото решихме да използваме времето, за да изградим у нашите учениците умения и разбиране за нещата, вместо да съставяме списъци с правила. Той продължи: - Говорите за „криза в обучението на пилоти", за безумието, съпътстващо подновяването на документите, даващи възможност на вашите инструктори да работят. Но всички тези усилия са напразни, ако инструкторът не разполага с достатъчно време за обучение на бъдещите пилоти. Запомнете, човек се учи да лети на земята. Когато се качи в кабината на самолета, той започва да прилага това знание. - Но уменията и ловкостта вследствие на опита... - Да, положително. Принудителни кацания, вследствие на повреда в двигателя, приземявания по посока на вятъра, летене без контрол над машината, внезапна загуба на височина при нулево натоварване, нощни приземявания при пълен мрак, кацане извън летище, ниско летене над пресечена местност, летене във формация, пилотиране със и без уреди, пребръща-не при ниска височина на летене, завои без вираж, бързо въртене при вертикално спускане. Вашите ученици не тренират тези неща. Не защото инструкторите ви не биха могли да ги научат, а защото нямат време за това. Смятате, че е по-важно да разполагате с едно парче хартия - разрешително за летене, вместо да опознаете добре вашия самолет. Ние не сме съгласни с това. Направих последен опит да се възпротивя, доколкото можех. - Дрейк, вие живеете в пещера и нямате нищо общо с реалния живот. Мога да платя на моите инструктори само часовете, през които летят заедно с бъдещите пилоти. Те не могат да си позволят да прекарват повече време с тях. Ако искам да оцелея, моите самолети и инструктори трябва да бъдат във въздуха. Ние трябва да качим учениците в кабините, да им осигурим 40 летателни часа, да им дадем копие на „Дванайсетте златни правила", да ги обучим как да се подготвят за полета и след това да посрещнем следващата група ученици. Когато системата на работа е такава, някои инциденти са неизбежни. Слушах се и изведнъж изпитах отвращение към самия себе си. Не някой друг каза тези думи, някой, който се бореше, за да оправдае своите несполуки, това бях аз, това бе моят глас. Смъртта на моя ученик можеше да бъде избегната. Аз го бях убил. Дрейк не каза нито дума. Сякаш въобще не ме слушаше. Вдигна един миниатюрен безмоторен самолет от своето бюро и внимателно го изстреля във въздуха. Самолетът направи пълен кръг и се спусна надолу, за да се приземи в центъра на малък бял Х, очертан на пода. - Може би вече сте готов да признаете, че ако вашата система допуска инциденти, то решението не е в опита да се намерят извинения за тях, а в промяната на самата система. Стоях около седмица в пещерата и видях, че Дрейк не беше пропуснал нито един детайл в обучението, който би могъл да доведе до безупречност в пилотирането. Инструкторите и учениците поддържаха официални отношения на земята, в небето, в работилниците и на специалните места за обучение. Бъдещите пилоти се отнасяха с дълбока почит и уважение към мъжете и жените, които преподаваха знанията си, те направо ги боготворяха. Самият Дрейк се обръщаше към тях със „сър" „лейди", а записите на полетите се предоставяха на обучаваните. В събота следобяд имаше четиричасово авиошоу - демонстрация на летене във формация със самолети, построени от самите ученици, и фигури от въздушната акробатика, изпълнени на ниска височина от един от най-известните пилоти в югозападните щати. Идеите на Дрейк бяха проникнали дълбоко в съзнанието на пилотите, влиянието му бе много по-голямо от това, което си представях... Започнах да се чудя дали някой от другите превъзходни пилоти, които познавах, не беше свързан с Дрейк и с неговото училище; пилоти от селскостопанската авиация, пилоти от планинската спасителна служба, капитани, които пилотираха спортни самолети в свободното си време... Попитах Дрейк за това, но той бе твърде загадъчен в отговора си. - Когато вярваш в нещо толкова истинско като небето, е неизбежно да намираш нови приятели. Този човек ръководеше едно невероятно училище за пилоти и когато дойде моментът, в който трябваше да си тръгна, аз открито му заявих това. Но една мисъл не ме оставяше на мира. - Но как можете да си го позволите? Всичко това не може да се пръкне от нищото? Откъде намирате пари? - Учениците плащат за своето обучение - отвърна той, сякаш това обясняваше всичко. Трябва да съм го изгледал много глупаво. - О, не от самото начало. Никой от тях не дава нищо, когато започва да се учи. Те само искат да летят, повече от всичко друго на този свят. След като завърши обучението си, всеки студент заплаща толкова, колкото той прецени, че е струвало обучението му. Някои от тях дават десет процента от парите, които печелят до края на живота си. Някои дават повече, някои по-малко. Но средно това е около 10 процента от всичките им доходи. - И десет процента от доходите на хиляда пилоти от спасителни служби, хиляда военни пилоти, хиляда пилоти от гражданското въздухоплаване... поддържат това училище! Отново за миг усмивка озари лицето му. - Така те са сигурни, че в небето ще летят и други пилоти, които знаят нещо повече от това да направляват самолета в определена посока. Летя на север и на изток, следвайки пътя по картата. Мисля си за тези негови думи. Да научиш учениците на нещо повече от това да насочват самолета; да прекарваш много време с тях; да им предложиш нещо, което няма цена - умението да се лети. Мога да променя моето училище. Мога внимателно да избирам своите ученици, вместо да приемам всеки, който е почукал на вратата. Да им кажа, че е възможно да платят толкова, колкото смятат, че струва тяхното обучение. Мога да давам на моите инструктори четири пъти по-високо възнаграждение от това, което получават сега; преподаването в това училище може да се превърне в професия, а не в екзотична допълнителна работа. Възможно е да бъдат въведени допълнителни занимания, - работа с разглобен двигател и части от корпуса. Опитът на инструкторите може да бъде документиран, учениците трябва да имат възможност да се запознаят с него. Малко история, въздушна акробатика, планиране. Умения. Не парче хартия, а разбиране. Изключих двигателя, но все още размишлявах върху всичко това. Избери своя ученик и му дай време. Моят главен инструктор се провикна, докато още бях в кабината. - Ти се върна! Търсихме те цяла седмица, оттук чак до Чейен! Мислихме, че си мъртъв! - Не съм мъртъв. Съвсем не. По-жив съм от всякога. И за да започна промяната, създавайки една нова традиция, допълних: „Сър". На юг към Торонто Голяма част от авантюрите в този свят започват така - авантюристите си седят до камината в уютните се всекидневни и нямат и най-малка представа какво им предстои. Те се изтягат в удобните си кресла и са твърде далеч от такива неща като студ, влага, вятър и бури. Тогава си казват: Е, време е някой да открие Северния полюс и потъват в мечти за слава и почести. Час по-късно, все още мечтаейки, те скачат в колите си, разгръщат картите и събират по пътя си други зажаднели за приключения авантюристи, които отвръщат на предложението им по следния начин: „Защо не?", „Трябва да го направим", „Включи ме в групата" - самите те унесени във фантазии, в които трудностите и препятствията по пътя са само думи, които хората с плахи сърца търсят в речниците. Хвърли дърва в огъня, разположи се удобно в топлия стол и се остави на мен, за да те отведа в света на приключенията. РАЗХОДКА ИЗ ЗИМНА КАНАДА! Каква гледка - всички тези малки градчета на север от Америка, сгушени в снега, очакват някой да се спусне от небето и да оцвети живота им, дарявайки им вълнението от десетминутна разходка из небето. Срещу три долара жителите им биха могли да видят своя дом от въздуха. И само какъв звук - въздишката на февруарския девствен сняг, докоснат от ските ни! Нито една от скитническите неволи през лятото не би ни споходила тук - няма го безкрайното дирене на пасбища и ливади, достатъчно равни и дълги и в близост до някой град, за да можем да се призе- мим... тук целият свят е място за кацане. Замръзналите гладки езера бяха по-големи от сто летища Кенеди, събрани в едно; всяко поле, което е било неравно през лятото или засадено с крехки посеви, сега беше перфектна гладка писта за нашия Къб. Нека да докажем, че все още има свободно пространство за индивидуалистите, за онези, които искат да предизвикат канадската зима. Е, как беше? Канадците, в крайна сметка, носят в себе си авантюристичния дух на откриватели на нови територии, загърнати в дебели вълнени карирани палта, нахлупили сини вълнени шапки, с брадва в едната ръка и кану в другата, смеейки се по време на опасност, те не изпитват колебания дали да си купят билет за нашата разходка. Ще летим в небето на Канада през февруари, ще се приберем у дома през март, запазили в душата си част от онази безбрежна свобода, съживили у себе си духа на откривателството. Това бе достатъчно за мен, за да не се двоумя. Получих писма от Глен Норман и Робин Лоулес - канадци, които преди време се занимавали с преработка на дървен материал, а сега бяха пилоти и ме канеха да се отбия при тях в Торонто. Торонто! Само как звучи! Истински канадски аванпост в снежните поля, утопия за странстващите летци! Отдалечих се от огъня и извадих картите. Торонто изглеждаше малко по-голям, отколкото човек би си представил, един самотен град в безкрайната снежна пустиня, но отвъд него имаше още много по-малки градчета -Фенелън, Фолс, Бари, Орилия, Оуен Саунд, Пентангинише. Дузина градове бяха пръснати по бреговете на езеро Симко, намиращо се на трийсет мили от Торонто, имаше прокарани пътища до огромно количество села на север на изток, и на запад. Представи си, че се събуждаш в ранни зори, надзърташ навън от топлия спален чувал, разстлан под крилото на самолета, и виждаш табела в снега с надпис: ПЕНТАНГИНИШЕ! Изпратих отговор до канадците... дали биха проявили интерес към предложение да се присъеднят към един скитащ се, летящ цирк като водачи в необятната канадска пустош? Машината на приключението вече беше задвижена. Същия ден изпратих писма до американски пилоти, които разполагаха с леки самолети и ски, споменавайки, че Канада през месец февруари е място, даващо ни твърде много простор. Ръсел Мънсон се отзова със своя Супер Къб веднага, след като получи моето послание. Много бързо определихме датата на заминаването; на 29 януари нашите два самолета щяха да докоснат ските си до земята на Торонто, а на 30 януари щяхме да се насочим на север, започвайки една вълнуваща авантюра. През целия януари се подготвяхме за пътуването. Намерих чифт използвани ски за самолета в хангара в Лонг Ай-лънд, Мънсон откри чифт нови ски в една фабрика в Аляска. Обсъждахме предстоящия полет в неговия офис в Ню Йорк, трябваше да сме сигурни, че ще вземем всичко, от което бихме имали нужда. Топли дрехи, разбира се - само след седмица ние се разхождахме из летището, обути в апрески навлечени в анораци и множество вълнени пуловери. Покривала за крилете и двигателя - снабдихме се с ярдове чул и синтетично платно, зашити в едно голямо платнище. Топли ръкавици за нас, нагреватели за двигателите на самолетите, надуваеми палатки, електрически одеяла, аптечки, карти, резервни части, инструменти, бидони с масло. Забележително е колко много неща бяха необходими за едно обикновено пътуване сред пустошта на Канада. Самолетът беше покрит със специален емайл, от който нямаше никаква полза. Кой потенциален клиент би забелязал белия Къб, паркиран сред снега. През следващите три дни правих маскировка на крилете, рисувайки цветни ивици, преминаващи през върховете им и по опашката, докато Ед Келиш напръска целия си самолет с яркочервена боя, спомняйки си дните, в които бе механик в Годе Кейп, на север от Хъдсън Бей. - Един ден стигнах дотам - каза той, скрит зад яркия облак от разпръснати фини частици, беше 70 градуса под нулата[11]! Моят анорак, най-топлата дреха, с която разполагах, вършеше работа за температури до минус 50 градуса. - Трябваше да стартирам двигателя с горелка, да затоплям цилиндрите през клапите. Излязох да пазарувам същия ден и донесох пропанова горелка. Започнах да си мисля, че ако се наложи, мога да натъпча анорака с шума. Единият от другите двама пилоти, които поканих, ми писа, че февруари месец в Канада би могъл да се окаже малко мразовит... дали всъщност не съм имал предвид пътуване до Насо[12]? Когато му отговорих, че нашият летящ цирк ще се насочи на север, той ми пожела успех. Спомням си, тогава си мислех, че студът е една твърде странна причина за отлагане на подобно приключение. А той ми напомни, че Къбът няма отопление в кабината. Но тази негова забележка стскочи от мен като лос от лед. Другият пилот, Кен Смит, щеше да се присъедини към нас в Торонто на 29 февруари. Така се събрахме трима американци с три Къба и двама канадски летци, които щяха да бъдат нашите водачи. Нуждаехме се от още един канадски самолет, за да се превърнем в истински международен цирк, но аз не се съмнявах, че щяхме да го намерим, след като пристигнехме на тяхна земя. До средата на януари всички езера в Канада бяха замръзнали. Ски-курортите в Нова Англия започнаха да приемат туристи и няколко големи снежинки паднаха в Лонг Айлънд. Нощта на 20 януари реших да експериментирим спане на открито в снега. Навън беше само 20 градуса по Фаренхайт[13] -доста по-топло, отколкото щеше да бъде в Канада, но в крайна сметка беше по-добре да се тренира така, отколкото въобще да не се тренира. Разбрах, че това е една твърде ниска температура. Стигнах до това откритие някъде към 3 часа през нощта. Не че палатката беше спаднала или електрическото одеяло не работеше, но студът, който дебнеше наоколо, предприе настъпление и ме атакува през земята. Отвърнах на уда- ра, опитвайки се да си въобразя, че не е студено - напрягах се да си представя пустинята Сахара и големи огньове на открито, но това ми костваше толкова много усилия, че не можах повече да заспя. В пет часа се предадох и влязох вкъщи, прибирайки цялото си оборудване. За нас това приключение бе една лудория, то зимата въобще не се шегуваше. Спомних си за измръзнали до смърт хора в далеч по-топъл климат от този в Канада. Веднага добавих още едно одеяло към багажа. Норман и Лолес отлетяха, за да проверят състоянието на езерото Симко. В деня, в който те отидоха там, езерото вече беше покрито с дебел лед, а температурата беше 30 градуса под нулата. На 27 януари Торонто беше връхлетян от една от най-свирепите снежни виелици от цяло столетие насам. Обширна област около града бе погребана под снега и бяха започнали спасителните операции. Бяхме доволни от тези новини; колкото по-дълбок бе снегът, толкова по-близо до градовете бяхме могли да се призимяваме. В крайна сметка, когато се скиташ без цел и посока, е възможно да се върнеш у дома, ако не успееш да кацнеш в близост до някое селище. Много рано сутринта на 29 януари с Мънсън запалихме двигателите на самолетите си сред полумрака на едва разпукалата се зора... машините изригваха синкав дим сред ужасното спокойствие на тази утрин. Обикновено при изгрев слънце любителите на приключения най-накрая достигат до прозрението, осенило отдавна всички други хора - че не са с всичкия си. - Ръс, осъзнаваш ли, че това пътешествие е едно безумие? Разбираш ли въобще в какво се впускаме? Виж, съжалявам, че предложих тази идея... - исках да кажа всичко това, но не намерих кураж да го сторя. Авантюристите се притесняват да изричат подобни неща. Мънсън също не проговори, докато небето изсветляваше и нашите двигатели загряваха. Най-накрая се качихме в самолетите, без да пророним и дума, насочихме се към пистата за излитане и излетяхме на север, прелитайки над Лонг Айлънд Саунд и Кънектикът. Температурата на въздуха извън самолета на височина от 5 000 фута бе 18 градуса под нулата, но трябва да призная, че в неотоплената кабина на Къба тя не беше паднала под минус десет-петнайсет градуса. Не можех да повярвам, че ще прекарам един месец на тази температура; мислех за лятото, когато пътищата се нагряваха така, че човек не можеше да стъпи бос по тях, а маслото се превръщаше в жълта локвичка, ако човек го забравеше извън хладилника. При първото ни спиране забелязах, че двигателят ми изхвърля пръски масло през изпускателната тръба. Винаги така се е губела част от маслото, но този път изхвърленото количество беше повече от обичайното. Отворих капачето на разширението и оставих тръбата да диша в топлото отделение на двигателя. Тъй като самолетът на Мънсък имаше жиро-компас, система за радионавигация и автоматично насочване, той беше водачът по пътя ни към Торонто. Моят единствен магнитен компас беше толкова чувствителен към посоките, колкото може да бъде една наковалня, така че аз просто летях до него и се наслаждавах на нежната бяла красота на пейзажа. Защо обаче изпитвах странното чувство, че въобще не летим във вярната посока? Тези възвишения отдясно не бяха планините на Катскилс. И трябваше ли река Хъдсън да ни се пада отляво? Приближих се по-близо до водача, вдигнах картата в ръцете си и с жест красноречиво му зададох своя ням въпрос. Той ме погледна и вдигна вежди. - Ръс - изкрещях, - не летим ли на юг? Насочваме се на ЮГ! Той не можа да разбере какво му казвам, отпуснах на седалката си и продължих да го следвам, без да роптая, точно така, както би трябвало да прави един втори самолет във формация. Той пилотираше самолети от десет години, така че сигурно аз бях този, който бъркаше. Ние просто следвахме коритото на друга река. Забелязах, че Мънсън направи справка в своята карта и това ме успокои. Той не смени курса. Сигурно се насочвахме на север... аз бях този, който се бе объркал - това не ми се случваше за първи път. Не след дълго започна да става по-топло. Там долу на земята вече имаше по-малко сняг. Шокиран, Супер Къб осъзна, че това бе някаква ужасна грешка. Той направи вираж, смени курса на сто и шейсет градуса и се плъзна надолу, за да се приземи на един малък аерод-рум до реката. Да, това беше река Хъдсън. За първи път в живота си се губех, без това да се е случило по моя вина. - Можеш да забравиш за това - му казах внимателно, след като се приземихме, - но повярвай ми, щеше да ни отнеме твърде много време... Веднага съжалих за думите си, защото той бе твърде разстроен. - Не зная какво става с мен! Следвах магистралата, забелязах, че стрелката на компаса се отмести, но бях сигурен, че това е шосето, което трябваше де следваме! Просто си седях и не обръщах внимание на всичко това. Не беше трудно да сменим предмета на разговор. Целият корем на самолета ми бе омазан с масло - изпуснатото от двигателя масло през последния един час. Колесникът и обтекателят бяха също целите в масло, което бе замръзнало. Счупен фланец, а може би строшено бутало? Обсъдихме възможността да се върнем у дома, за да го поправим, но това звучеше някак малодушно. - Да го натиснем - казах аз. - Вероятно това всмукване там в края на тръбата изхвърля повече масло от нормалното. Мънсън избра курс на север от Хъдсън, зави вляво при Олбъни и се насочи право към Торонто. След един час налягането на маслото спадна с едно пси, след това с две пси. Винаги когато налягането на маслото спада, се случва нещо лошо.... Посочих „надолу" на моя водач и се приземихме на първото летище, което видяхме. Изгубих още една кварта[14]. Преспективата - да летя 40 часа над канадската пустош с двигател, който разпръсква кръвта си в небето, не беше приключение, в което бих избрал да участвам. Едно нещо е да имаш готовност за повреда на двигателя, докато скиташ из небето, и съвсем друго - да летиш, когато си сигурен, че това ще се случи. Да продължа, или да се върна - ставах малодушен. Но по-добре да бъда кръшкач, на който му е топло, отколкото да вися измръзнал на върха на някое дърво в Пентангинише. Освен това синоптиците съобщиха, че нова снежна виелица върлува по границата. Сложих масло и отлетях на юг, чудейки се дали ще тъгувам за това, че съм пропуснал възможността да измръзна до смърт. Веднъж щом човек замисли някоя авантюра, без значение колко безразсъдна е тя, единственият начин да се успокои, е да я изживее. След час и половина налягането на маслото спадна с пет фунта, след това с десет и се спусна до нула, оставяйки ме да планирам към шосето, от което тръгнахме преди зазоряване. Проблемът с двигателя не се оказа толкова прост, колкото си мислех - счупен фланец или строшено бутало. Цилиндрите се оказаха твърде износени, извън допустимата граница дори при хромирано покритие. Нуждаех се от четири основно ремонтирани цилиндъра - 85 долара за всеки от тях, плюс фланци за 32 долара и уплътнители... За времето, през което събирах пари за частите на самолета, пролетта в Канада дойде. Снегът се превърна в трева, голите поля в нивя с посеви, а ледът в езерата - в кристално чиста вода. Защо се случи така. Зимата вилнееше необуздана в Канада, би могъл да я предизвикаш, да я наречеш с различни имена и да седиш на топло до огъня... вдигам наздравица за дръзките приключения! Следващата година авантюрата ще бъде на Северния полюс. Котката Това беше котка, сива персийска котка. Нямаше име. Стоеше във високата трева в края на пистата и внимателно, изучаваше изтребителите, които докосваха земята на Франция за първи път. Тя не трепваше, когато десеттонните бойни самолети ле- ко профучаваха покрай нея с колело на носа все още във въздуха и парашути, готови да изскочат от техните малки къщички под соплото. Жълтите й очи гледаха спокойно, преценявайки майсторството на пилота при приземяването, ушите й щръкваха напред, когато долавяше слабия взрив при късното разтваряне на парашутите, главата й се извръщаше в посоката, в която можеше да види как колелата докосват земята и след миг финалния подход и приземяването на следващия самолет. От време на време кацането не преминаваше гладко, когато меките й лапи усещаха трептенето на земята след удар на самолет, който не бе избрал точното направление според насрещния вятър и големи кълба синкав дим избухваха около измъчените колела, за секунда очите й леко се присвиваха. Котката наблюдаваше около три часа приземяването на самолетите в студения октомврийски следобед - кацнаха 27 машини, небето опустя, отекна последното стенание на притих-ващ двигател и постепенно заглъхна сред полето. Тогава тя рязко се изправи и бързо изчезна сред високата трева, без дори веднъж грациозно да протегне гъвкавото си тяло. 167-ма тактическа бойна ескадрила беше пристигнала в Европа. Когато ескадрилата изтребители отново бе сформирана -15 години след като бе летяла за последен път, възникнаха няколко проблема. Те се дължаха на факта, че в това формирование, състоящо се от 30 човека, опитните пилоти се брояха на пръсти. Двайсет и четирима от летците бяха завършили военното училище само година преди възстановяването на бойната единица. - Ще се справим, Боб, и ще си свършим работата добре -каза майор Карл Лангли на своя командир. - Това не е първата мисия, в която участвам. Никога преди не съм виждал толкова много пилоти, така нетърпеливи да придобият необходимите умения. Майор Робърт Райдер удари леко с юмрук грапавата дървена стена на бъдещия си офис. - По този въпрос съм съгласен с теб - каза той. - Но знаеш, че ние носим цялата отговорност. Това е Европа, а ти познаваш добре условията тук през зимата. Като махнем нашите ко- мандири, младият Хендерсън е с най-голям опит в цялата ескадрила, а този негов опит е 11 часа летене в лошо време. Единадесет часа! Карл, с нетърпение ли очакваш да водиш в небето формация от четири стари самолета F-84 с млади пилоти, на височина от 20000 фута по време на буря? Или при приземяване на мокра писта при страничен вятър? Той погледна навън през мръсния, зацапан прозорец. Високи облаци, добра видимост под тях - той несъзнателно кимна с глава. - Аз ще ръководя тази ескадрила. Смятам да се справя добре с тази задача, но не спирам да си мисля, че новата 167-ма няма да стане истинска команда, готова да се бие, без някой от нашите момчета да се разбие по върховете на планините. Не искам това да се случи. Студените сини очи на Карл Лангли проблеснаха предизвикателно. Той се чувстваше уверен и на място в работа, която всеки друг би отхвърлил като невъзможно трудна. - Те имат достатъчно знания. Вероятно познават уредите за пилотиране по-добре от самите нас, толкова скоро са учили тези неща. Това, от което имат нужда, е само опит. Можем да се упражняваме по десет часа на ден и да попълним знанията на нашите пилоти за ориентиране по уреди при всяка от различните бази. Всички тези момчета доброволно се присъединиха към тази ескадрила, те искат да работят за нея. Вече зависи от теб и от мен да ги обучим за това. Внезапно командирът се усмихна. - Когато говориш така, бих могъл да те упрекна в припряност и нетърпение. Той направи пауза и продължи бавно да говори: - Спомням си старата 167-ма, в Англия, 1944 година. Имахме нов самолет - Thunderbolt, на едната му страна бяхме нарисували нашия знак - малка персийска котка. Не се страхувахме от нито един самолет, който Луфтвафе можеше да изпрати във въздуха. Предполагам, че който е нетърпелив в мирно време, е смел по време на война. Той кимна към своя офицер. - Не мога да кажа, че с тези стари самолети няма да имаме критичните моменти и инциденти по време на полетите, нито пък че няма да се нуждаем от много късмет, преди момчетата да станат достатъчно добри - каза той. - Само наредете самолетите утре да бъдат строени и готови за излитане и тогава ще видим колко добри са нашите млади пилоти. Докато навън се смрачаваше, за няколко минути майор Роберт Райдър остана сам в офиса и си спомни отново за старата 167-ма. Тъжен спомен. Джон Букнър, който бе хванат в капан в запаления си Thunderbolt и въпреки това атакува двойка непредпазливи самолети Фоке-Вулф, повличайки единия от тях със себе си надолу към френската земя. Лейтенант Джак Бенет, който успя да свали шест вражески самолета, чиято слава и почести бяха гарантирани, умишлено се блъсна в МЕ-109, който се беше устремил към един вече осакатен В-17 над Страсбург. Лейтенант Алън Спенсър върна самолета си така деформиран от вражеските оръдия, че трябваше да бъде освободен от хватката му след тромаво приземяване от цял екип, въоръжен с оксижени. Спомни си думите му, когато отиде да го види в болницата. „Беше същият 109, който пилотираше Джим Парк, долетя гласът му от белотата на болничното легло. „С черни змии, изрисувани от едната страна на корпуса. И аз си казах: „Днес, Ал, или ти, или той ще умре, със сигурност един от нас двамата няма да се върне у дома. Късметлията бях аз." След изписването си от болницата Алън Паркър доброволно участва в следващите битки на ескадрилата и не се завърна от първата си мисия, над Франция. Никой не чу гласа му в слушалките, нито видя самолетът му да се разбива. Той просто не се завърна. Макар и емблемата на 167-ма ескадрила да беше котка, пилотите нямаха девет живота. Дори не разполагаха с два. Нетърпеливият да се изяви в мирно време е смел по време на война, си каза Райдър, гледайки разсеяно белегът от вътрешната страна на лявата си ръка, ръката, която натискаше лост за газта. Беше голям, светъл белег - следа, която може да бъде оставена само от куршум, изстрелян от трийсеткалиб-рова картечница „Месершмит". Но нетърпението не е достатъчно. Ако искаме да изпълним задачите си през зимата, без да изгубим пилот, само плам и силно желание не са достатъчни. Трябва да имаме умения и опит. Умислен, той излезе да се поразходи навън под надвесеното облачно небе. Дните летяха бързо за младши-лейтенант Джонатан Хейнц. Всички тези приказки за лоши метеорологични условия, както и съветите да бъде нащрек при мисия в Европа през зимата, бяха глупост, пълна глупост. През ноември времето беше ясно и имаше много слънце. Декември наближаваше, имаха само четири дни ниска облачност - дни, които пилотите използваха, за да работят върху тестовете, за боравене с уредите в самолета изготвени от офицерите. В ескадрилата въпросниците на майор Лангли се бяха превърнали в еталон; на всеки трети ден се попълваше нов въпросник от двайсет въпроса, в който се допускаше само един грешен отговор. Ако не вземеш теста, прекарваш още три часа над учебника край пистата, докато не се справиш с алтернативен тест, при който се допуска отново само един грешен отговор. Хайнц натисна стартера на своя Thunderstreak, който затрепера от сътресението, на добрия старт и се насочи към пистата за излитане зад самолета на Боб Хендерсън. Това е начинът да разучиш уредите, мислеше си той. В началото всички прекараха тези три часа до пистата, при това неведнъж. Проклинаха деня, в който доброволно се бяха включили в 167-ма тактическа бойна ескадрила. След време му намериха чалъма и започнаха да отговарят вярно на все повече и повече въпроси. Вече това беше голяма рядкост - да стоиш там с наръчника и да преговаряш. Когато Хайнц махна предпазната мрежа на двигателя преди излитането, изръмжаването на двигателя бе съпроводено от тъп, глух звук, но всички показатели на командното табло бяха нормални - такива звуци не са нещо необичайно при F-84. Странното бе друго - в момента, в който бе изцяло съсредоточен върху уредите и водещия формацията самолет, разклатил се силно на пълна газ и застопорени спирачки, Джонатан Хайнц забеляза сива персийска котка, която стоеше спокойно в края на пистата, на няколко стотици фута пред самолета му. Трябва да е съвсем глуха, помисли си той. Двигателят на самолета му, свързан с дебелия черен лост за дросела под лявата му ръкавица, пукаше, ревеше и изхвърляше синкав пламък през бляскавите стоманени перки на турбината, за да освободи тласък от 7 800 фунта. Беше готов да тръгне и кимна на Хендерсън. Тогава, без никаква причина, той натисна бутона на микрофона с палеца на лявата си ръка, която беше върху лоста. „В края на пистата има котка", каза той в микрофона, поставен в кислородната му маска. Настъпи тишина. - Прието за котката - каза сериозно Хендерсън и Хайнц се почувства като глупак. Той видя дежурния офицер в неговата миниатюрна контролна кула от дясната страна на пистата. Защо казах тази ужасна глупост, мислеше си той. Няма да продумам повече по време на този полет. Дисциплина при предаване на радиоинформацията, Хайнц, дисциплина. Когато видя кимването на Хендерсън, скрит под белия си шлем, той отпусна спирачките, двата самолета набраха скорост и се издигнаха във въздуха. Осем минути по-късно Хайнц говореше отново. „Сахара едно, виждам сигналната светлина, която показва прегряване в задната част на самолета, оборотите се колебаят с около 5 %. Мощността на двигателя е спаднала, а сигналът продължава да пре-мигва. Кажи ми дали от самолета излиза пушек." Какъв спокоен глас, си помисли. Говориш твърде много, но не изглеждаш уплашен. Вече имаш 60 часа в F-84, би трябвало да си спокоен. Успокой се сега и се опитай да не звучиш като малко дете. Ще завия обратно, ще хвърля външните резервоари, симулирайки схемата за летене при подпалване на самолета, и ще се приземя. - Няма пушек, Сахара две. Какво става при теб сега? Говори спокойно, Хайнц. - Оборотите се колебаят около същото ниво. Разходът на горивото и температурата след турбината продължават да се намаляват и увеличават заедно с тях. Изхвърлям резервоарите и се приземявам. - Добре, Сахара две. Ще гледам за пушек, можеш да се свържеш с мен по радиото, когато пожелаеш. Бъди готов обаче да скочиш от птицата, ако се подпали. - Разбрано. - Готов съм да скоча, каза си Хайнц. Само вдигам страничните облегалки на стола и натискам спусъка на катапулта. Мисля, че ще успея да приземя самолета невре-дим. Той чу, че Хендерсън обявява извънредна ситуация и докато бавно се спускаше, следвайки точно схема за кацане при такива обстоятелства, видя червените квадратни покриви на противопожарните коли, които напуснаха гаражите и бързаха да заемат своите места до рульожките. Той усещаше напрежението в двигателя при натискането на газта. Това щеше да бъде едно твърде рисковано приземяване. Ще хвърля резервоарите при финалния подход, преди да съм достигнал височина от 500 фута. Ще издигна носа нагоре и ще ги хвърля. По някакъв начин ще трябва да се справя от тази височина. Той отпусна дросела, за да даде на двигателя 58 % по обо-ротомера и тежкият самолет започна да се спуска по-бързо. Задкрилки надолу. Бих могъл да импровизирам. Спускам колесника. Минавам височината от 400 фута. Тъпият звук. Отново. И отново. - Сахара, от соплото ти излиза много пушек. Не разбираш ли? Това нещо ще експлодира заедно с мен, а аз съм прекалено ниско, за да скоча с парашут. Какво да правя сега? Той натисна копчето за изхвърляне на резервоарите и самолетът леко подскочи при освобождаването на 4000 фун-та гориво. Силно стържене се чу откъм двигателя зад него. Внезапно забеляза, че налягането на маслото е на нула. Замръзнал двигател, Хайнц. Нямаш никакъв контрол над самолета. И сега какво, сега какво? Усещаше твърдия, неподвижен лост за управление под ръкавицата. Дежурният офицер в кулата не знаеше за студения двигател. Той не знаеше, че Сахара две леко ще завие надясно и ще се удари в земята, преобръщайки се, или че Хайнц е безпомощен и неминуемо ще загине. - Котката е в края на пистата - каза офицерът, с мекия отпускащ нервите хумор на човек, който знае, че опасността е преминала. И тогава Хайнц внезапно се сети. Резервната хидравлична помпа, електрическата помпа! Самолетът му се наклони на височина от 100 фута. Ръката му премаза превключвателя на помпата за извънредни ситуации и лостът за управление внезапно оживя. Изравняване на крилете, вдигане на носа -нагоре, нагоре ... меко кацане пред спасителния отряд. Отпускане на газта, отваряне на парашутите, спиране на горивото, изключване на батерията - куполът на парашута е отворен и Хайнц е готов да скочи от самолета. Гигантските квадратни противопожарни камиони с рев се приближиха до него, пръскайки яркочервена светлина, докато той забавяше ход на трийсет възела, рулирайки по пистата. Самолетът му притихна и Хайнц успя да чуе шума от двигателите на камионите, които звучаха като мощни двигатели на борда на голям самолет, работещи на трета скорост. В момента, в който спря, той се освободи от капана на кабината, скочи на земята и застана зад камиона, чийто маркуч бълваше обилно бяла пяна върху безцветната алуминиева част на фюзелажа зад крилото. Самолетът изглеждаше нещастен и окаян и очевидно не желаеше да бъде център на такова внимание. Но беше на земята, цял. Джонатан Хайнц беше жив и вече много известен. „Добре се справи, ас", щяха да кажат пилотите, щяха да го разпитват как се е чувствал, какви мисли са се въртели в главата му, какво е направил и точно в кой момент, след това щяха да направят рутинно разследване на инцидента и нямаше да има друго заключение, освен „Отлично свършена работа, Хайнц". Никой нямаше да допусне, че в продължение на няколко секунди той си мислеше, че върви към сигурна смърт, защото напълно бе забравил, като съвсем неопитен пилот, за резервната хидравлична помпа. Абсолютно беше забравил.. . и всъщност какво му напомни за нея? Какво привлече вниманието му към превключвателя с червен капак в последната възможна секунда, в която можеше да се спаси. Нищо. Просто се сети. Хайнц продължи да мисли за това. Не, не беше така. Дежурният офицер ми каза, че вижда котката в края на пистата, и тогава аз си спомних за помпата. Да, беше странно. Бих искал да видя тази котка отблизо. Той хвърли поглед към края на бялата писта. Но не видя котката. Дори офицерът с неговия бинокъл не би могъл да открие котка в края на пистата. По-късно ескадрилата щеше да го дразни без пощада, неспирно споменавайки малката животно, наблюдаващо самолетите, но в този момент, до пистата, а и из цялата база никой не можа да зърне сивата персийска котка. Това се случи отново след по-малко от една седмица, с друг младши-лейтенат. Джак Уилис почти беше приключил своята първа тренировъчна военна мисия, след като бе направил щателна проверка на техническата изправност на F-84 преди излитане. Задачата бе изпълнена, но сега, когато трябваше да се приземи, го обзе тревога. Двайсет възела страничен вятър, откъде се взе? Когато излитахме, попътният вятър беше десет възела, а сега страничният е двайсет. Той навлезе, изравнявайки самолета, в отсечката между втория и третия завой по схемата за кацане. - Кула, кажете пак скоростта на вятъра - обади се той. - Прието - последното обяснение от контролната кула бе крайно излишно. Едва ли вятърът можеше да бъде по-неблагоприятен. - Добре, номер две, да проследим страничния вятър - обади се майор Лангли. Орелът водач завива към базата, спуснат колесник, спирачки. - Можете да кацате - отговориха от кулата. Уилис протегна лявата си ръка и бутна лоста за спускане на колесника. Добре, добре, повтаряше си той, тук няма да има проблем. Просто ще задържа леко наклонено дясното крило, после ще стъпя на дясното колело и ще продължа със силно натиснат рул. Силно ще натисна рула. Още не съм се отклонил от пистата и не възнамерявам днес да го правя. Той зави към пистата и натисна копчето на микрофона: „Орел две завива към базата..." Индикаторът за десния основен колесник - зелената лампичка, която би трябвало да започне да свети, не се включваше. Левият основен колесник беше спуснат, както и този на носа. Десният колесник не помръдваше. Червената предупредителна светлина в проз- рачната пластмасова ръкохватка на лоста за колесника примигваше и воят на предупредителната сирена, известяваща за неизправен механизъм, изпълни кабината. Той чу сигнала в слушалките, тъй като бе задържал копчето на микрофона. Диспечерите в кулата щяха да чуят в техните слушалки писукането на сигнала. Той отпусна палеца и след това отново натисна копчето за микрофона. „Орел две се спуска надолу. Проверка на механизма за приземяване". Особено е чувството, когато разбереш, че нещо не е наред със самолета. Приземяващият механизъм обикновено работи безотказно. Той изравни самолета на около сто фута над пистата и префуча покрай миниатюрната стъклена кула. Дежурният офицер от наземния контрол стоеше пред нея сред развълнуваната от вятъра есенна трева. Уилис за секунда го зърна, прелитайки покрай него. Офицерът не беше с бинокъл и след малко се оттегли. Самотен, F-84 се стрелна към далечния край на пистата, подминавайки Орел едно, който отдъхваше в безопасност на земята. - Десният ти колесник не е спуснат - в слушалките му долетя равният глас на офицера в кулата. - Прието. Ще раздвижа колесника. - Уилис беше доволен, че звучеше спокойно. Той бавно се издигна на 1 000 фута височина, вдигна колесника и го спусна отново. На таблото индикаторът за колесник продължаваше да мълчи, а предупредителната червена светлина в пластмасовата ръкохватка не угасваше. Имаше гориво за още 15 минути. Четири пъти Уилис вдигаше и спускаше колесника и четирите пъти получаваше предупреждение, че десният колесник е „опасен". Той издърпа лоста за колесника около половин инч и след това силно го натисна надолу до нивото за „извънредна ситуация". Чу се слабо щракване отдясно, но след това нищо не се промени. Вече се разтревожи. Нямаше време противопожарните коли да постелят килим от пяна върху пистата, ако се наложеше да кацне със заключен десен колесник. Ако се приземеше така на твърдата суха настилка при този вятър, обезателно щеше да се преметне встрани, щом крилото откъм липсващото колело докоснеше пистата. Скачането с парашут бе единствената алтерна- тива. Трябва сам да реша, сега. Едно внезапно хрумване: още едно ниско прелитане, може би колелото вече е спуснато. - Все още не е - обади се дежурният офицер още преди Уилис да прелети покрай миниатюрната кула. Тревата силно се люлееше и изведнъж той зърна в края на алеята малка сива точка. Силно изненадан Уилис разбра, че това беше котката. Котката, която беше донесла късмет на Хайнц, помисли си той и без причина се усмихна под кислородната маска. Почувства се по-добре. И изведнъж му хрумна какво да направи. - Кула, Орел две обявява аварийна ситуация. Ще направя още една обиколка; ще отскоча от левия колесник, за да разтърся и сваля десния. - Разбираме, Орел Две, аварийна ситуация - отвърна кулата. Хората от кулата бяха загрижени как ще се справят със своята задача, която се свеждаше до даването на сигнал, с който да насочат спасителния отряд към червените камиони. Те свършиха своята работа и сега бяха само заинтересувани наблюдатели, които вече не можеха да помогнат. Странно, Джак Уилис се чувстваше като нов човек - пилот, който беше безкрайно уверен в себе си. Отскокът от лявото колело при силен страничен вятър, идващ от дясно, е трик, който е запазена марка на пилоти с хиляди летателни часа. Уилис имаше малко над 400, от които 68 с този самолет. Онези, които видяха следващия негов подход към земята, оцениха високо пилотските му умения - присъщи на професионален летец с дълъг опит. С наклонено ляво крило и неподвижен десен рул, с възможност да контролира само донякъде скоростта при приземяването втори лейтенант Джак Уилис подскочи със своя самолет, тежащ двайсет хиляди фунта, шест пъти на левия си главен колесник. При шестия подскок, десният колесник изведнъж увисна надолу и се закова на място. Третата зелена лампичка вече работеше. Последвалото приземяване при страничен вятър вървеше гладко, самолетът леко докосна земята с десния си колесник, след това с левия и най-накрая с колелото на носа. Пълен ляв рул при рулирането, лява спирачка, машината забави своя ход и се опита да се насочи срещу вятъра. Опасността бе преми- нала. Хората от спасителния екип, облечени в техните обемисти бели азбестови костюми, бяха абсолютно излишни, съвсем не на място при това така нормално приземяване. Единствените думи на дежурния офицер бяха: „Добре свършена работа, Орел две". А сивата персийска котка, която беше наблюдавала приземяването с, не съвсем котешки, някой би могъл да каже, дори професионален интерес, си беше отишла. 167-ма тактическа бойна ескадрила постепенно се превръщаше в истинска бойна единица. Дойде зимата. Ниски облаци нахлуха откъм морето, за да се настанят трайно по върховете на хълмовете, които ограждаха военновъздушната база. Често валеше, зимата бавно се влачеше, дъждат премина в суграшица, а по-късно и в сняг. Пистите се заледиха, парашутите и умелото, внимателно използване на спирачките бяха абсолютно необходими, за да бъдат съхранени тежките самолети, приземяващи се на хлъзгавата настилка. Високата смарагдовозелена трева залиня и изгуби цвета си. Но бойната ескадрила не отменяше ученията си през зимата, по всяко време трябваше да се тренира и лети. Имаше произшествия, при които младите пилоти се сблъскваха с необичайни проблеми - с машините и с пилотирането при ниска облачност, но те бяха се упражнявали достатъчно дълго на земята, а и персийската котка неизменно стоеше нащрек в края на пистата - винаги, когато някой застрашен от евентуална катастрофа доближаваше земята. Тя вече беше известна сред пилотите просто като „котката". В един мразовит следобед, когато Уоли Якобс успя да се приземи след отказ на хидравличната система, без елерони и без въздушни спирачки при финалния подход, капитан Хенд-рик, който бе дежурен офицер през този ден, се опита да хване котката. Тя стоеше неподвижна там в края на настилката и гледаше към пистата, напълно погълната от приземяването на Якобс, който профуча покрай нея. Хендрик я издебна отзад и нежно я повдигна от земята. След като я докосна, тя се превърна в кълбо сива мълния, мигновено го одраска по бузата, стрелна се към земята и веднага изчезна във високата изсъхнала трева. Пет секунди по-късно спирачките на самолета отказаха, той сви рязко извън пистата при седемдесет възела и навлезе в земята извън асфалта, която не бе напълно замръзнала. Подпората на предното колело веднага се отчупи. Самолетът се скри зад плътна завеса от разхвърчала се кал, направи завой, откъсвайки десния главен колесник и разцепвайки резервния резервоар, завъртя се в кръг и се плъзна назад около двеста фута. Якобс веднага изскочи от кабината, забравяйки да затвори дросела. След секунда самолетът избухна в пламъци. Гореше яростно, заедно с него бе унищожен и записът на този несравним с никой друг полет, след който пилотът оцеля. Последвалото разследване установи, че лейтенант Якобс е направил грешка, допускайки самолета да излезе от пистата, и е проявявил небрежност, забравяйки да спре подаването на гориво, вследствие на което все още работещият двигател се възпламенява. Ако не беше допуснал това - пропуск, който може да направи само един твърде неопитен пилот, самолетът щеше да остане цял и отново щеше да лети. Решението на командния състав не бе прието добре от момчетата в 167-ма ескадрила, но причината за унищожаването на самолета се дължеше на пилотска грешка. Хендрик спомена котката и заповед, не писмена, но официална, бе изпратена до състава на ескадрилата: Никой да не се приближава до котката. От този момент котката вече рядко се споменаваше. От време на време обаче, когато някой млад лейтенант кацаше в лошо време, се чуваше следният въпрос, отправен към диспечерът: „Котката там ли е?" Офицерът търсеше с поглед 1 сивата топка в края на пистата, хващаше микрофона и отговаряше: „Там е". И самолетът се приземяваше. Зимата бавно се влачеше. Младите пилоти придобиха опит I и с напредването на времето виждаха все no-рядко и по-рядко ' сивото кълбо в края на пистата. Норм Томпсън приземи самолет със заледено предно стъкло и купол на парашута. Котката не беше в края на пистата, но Томпсън бе твърде опитен пилот. Той кацна като слепец, отказа се от парашута, и спря машината без риск за себе си и за нея. Джак Уилис, сега със сто и трийсет летателни часа в F-84, се върна от полет със силно повреден самолет след поредица от отскоци при скоростно придвижване по нов участък от писта, в който настилката бе положена върху твърда скала. Той се приземи гладко, въпреки че котката не беше забелязана на обичайното й място. Последния път, когато тя се появи, беше през месец март. Отново Якобс трябваше да се приземи. Той се обади, че налягането на маслото спада. Щеше да се опита да стигне до полето. Пределната височина бе високо над него - 3 000 фута. Майор Роберт Райдър бързо отиде с колата си до дежурния офицер от наземния контрол, сигнализирайки за аварийната ситуация, която скоро щеше да го връхлети. Едва ли ще видя Якобс жив, мислеше си той. Затвори стъклената врата зад гърба си, когато чу въпроса на пилота: „Котката там ли е?" Райдър се протегна за бинокъла и се взря в края на пистата. Персийската котка кротко чакаше там. „Котката е там", командирът на ескадрилата предаде информацията съвсем сериозно на дежурния офицер и той съвсем сериозно я предаде на Якобс. - Налягане на маслото - нула - каза сухо пилотът. След това: „Двигателят е замръзнал, лостът е неподвижен. Ще се опитам да задействам резервната хидравлична помпа". След миг продължи: „Не, няма. Ще се измъкна". Той зави към гъстата гора на запад и катапултира. Две минути по-късно лежеше проснат в замръзналата кал на разораното поле, а парашутът му бавно се спускаше като уморена бяла пеперуда. Всичко свърши така бързо. По-късно разследващата случая комисия откри, че самолетът се е ударил в земята с две неработещи хидравлични системи. Резервната хидравлична система е отказала преди сблъсъка и машината се е разбила в земята със замръзнал лост за управление. Якобс бе специално поздравен за взетото решение да не опитва приземяване на един неуправляем самолет. Но това се разбра по-късно. Когато парашутът на Якобс се скри зад ниския хълм, Райдър насочи бинокъла си към котката, която изведнъж се изправи и грациозно се протегна, забивайки нокти в замръзналата земя. Тогава той забеляза, че тялото на котката не беше излята перфектна скулптура. От ля- вата й страна - от ребрата до рамото, преминаваше широк светъл белег, който след спъването на тялото гъстата сива козина не можеше да скрие. Тя грациозно извърна глава и кех-либареножълтите й очи се втренчиха в командира на 167-ма тактическа бойна ескадрила. Котката примигна веднъж, бавно, бихме могли да кажем че бе смутена, обърна се и се отдалечи във високата трева, за последен път. Кула 0400 Затворих вратата зад мен точно когато часовникът, разположен до прожектора, изтиктака 0300. В кулата беше тъмно, разбира се, но това беше мрак, различен от този, от който идвах. - тъмнината, която можеше да бъде използвана за всякаква цел; изпълнение на таен план, извършване на престъпление или започване на война.
|